Government officials reported a coverage rate of 85 per cent in Western Darfur and 90 per cent in Northern and Southern Darfur. | UN | وأفاد موظفون حكوميون بأن نسبة التغطية بلغت 85 في المائة في غرب دارفور و 90 في المائة في شمالها وجنوبها. |
The first is the enduring split between northern and Southern Afghanistan in terms of volatility and risk. | UN | وتتعلق السمة الأولى باستمرار الفرق بين شمال أفغانستان وجنوبها من حيث تقلب الوضع الأمني والمخاطر. |
Operations continue in northern and Southern Helmand to disrupt insurgent strongholds. | UN | وتتواصل العمليات في شمال مقاطعة هلماند وجنوبها لزعزعة معاقل المتمردين. |
North and South Ossetia were one State. | UN | كانت أوسيتيا بشمالها وجنوبها تؤلف دولة واحدة. |
Unfunded projects: East Africa and South and South-East Asia. | UN | المشاريع غير الممولة: شرق أفريقيا وجنوب آسيا وجنوبها الشرقي. |
IJO has now expanded its presence in continents of Africa, Europe, and North, Central and Southern America. | UN | وقد وسعت منظمة القانونيين الدولية الآن تواجدها في قارات أفريقيا وأوروبا وشمال أمريكا ووسطها وجنوبها. |
Government officials reported a coverage rate of 85 per cent in Western Darfur and 90 per cent in Northern and Southern Darfur. | UN | وأفاد موظفون حكوميون بأن نسبة التغطية بلغت 85 في المائة في غرب دارفور و 90 في المائة في شمالها وجنوبها. |
Production is concentrated in North America, East and South-East Asia, Europe, Oceania and Southern Africa. | UN | ويتركّز الإنتاج في أمريكا الشمالية، وشرقي آسيا وجنوبها الشرقي، وأوروبا، وأوقيانوسيا، وأفريقيا الجنوبية. |
In Eastern and Southern Africa, regional agreements were agreed with Comoros, Madagascar, Mauritius, Seychelles, Zambia and Zimbabwe. | UN | وفي شرق أفريقيا وجنوبها تم التوصل إلى اتفاقاتٍ إقليمية مع جزر القمر وزامبيا وزمبابوي وسيشيل ومدغشقر وموريشوس. |
The infestation could potentially have affected the livelihoods of more than 15 million people in central, eastern, and Southern Africa. | UN | ولم يكن مستبعدا أن يلحق انتشار الجراد أضرارا بأسباب معيشة أكثر من 15 مليون شخص في وسط أفريقيا وشرقها وجنوبها. |
Establishment of border control at all known illegal border crossings in western and Southern Afghanistan | UN | إنشاء رقابة حدودية على جميع المعابر الحدودية غير الشرعية المعروفة في غرب أفغانستان وجنوبها |
At the event, experts from West and Central Africa, as well as from East and Southern Africa, shared their experiences. | UN | وأثناء هذا الحدث، تبادل خبراء من غرب أفريقيا ووسطها ومن شرق أفريقيا وجنوبها خبراتهم. |
Mentors are currently deployed in Central Asia, South-East Asia, East and Southern Africa, the North Pacific and Central and Latin America. | UN | وينتشر المرشدون حاليا في آسيا الوسطى وجنوب شرق آسيا وشرق أفريقيا وجنوبها وشمال المحيط الهادئ وأمريكا الوسطى وأمريكا اللاتينية. |
Production was concentrated in North America, East and South-East Asia, Europe, Oceania and Southern Africa. | UN | وتركز الإنتاج في أمريكا الشمالية وشرق آسيا وجنوبها الشرقي وأوروبا وأوقيانوسيا والجنوب الأفريقي. |
The situation in Northern and Southern Darfur remained relatively stable. | UN | وظل الوضع في شمال دارفور وجنوبها مستقرا نسبيا. |
These networks often cut across political interests and affiliations, with middlemen and traders operating in both the north and South of Côte d’Ivoire. | UN | وكثيرا ما تتخطى هذه الشبكات المصالح والانتماءات السياسية، بوجود الوسطاء وصغار التجار الذين يعملون في كل من شمال كوت ديفوار وجنوبها. |
Palestinian officials are predicting that remote villages in the north and South of the West Bank will suffer a great deal. | UN | ويتوقع المسؤولون الفلسطينيون أن القرى النائية في شمال الضفة الغربية وجنوبها ستعاني كثيرا. |
UNITA troops continue to control areas north and South of Huambo. | UN | ولا تزال قوات يونيتا تسيطر على المناطق الواقعة شمال هوامبو وجنوبها. |
Meetings, including with United Nations funds and agencies and various armed groups in North and South Kivu | UN | اجتماعا من بينها اجتماعات مع صناديق الأمم المتحدة ووكالاتها ومختلف الجماعات المسلحة في شمال كيفو وجنوبها |
Programme activity, particularly in the south, south-east and east, has been reduced accordingly and measures to mitigate threat have been put in place. | UN | ومن ثم فقد تم تقليص أنشطة برامج الأمم المتحدة وخاصة في جنوب البلاد وجنوبها الشرقي وشرقها واتخذت تدابير للحد من الخطر. |
:: General mine action assessment of 810 villages in Northern, Southern and Western Darfur | UN | :: تقييم عام للإجراءات المتعلقة بالألغام في 810 من القرى الواقعة شمال دارفور وجنوبها وغربها |