"وجمهورية النيجر" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the Republic of Niger
        
    • the Republic of the Niger
        
    Finds that the boundary between the Republic of Benin and the Republic of Niger on the bridges between Gaya and Malanville follows the course of the boundary in the river; UN تقضي بأن الحدود بين جمهورية بنن وجمهورية النيجر على الجسور بين غايا ومالانفيل تتبع مسار الحدود في النهر؛
    (i) Article 2 of the Agreement between the Federal Republic of Nigeria and the Republic of Niger concerning the Equitable Sharing in the Development, Conservation and Use of their Common Water Resources, 1990: UN ' 1` المادة 2 من الاتفاق المعقود بين جمهورية نيجيريا الاتحادية وجمهورية النيجر بشأن المشاركة المنصفة في تنمية مواردهما المائية المشتركة، وحفظها واستخدامها، 1990:
    (i) Article 5 of the Agreement between the Federal Republic of Nigeria and the Republic of Niger concerning the Equitable Sharing in the Development, Conservation and Use of their Common Water Resources, 1990: UN ' 1` المادة 5 من الاتفاق المعقود بين جمهورية نيجيريا الاتحادية وجمهورية النيجر بشأن المشاركة المنصفة في تنمية مواردهما المائية المشتركة وحفظها واستخدامها، 1990:
    (ii) Article 3 of the Agreement between the Federal Republic of Nigeria and the Republic of Niger concerning the Equitable Sharing in the Development, Conservation and Use of their Common Water Resources, 1990: UN ' 2` المادة 3 من الاتفاق المعقود بين جمهورية نيجيريا الاتحادية وجمهورية النيجر بشأن المشاركة المنصفة في تنمية مواردهما المائية المشتركة وحفظها واستخدامها، 1990:
    Since acceding to international sovereignty in 1960, the Republic of the Niger has consistently pursued a foreign policy focused on promoting peace and development in Africa and throughout the world. UN منذ انضامها إلى صفوف الدول ذات السيادة في عام 1960 وجمهورية النيجر تنتهج سياسة خارجية ترتكز على تعزيز السلام والتنمية في أفريقيا وباقي أنحاء العالم.
    (a) determine the course of the boundary between the Republic of Benin and the Republic of Niger in the River Niger sector; UN (أ) أن تحدد مسار خط الحدود بين جمهورية بنن وجمهورية النيجر في قطاع نهر النيجر؛
    Proceedings jointly instituted by Burkina Faso and the Republic of Niger (Burkina Faso/Republic of Niger) UN 17 - دعوى أقيمت بصورة مشتركة بين بوركينا فاسو وجمهورية النيجر (بوركينا فاسو/جمهورية النيجر)
    Proceedings jointly instituted by Burkina Faso and the Republic of Niger (Burkina Faso/Republic of Niger). UN دعوى أقيمت بصورة مشتركة بين بوركينا فاسو وجمهورية النيجر (بوركينا فاسو/جمهورية النيجر).
    (a) determine the course of the boundary between the Republic of Benin and the Republic of Niger in the River Niger sector; UN (أ) أن تحدد مسار خط الحدود بين جمهورية بنن وجمهورية النيجر في قطاع نهر النيجر؛
    (a) determine the course of the boundary between the Republic of Benin and the Republic of Niger in the River Niger sector; UN (أ) أن تحدد مسار خط الحدود بين جمهورية بنن وجمهورية النيجر في قطاع نهر النيجر؛
    (1) that the boundary between the Republic of Benin and the Republic of Niger takes the following course: UN (1) أن الحدود بين جمهورية بنن وجمهورية النيجر تأخذ المسار التالي:
    (5) The boundary between the Republic of Benin and the Republic of Niger in the River Mekrou sector follows a line comprising two parts: UN (5) أن الحدود بين جمهورية بنن وجمهورية النيجر في قطاع نهر ميكرو تتبع خطا مؤلفا من جزأين:
    Finds that the boundary between the Republic of Benin and the Republic of Niger in the River Mekrou sector follows the median line of that river, from the intersection of the said line with the line of deepest soundings of the main navigable channel of the River Niger as far as the boundary of the Parties with Burkina Faso. " UN تقضي بأن الحدود بين جمهورية بنن وجمهورية النيجر في قطاع نهر ميكرو تتبع الخط الوسط لذلك النهر، ابتداء من تقاطع الخط المذكور مع خط السبر الأعمق لقناة الملاحة الرئيسية لنهر النيجر إلى غاية حدود الطرفين مع بوركينا فاسو.``
    (3) The attribution of islands to the Republic of Benin and the Republic of Niger according to the line of deepest soundings as determined at the date of independence shall be regarded as final. UN (3) أن توزيع الجزر بين جمهورية بنن وجمهورية النيجر وفقا لخط السبر الأعمق حسبما جرى تحديده في تاريخ الحصول على الاستقلال، يُعتبر نهائيا.
    - Counsel and Advocate of the Republic of Niger at the I.C.J. in the case concerning the Land dispute between the Republic of Benin and the Republic of Niger (2003-2005); UN - مستشار ومحامي جمهورية النيجر أمام محكمة العدل الدولية في القضية المتعلقة بنزاع على الأرض بين جمهورية بنين وجمهورية النيجر (2003-2005)؛
    Decides that, from the Tong-Tong astronomic marker, situated at the point with geographic co-ordinates 14° 24'53.2 " N; 00° 12'51.7 " E, to the Tao astronomic marker, the precise co-ordinates of which remain to be determined by the Parties as specified in paragraph 72 of the present Judgment, the course of the frontier between Burkina Faso and the Republic of Niger takes the form of a straight line; UN تقضي بأنه، من العلامة الفلكية تونغ - تونغ، الواقعة في نقطة الإحداثيتين الجغرافيتين 14° 24 ' 53.2 شمالا؛ و 00° 12 ' 51.7 شرقا، إلى العلامة الفلكية تاو، التي لا يزال من المتعين على الطرفين تحديد إحداثياتها بدقة على النحو المبين في الفقرة 72 من هذا الحكم، يتخذ مسار الحدود بين بوركينا فاسو وجمهورية النيجر شكل خط مستقيم؛
    (1) The boundary between the Republic of Benin and the Republic of Niger, from latitude 12° 24'27 " North, longitude 2° 49'36 " East, as far as latitude 11° 41'40.7 " North, longitude 3° 36'44 " East, follows the line of deepest soundings in the River Niger, insofar as that line can be established as it was at the date of independence. UN (1) أن الحدود بين جمهورية بنن وجمهورية النيجر من النقطة " 12° 24 ' 27 شمال خط العرض والنقطة 2° 49 ' 36 " شرق خط الطول، إلى غاية النقطة " 11° 41 ' 40.7 شمال خط العرض، والنقطة 3° 36 ' 44 " شرق خط الطول تتبع خط السبر الأعمق في نهر النيجر، بحسبما يمكن تحديد ذلك الخط على النحو الذي كان عليه في تاريخ الحصول على الاستقلال.
    - Convention on mutual assistance in criminal matters and extradition between the Libyan Arab Jamahiriya and the Republic of the Niger. UN - مشروع اتفاقية المساعدة القضائية المتبادلة في المجال الجنائي وتسليم المجرمين بين الجماهيرية الليبية وجمهورية النيجر.
    For practical examples, see: Special Agreement to seize the International Court of Justice concerning the frontier dispute between Burkina Faso and the Republic of the Niger (24 February 2009; Treaty Series, vol. 2707, No. I-47966, article 4Treaty Series, vol. 2023, No. I-34922). UN للاطلاع على أمثلة عملية، انظر: الاتفاق الخاص لعرض المنازعة الحدودية بين بوركينا فاسو وجمهورية النيجر على محكمة العدل الدولية (٢٤ شباط/فبراير ٢٠٠٩؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus