"وجمهورية ملدوفا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Republic of Moldova
        
    Romania also cooperates with the EU, Hungary, Bulgaria and the Republic of Moldova for technology transfer. UN كما تتعاون رومانيا مع الاتحاد الأوروبي وبلغاريا وجمهورية ملدوفا وهنغاريا في نقل التكنولوجيا.
    Letter from the representatives of Azerbaijan, Georgia, the Republic of Moldova, Ukraine and Uzbekistan to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي آذربيجان وأوكرانيا وأوزباكستان وجمهورية ملدوفا وجورجيا
    The representative of Poland, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Israel, Liechtenstein, and the Republic of Moldova, introduced the draft resolution. UN عرض ممثل بولندا مشروع القرار نيابة عن المقدمين المدرجين في الوثيقة فضلا عن إسرائيل وجمهورية ملدوفا وليختنشتاين.
    Angola, the Central African Republic, Colombia, Kenya, Latvia, the Republic of Moldova and Sierra Leone joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت إلى مقدمي المشروع كل من أنغولا وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية ملدوفا وسيراليون وكينيا ولاتفيا.
    Subsequently, Andorra, Iceland, the Republic of Moldova and Switzerland also joined in sponsoring the draft resolution. UN وبعدئذ، أعلنت أندورا وآيسلندا وجمهورية ملدوفا وسويسرا انضمامها إلى مقدمي مشروع القرار.
    It was also an occasion to receive feedback from some European NGOs such as those from Armenia, Belarus and the Republic of Moldova. UN وكانت هذه أيضا فرصة للحصول على إفادة بالرأي من بعض المنظمات غير الحكومية الأوروبية من بلدان مثل أرمينيا وبيلاروس وجمهورية ملدوفا.
    Belarus and the Republic of Moldova subsequently joined the sponsors. UN وفي وقت لاحق، انضمت بيلاروس وجمهورية ملدوفا إلى مقدم مشروع القرار.
    Those parties are Australia, Canada, Denmark, the European Union, Japan, the Netherlands, Norway, the Republic of Moldova, Switzerland and the United States. UN وهذه الأطراف هي أستراليا وكندا والدانمرك والاتحاد الأوروبي واليابان وهولندا والنرويج وجمهورية ملدوفا وسويسرا والولايات المتحدة.
    The Joint Programme supported the recent elimination of travel restrictions in Mongolia, the Republic of Korea and the Republic of Moldova. UN وساند البرنامج المشترك الإجراء المتخذ في الآونة الأخيرة بإلغاء القيود على السفر في جمهورية كوريا وجمهورية ملدوفا ومنغوليا.
    We are therefore pleased to welcome the countries that have recently become a party to the Rome Statute -- Bangladesh, Seychelles, Saint Lucia and the Republic of Moldova. UN لذلك نسعد بالترحيب بالبلدان التي أصبحت طرفا في نظام روما في الآونة الأخيرة وهي بنغلاديش وسيشيل وسانت لوسيا وجمهورية ملدوفا.
    10. The Chairman said that Croatia, the Czech Republic and the Republic of Moldova had become sponsors of the draft resolution. UN 10 - الرئيس: قال إن الجمهورية التشيكية وجمهورية ملدوفا وكرواتيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Seven microfinance institutions in Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Kosovo, the Republic of Moldova, Romania, and Serbia and Montenegro were established by EBRD, together with other shareholders and with the support of donors. UN وأنشأ المصرف سبع مؤسسات للتمويل الصغير في كل من ألبانيا وبلغاريا والبوسنة والهرسك وجمهورية ملدوفا ورومانيا وصربيا والجبل الأسود وكوسوفو بالتعاون مع جهات معنية أخرى وبدعم من المانحين.
    In Kyrgyzstan, the Federal Republic of Yugoslavia, Tajikistan and the Republic of Moldova, external debt to GDP ratios exceeded 100 per cent. UN ففي قيرغيزستان وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وطاجيكستان وجمهورية ملدوفا تجاوزت نسب الديون الخارجية إلى الناتج المحلي الإجمالي 100 في المائة.
    Subsequently, Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Monaco, Mongolia, the Republic of Moldova, Romania, San Marino and Turkey joined in sponsoring the revised draft resolution. UN وبعدئذ انضمت ألبانيا والبوسنة والهرسك وبلغاريا وتركيا وجمهورية ملدوفا ورومانيا وسان مارينو وموناكو ومنغوليا إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Monaco, Mongolia, the Republic of Moldova, Romania, San Marino and Turkey also joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار ألبانيا وبلغاريا والبوسنة والهرسك وتركيا وجمهورية ملدوفا ورومانيا وسان مارينو ومنغوليا وموناكو
    Statements were made by the representatives of Japan, the United Arab Emirates, the United States, the Russian Federation, Indonesia, Slovenia, the Republic of Korea, Morocco, the Republic of Moldova and Costa Rica. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من اليابان والإمارات العربية المتحدة والولايات المتحدة والاتحاد الروسي وأندونيسيا وسلوفينيا وجمهورية كوريا والمغرب وجمهورية ملدوفا وكوستاريكا.
    Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Congo, Georgia, Lithuania, the Republic of Moldova, Romania and South Africa had also joined the sponsors. UN كما انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار كل من بلغاريا والبوسنة والهرسك وبوليفيا وجمهورية ملدوفا وجنوب أفريقيا وجورجيا ورومانيا والكونغو وليتوانيا.
    The Programme continued to support various activities aimed at assisting the expansion and diversification of drug abuse treatment services in Belarus, Egypt, Jordan, Pakistan, the Republic of Moldova, the Russian Federation, South Africa and Ukraine, as well as in the Central Asian countries. UN وواصل البرنامج دعم أنشطة شتى ترمي إلى المساعدة على توسيع وتنويع خدمات المعالجة من تعاطي المخدرات في الاتحاد الروسي والأردن وأوكرانيا وباكستان وبيلاروس وجمهورية ملدوفا وجنوب أفريقيا ومصر وكذلك بلدان آسيا الوسطى.
    The representative of Azerbaijan (on behalf of Georgia, the Republic of Moldova, Ukraine and Uzbekistan) made a statement. UN وأدلى ببيان ممثل أذربيجان (باسم أوزبكستان وأوكرانيا وجمهورية ملدوفا وجورجيا).
    In general, foreign direct investment in the other countries in transition has remained modest, although compared with their gross domestic product (GDP), flows into Estonia, Latvia and, in 1995, Albania and the Republic of Moldova, have been large. UN وظل الاستثمار المباشر اﻷجنبي في البلدان اﻷخرى التي تمر بمرحلة انتقالية متواضعا عموما، رغم أن التدفقات إلى استونيا ولاتفيا وفي عام ١٩٩٥ إلى ألبانيا وجمهورية ملدوفا كانت كبيرة بالمقارنة بناتجها المحلي الاجمالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus