"وجمهوريات" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the republics
        
    • the republics of
        
    • Central Asian republics
        
    • republics of the
        
    In addition, in 1992 UNICEF expanded its programme of support to Central and Eastern Europe and the republics of the former Soviet Union. UN وبالاضافة الى ذلك، وسعت اليونيسيف، في عام ١٩٩٢، برامج دعمها ليشمل وسط وشرق أوروبا وجمهوريات الاتحاد السوفياتي السابق.
    29. The countries of Central and Eastern Europe and the republics of the former Union of Soviet Socialist Republics form a special group. UN ٢٩ - وتشكل بلدان وسط وشرق أوروبا وجمهوريات اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق مجموعة خاصة.
    In addition, UNICEF expanded its programmes of support to central and eastern Europe and the republics of the former Soviet Union as mandated by the Executive Board. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وسﱠعت اليونيسيف نطاق البرامج التي تضطلع بها لدعم وسط وشرق أوروبا وجمهوريات الاتحاد السوفياتي السابق وفقا لما قرره مجلس اﻹدارة.
    Geographically, the programme has intense activities in sub-Saharan Africa, South Asia, the Central Asian republics and the Middle East. UN وللبرنامج أنشطة مكثفة من الناحية الجغرافية في افريقيا جنوب الصحراء، وجنوب آسيا وجمهوريات آسيا الوسطى والشرق اﻷوسط.
    Eighty per cent of international aid to Russia and the republics of the former Soviet Union, and 50 per cent of the assistance to the Palestinian territories are paid by the European Union. UN ويقدم الاتحاد اﻷوروبي ٨٠ في المائة من المساعدة الدولية المقدمة إلى روسيا وجمهوريات الاتحاد السوفياتي السابق، و ٥٠ في المائة من المساعدة المقدمة إلى اﻷراضي الفلسطينية.
    Appeals were launched, in conjunction with DHA, for operations in former Yugoslavia, the Afghan repatriation programme, the Great Lakes region emergency as well as programmes in the Horn of Africa and the republics of the former Soviet Union. UN وأطلقت بالاشتراك مع إدارة الشؤون اﻹنسانية نداءات من أجل عمليات في يوغوسلافيا السابقة، وبرنامج العودة إلى الوطن في أفغانستان، والحالة الطارئة في منطقة البحيرات الكبرى، وبرامج في منطقة القرن اﻷفريقي وجمهوريات الاتحاد السوفياتي السابق.
    Note: The major transportation fuels are motor gasoline, aviation fuels and diesel oil; non-OECD Europe consists of Eastern Europe and the republics of the former USSR. UN آسيا والمحيط الهادئ ملاحظة: أنواع وقود النقل الرئيسية هي بنزين المحركات، ووقود الطيران وزيت الديزل؛ وتتألف البلدان اﻷوروبية غير اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من أوروبا الشرقية وجمهوريات اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية سابقا.
    Appeals were launched, in conjunction with the Department of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat, for operations in the former Yugoslavia, the Afghan repatriation programme, the emergency in the Great Lakes region of Central Africa, as well as programmes in the Horn of Africa and the republics of the former Soviet Union. UN وأطلقت بالاشتراك مع إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة نداءات من أجل عمليات في يوغوسلافيا السابقة، وبرنامج العودة إلى الوطن في أفغانستان، والحالة الطارئة في منطقة البحيرات الكبرى، وبرامج في منطقة القرن اﻷفريقي وجمهوريات الاتحاد السوفياتي السابق.
    3. Guidelines for a framework agreement on trade and investment between the Republic of Venezuela and the republics of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua, 16 July 1991. UN ٣ - أساس الاتفاق اﻹطاري بشأن التجارة والاستثمار، المعقود بين جمهورية فنزويلا وجمهوريات السلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس في ١٦ تموز/يوليه ١٩٩١.
    A glaring exception to this statement is to be found in the appalling conflicts in the former Yugoslavia, but, as the Secretary-General has repeatedly stated, these are distorting the Organization's efforts in the field of peace and security, at the expense especially of Africa and the republics of the former Soviet Union, where so many internal conflicts call for the attention of the United Nations. UN والاستثناء الصارخ لهذا القول يكمن في الصراعات المروعة في يوغوسلافيا السابقة. ولكن هذه الصراعات، كما قال اﻷمين العام مرارا، تشوه جهود المنظمة في مجال السلم واﻷمن على حساب أفريقيا وجمهوريات الاتحاد السوفياتي سابقا، على وجه الخصوص، حيث تستدعي الصراعات الداخلية العديدة اهتمام اﻷمم المتحدة.
    Appeals were launched, in conjunction with the Department of Humanitarian Affairs, for operations in the former Yugoslavia, the Afghan repatriation programme, the Rwanda-Burundi emergency and Liberia, as well as programmes in the Horn of Africa and the republics of the former Soviet Union. UN ووجهت نداءات، بالاشتراك مع إدارة الشؤون اﻹنسانية، من أجل عمليات في يوغوسلافيا السابقة وبرنامج إعادة اﻷفغان إلى وطنهم، وحالة الطوارئ في رواندا - بوروندي، وليبيريا فضلا عن البرامج المنفﱠذة في القرن اﻷفريقي وجمهوريات الاتحاد السوفياتي السابقة.
    Appeals were launched, in conjunction with the Department of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat, for operations in former Yugoslavia, the Afghan repatriation programme and the Rwanda-Burundi emergency as well as programmes in the Horn of Africa and the republics of the former Soviet Union. UN وقد وجهت نداءات، بالاشتراك مع إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، من أجل عمليات في يوغوسلافيا السابقة، وبرنامج إعادة اﻷفغان الى وطنهم، وحالة الطوارئ في رواندا-بوروندي، علاوة على البرامج المنفذة في القرن اﻷفريقي وجمهوريات اﻹتحاد السوفياتي السابق.
    Appeals were launched, in conjunction with DHA for operations in former Yugoslavia, the Afghan repatriation programme, the Rwanda-Burundi emergency as well as programmes in the Horn of Africa and the republics of the former Soviet Union. UN وقد وجهت نداءات، بالاشتراك مع ادارة الشؤون اﻹنسانية، من أجل عمليات في يوغوسلافيا السابقة، وبرنامج اعادة اﻷفغان الى وطنهم، وحالة الطوارئ في رواندا-بوروندي، علاوة على البرامج المنفذة في القرن اﻹفريقي وجمهوريات اﻹتحاد السوفياتي السابق.
    113. With a view to strengthening international cooperation and opening up new areas for assistance between Egypt and the States of the world, in 1992 Egypt established the Egyptian Fund for Technical Cooperation with the Commonwealth of Independent States, between Egypt and the republics of the former Soviet Union. As of 2006, the Fund had 18 Member States. UN 113- وفى إطار تعزيز التعاون الدولي وفتح مجالات المساعدة بين مصر ودول العالم أنشأت مصر عام 1992 الصندوق المصري للتعاون الفني مع دول الكومنولث بين مصر وجمهوريات الاتحاد السوفياتي السابق - ويضم الصندوق حالياً 18 دولة اعتباراً من عام 2006 ويعمل الصندوق على محاور أساسية هي:
    I refer to the United Kingdom, the Federal Republic of Nigeria, the republics of Guinea, Ghana and Mali, and the United States of America and China, among others. UN وأشير إلى المملكة المتحدة، وجمهورية نيجيريا الاتحادية، وجمهوريات غينيا وغانا ومالي، والولايات المتحدة الأمريكية والصين ضمن آخرين.
    UNITAR's activities are concentrated in sub-Saharan Africa, the Central Asian republics, Egypt and Palestine. UN وتتركز أنشطة المعهد في أفريقيا جنوب الصحراء، وجمهوريات آسيا الوسطى، ومصر، وفلسطين.
    It was agreed to pursue jointly the question of cooperation between OIC and the Central Asian republics. UN وتم الاتفاق على مواصلة التعاون المشترك بين منظمة المؤتمر الاسلامي وجمهوريات آسيا الوسطى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus