"وجمع المياه" - Traduction Arabe en Anglais

    • and water harvesting
        
    • collecting water
        
    In the Pacific island country Parties, the early warning systems for drought forecasting, and agroforestry and water harvesting for rehabilitating degraded land and promoting sustainable land management are identified as possible themes for subregional collaborations. UN وبالنسبة إلى البلدان الأطراف الجزرية في المحيط الهادئ، فقد جددت نُظُم الإنذار المبكِّر للتنبؤ بالجفاف والحراجة الزراعية وجمع المياه لإصلاح الأراضي المتدهورة وتطوير إدارة الأراضي بطريقة مستدامة كمجالات ممكنة للتعاون دون الإقليمي.
    With a view to tackling these challenges, participants adopted the Chairman's Summary, which proposed elaboration of a subregional initiative on early warning systems for forecasting drought and its impacts, and another on agroforestry and water harvesting. UN ومن أجل مواجهة هذه التحديات، اعتمد المشاركون موجز الرئيس، الذي اقتُرح فيه صياغة مبادرة دون إقليمية بشأن أنظمة الانذار المبكر للتنبؤ بالجفاف وآثاره، ومبادرة أخرى بشأن الحراجة الزراعية وجمع المياه.
    UNDP also began to formulate large-scale employment generation programmes, such as the infrastructure rehabilitation related to the Bethlehem 2000 initiative, as well as land reclamation, spring rehabilitation and water harvesting. UN وبدأ البرنامج اﻹنمائي أيضا في وضع برامج لتوليد فرص العمل على نطاق كبير، مثل إصلاح البنية اﻷساسية المتصل بمبادرة بيت لحم ٠٠٠٢، وكذلك استصلاح اﻷراضي، وإصلاح ينابيع المياه وجمع المياه.
    106. Enhancing food security by improving agricultural productivity and introducing high value cash crops, better farm management practices, irrigation and water harvesting. UN 106- وستعمل على تحسين الأمن الغذائي عن طريق زيادة الإنتاجية الزراعية وإدخال محاصيل عالية القيمة النقدية وتطبيق ممارسات أفضل في إدارة المزارع واستخدام الري وجمع المياه.
    100. With regard to water management, since surface and groundwater sources were not sufficient to meet the demands of a growing population and economy, Israel had had to develop ways of using treated wastewater, brackish water and water harvesting techniques. UN ١٠٠ - وفيما يتعلق بإدارة المياه، قال إنه بالنظر إلى عدم كفاية مصادر المياه السطحية والجوفية لتلبية مطالب العدد المتزايد من السكان والاقتصاد المتنامي، كان على إسرائيل أن تستحدث سبلا لاستخدام أساليب مياه الفضلات المعالجة، والماء اﻷجاج، وجمع المياه.
    (d) Improved practices at field level, including deficit irrigation in water-stressed conditions, supplementary irrigation and water harvesting to cope with variability are advocated for improving water productivity. UN (د) يُشجِّع على تحسين الممارسات على مستوى الميدان بما يشمل الري الناقص في ظروف شح المياه والري التكميلي وجمع المياه لمواجهة التقلبات سعيا إلى تحسين إنتاجية المياه.
    (d) Support, where appropriate, efforts and programmes for energy-sufficient, sustainable and cost-effective desalination of seawater, water recycling and water harvesting from coastal fogs in developing countries, through such measures as technological, technical and financial assistance and other modalities. UN (د) تقديم الدعم، حسب الاقتضاء، للجهود والبرامج المتعلقة بتحلية مياه البحر بطريقة تتسم بالكفاءة في استخدام الطاقة والاستدامة وفعالية التكاليف، وإعادة تدوير المياه وجمع المياه من الضبابات الساحلية في البلدان النامية، عن طريق تدابير مثل المساعدة التكنولوجية والتقنية والمالية وطرائق أخرى.
    (f) Support, where appropriate, efforts and programmes for energy-efficient, sustainable and cost-effective desalination of seawater, water recycling and water harvesting from coastal fogs in developing countries, through such measures as technological, technical and financial assistance and other modalities; UN (و) دعم الجهود وعند الاقتضاء الجهود والبرامج المتعلقة بتحلية مياه البحر بطريقة تتسم بالكفاءة في استخدام الطاقة والاستدامة وفعالية التكاليف، وإعادة تدوير المياه وجمع المياه من الضبابات الساحلية في البلدان النامية، عن طريق تدابير مثل المساعدة التكنولوجية والتقنية والمالية وطرائق أخرى؛
    (f) [Agreed] Support, where appropriate, efforts and programmes for energy-efficient, sustainable and cost-effective desalination of seawater, water recycling and water harvesting from coastal fogs in developing countries, through such measures as technological, technical and financial assistance and other modalities; UN (و) [مُتفق عليه] دعم الجهود وعند الاقتضاء الجهود والبرامج المتعلقة بتحلية مياه البحر بطريقة تتسم بالكفاءة في استخدام الطاقة والاستدامة وفعالية التكاليف، وإعادة تدوير المياه وجمع المياه من الضبابات الساحلية في البلدان النامية، عن طريق تدابير مثل المساعدة التكنولوجية والتقنية والمالية وطرائق أخرى؛
    Major drivers for policies and programmes were identified as developing and strengthening institutional capacity, community empowerment, affordability and accessibility of urban and rural populations to safe and regulated water supplies and sanitation, and sustaining farmer's income while using less groundwater and water harvesting. UN وتتمثل الدوافع الرئيسية للسياسات والبرامج في تنمية القدرات المؤسسية وتعزيزها، وتمكين المجتمعات المحلية، وتيسير التكلفة على سكان المدن والأرياف وسهولة استفادتهم من إمدادات المياه المأمونة والمنتظمة والصرف الصحي، والحفاظ على دخل المزارعين مع التقليل في نفس الوقت من استعمال المياه الجوفية، وجمع المياه.
    Assessments conducted by UNIDO and FAO have resulted in a project document " Sustainable food security through community-based livelihood development and water harvesting " , A total of Can$15 million has been requested from the Canadian International Development Agency (CIDA) to implement both FAO (Can$12 million) and UNIDO (Can$3 million) project components. UN 24- تمخضت عمليات التقييم التي اضطلعت بها اليونيدو والفاو عن وثيقة مشروع " الأمن الغذائي المستدام من خلال تنمية أسباب العيش المستندة إلى المجتمع المحلي وجمع المياه " . وقد طُلب مبلغ 15 مليون دولار كندي إجمالا من الوكالة الكندية للتنمية الدولية لتنفيذ مكوّني المشروع الخاصين بالفاو (12 مليون دولار كندي) واليونيدو (3 ملايين دولار كندي).
    18. According to testimonies gathered during the first five months of 2009, children were killed or maimed while they were performing everyday activities outside, such as bathing, collecting water, going to the toilet, walking along the street and visiting the hospital in areas where there was activity between LTTE and the security forces. UN 18 - ووفقا لما جُمع من شهادات الشهود خلال الأشهر الخمسة الأولى من عام 2009، وقعت حوادث قتل الأطفال أو تشويههم وهم يمارسون الأنشطة اليومية في الخارج، مثل الاستحمام وجمع المياه والذهاب إلى المرحاض والمشي في الطريق وكذلك زيارة المستشفيات، في المناطق التي كانت تشهد اشتباكات بين جبهة نمور تحرير تاميل إيلام وقوات الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus