The Project involves Albania, Bosnia-Herzegovina, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro and Serbia. | UN | وشارك في المشروع كل من ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية سابقا وصربيا وكرواتيا. |
Belarus, the former Yugoslav Republic of Macedonia | UN | بيلاروس وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة |
Belarus, the former Yugoslav Republic of Macedonia | UN | بيلاروس وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة |
Similar projects are being implemented in Armenia, Morocco, Mongolia and the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | وثمة مشاريع مشابهة يجري تنفيذها في أرمينيا وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية سابقاً والمغرب ومنغوليا. |
Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Estonia, Suriname and the former Yugoslav Republic of Macedonia joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت إستونيا، وبلغاريا، والبوسنة والهرسك، وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة وسورينام، إلى مقدمي مشروع القرار. |
Subsequently, Armenia, Brazil, Serbia and the former Yugoslav Republic of Macedonia joined the sponsors. | UN | وفي وقت تالٍ، انضم كلٌ من أرمينيا والبرازيل وصربيا وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية سابقاً إلى الدول المقدمة للمشروع. |
The Lao delegation also extends a welcome to the States that have recently become Members of the United Nations: the Principality of Andorra, Eritrea, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Principality of Monaco, the Slovak Republic and the Czech Republic. | UN | ويرحب وفد لاو أيضا بالدول التي انضمت مؤخرا إلى عضوية اﻷمم المتحدة وهي: امارة أندورا وإريتريا، وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة، وامارة موناكو والجمهورية السلوفاكية والجمهورية التشيكية. |
My delegation also extends a warm welcome to the new Members of our Organization: the Czech Republic, the Slovak Republic, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Eritrea, Andorra and the Principality of Monaco. | UN | كما يرحب وفدي بحراره باﻷعضاء الجدد في منظمتنا وهم: الجمهورية التشيكية وجمهورية سلوفاكيا وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية سابقا، وأريتريا، وأندرورا وإمارة موناكو. |
In 2009, increases in opioid use were reported by experts in Bosnia and Herzegovina, Latvia, Lithuania, the Republic of Moldova and the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | وفي عام 2009، أبلغ عن حدوث زيادات في تعاطي شبائه الأفيون خبراء في البوسنة والهرسك ولاتفيا وليتوانيا وجمهورية مولدوفا وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة. |
The acceding country Croatia, the candidate countries Montenegro, Serbia and the former Yugoslav Republic of Macedonia, the stabilization and association process country and potential candidate Bosnia and Herzegovina, as well as Georgia and the Republic of Moldova, align themselves with this declaration. | UN | وينضم إلى هذا البيان كل من كرواتيا، البلد المنضم إلى الاتحاد، والبلدان المرشحة للانضمام إليه وهي الجبل الأسود وصربيا وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية سابقاً، وبلد عملية تحقيق الاستقرار والانتساب والمرشح المحتمل البوسنة والهرسك، فضلاً عن جورجيا وجمهورية مولدوفا. |
* Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia continue to be part of the stabilization and association process. | UN | * لا تزال كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة ضمن عملية تثبيت الاستقرار والانتساب. |
Azerbaijan, Guinea, Morocco, Nigeria and Tunisia did not provide any answers, while Chad, Malaysia, Portugal and the former Yugoslav Republic of Macedonia provided negative responses. | UN | ولم تقدم أذربيجان وغينيا والمغرب ونيجيريا وتونس أي ردود، بينما قدمت البرتغال وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية سابقا وتشاد وماليزيا ردودا سلبية. |
Brazil, Malta, Panama, Peru, Serbia and Montenegro, Thailand and the former Yugoslav Republic of Macedonia joined in sponsoring the draft resolution, as orally revised. | UN | وانضمت البرازيل، و بنما، وبيرو، وتايلند، وصربيا والجبل الأسود، وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة، ومالطة إلى مقدمي مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا. |
I should like to announce that, since the introduction of the resolution, the following countries have become sponsors: the Marshall Islands, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Uruguay. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية من بين مقدميه: أوروغواي وجزر مارشال وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة. |
EULEX continued cooperation with the rule of law authorities in Montenegro, Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | وواصلت بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون التعاون مع سلطات سيادة القانون في الجبل الأسود وألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة. |
In the case of the European Union Agency for Fundamental Rights (FRA), the Agency is permitted to deal with countries that have a thirdparty relationship with the European Union, such as Croatia, Turkey and the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | وفي حالة وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية، يجوز للوكالة التعامل مع بلدان لها علاقة طرف ثالث مع الاتحاد الأوروبي، مثل كرواتيا وتركيا وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة. |
UNIDO has also been awarded four tranches of multi-year agreements, two institutional strengthening projects in Armenia and the former Yugoslav Republic of Macedonia, and two technical assistance projects in Kenya and Cambodia. | UN | وقد مُنحت اليونيدو أيضاً أربع شرائح مشاريع ضمن إطار اتفاقات متعدّدة السنوات، هما مشروعان لتدعيم المؤسسات في أرمينيا وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية سابقاً، ومشروعان للمساعدة التقنية في كمبوديا وكينيا. |
Since June 2005, UNODC has participated in country visits of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate to Albania, Algeria, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia and the United Republic of Tanzania. | UN | ومنذ حزيران/يونيه 2005، شارك المكتب في زيارات قطرية قامت بها الإدارة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب إلى كلٍ من ألبانيا وتايلند والجزائر وجمهورية تنـزانيا المتحدة وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية سابقا. |