"وجنوبي افريقيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Southern Africa
        
    • and Southern African
        
    UNICEF has taken the lead on this, building on the work done in eastern and Southern Africa. UN واحتلت اليونيسيف في هذا قصب السبق، وبنت في ذلك على العمل الذي جرى في شرقي وجنوبي افريقيا.
    Preferential Trade Area for Eastern and Southern Africa UN منطقة التجارة التفضيلية لشرقي وجنوبي افريقيا
    The recent drought which struck the countries of eastern and Southern Africa was the worst ever. UN وكان الجفاف اﻷخير الذي أصاب بلدان شرقي وجنوبي افريقيا أسوأ أنواع الجفاف التي حدثت على اﻹطلاق.
    I have the honour to transmit herewith the text of the final communiqué adopted at the Summit meeting of the Authority of the Preferential Trade Area for Eastern and Southern African States, held in Kampala, Uganda, on 5 and 6 November 1993 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل طيه نص البيان الختامي الذي اعتمده اجتماع القمة لسلطة منطقة التجارة التفضيلية لدول شرقي وجنوبي افريقيا الذي أقيم في كمبالا بأوغندا يومي ٥ و٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١.
    1. The Twelfth Meeting of the Authority of the Preferential Trade Area for Eastern and Southern African States was held in Kampala, Uganda, on 5 and 6 November 1993. UN ١ - انعقد الاجتماع الثاني عشر لسلطة منطقة التجارة التفضيلية لدول شرقي وجنوبي افريقيا في كمبالا، أوغندا، يومي ٥ و٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١.
    In Eastern and Southern Africa, agricultural output fell by 7.7 per cent compared to a drop of 1.2 per cent in 1991. UN فقد انخفض الناتج الزراعي في شرقي وجنوبي افريقيا بنسبة ٧,٧ في المائة مقارنة بانخفاض بنسبة ١,٢ في المائة في عام ١٩٩١.
    Noted the establishment, in July 1993, of the Federation of National Associations of Women in Business in Eastern and Southern Africa (FEMCOM); UN لاحظت إنشاء اتحاد الرابطات الوطنية للمرأة في اﻷعمال التجارية في شرقي وجنوبي افريقيا في تموز/يوليه ١٩٩٣؛
    External relations: contribution to activities of OAU and the Preferential Trade Area for Eastern and Southern Africa on issues of scale of assessment methodology. UN المساهمة في أنشطة العلاقات الخارجية لمنظمة الوحدة الافريقية ومنطقة التجارة التفضيلية لشرقي وجنوبي افريقيا بشأن مواضيع منهجية جدول اﻷنصبة المقررة.
    External relations: contribution to activities of OAU and the Preferential Trade Area for Eastern and Southern Africa on issues of scale of assessment methodology. UN المساهمة في أنشطة العلاقات الخارجية لمنظمة الوحدة الافريقية ومنطقة التجارة التفضيلية لشرقي وجنوبي افريقيا بشأن مواضيع منهجية جدول اﻷنصبة المقررة.
    The principal function would be to assist the Chief of a section that deals with emergencies in the countries of west, central and Southern Africa. UN وتتمثل المهمة الرئيسية لشاغلها في مساعدة رئيس القسم الذي يعالج حالات الطوارئ في البلدان الواقعة في غرب ووسط وجنوبي افريقيا.
    Noted with appreciation the preparations towards a major investment forum for Eastern and Southern Africa to realize the potential of the private sector, scheduled to be held in Lusaka from 17 to 21 January 1994, and urged all member States to participate fully in this event; UN ولاحظت مع التقدير اﻷعمال التحضيرية الجارية لعقد محفل رئيسي للاستثمارات لشرقي وجنوبي افريقيا يهدف الى تحقيق امكانيات القطاع الخاص، من المقرر عقده في لوساكا من ١٧ الى ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، وحثت كافة الدول اﻷعضاء على المشاركة الكاملة في هذه المناسبة؛
    In Mozambique, an Adolescent Girl Communication Initiative has been undertaken, similar to initiatives in 10 other countries in eastern and Southern Africa. UN ٧٢١- وفي موزامبيق، جرى الاضطلاع بمبادرة للاتصال مع الفتيات المراهقات، وهي مماثلة لمبادرات اضُطلع بها في عشرة بلدان أخرى في شرقي وجنوبي افريقيا.
    A UNIDO/UNEP training course on environmental management for industrial managers and engineers was successfully organized in cooperation with the Eastern and Southern Africa Management Institute at Arusha, United Republic of Tanzania. UN وجرى تنظيم دورة تدريبية ناجحة برعاية اليونيدو وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن اﻹدارة البيئية للمديرين والمهندسين في مجال الصناعة، وذلك بالتعاون مع معهد اﻹدارة لشـــرق وجنوبي افريقيا في أروشا بجمهورية تنزانيا المتحدة.
    As for specific activities, HABITAT organized, in 1993-1994 in Zambia and the United Republic of Tanzania, courses for advanced training of trainers in local government management for East and Southern Africa and a subregional workshop on housing in development in Nairobi. UN ١٣- وفيما يتعلق بأنشطة بعينها، نظم الموئل في الفترة ٣٩٩١-٤٩٩١ في كل من زامبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة، برامج للتدريب المتقدم للمدربين في ميدان إدارة الحكم المحلي في شرقي وجنوبي افريقيا وحلقة تدارس دون إقليمية حول اﻹسكان في التنمية في نيروبي.
    Similar expert forums had been held for eastern and Southern Africa at Nairobi from 1 to 5 November 1993 and for western Africa at Yaoundé from 6 to 10 February 1995. UN وقد نظم اثنان مماثلان من منتديات الخبراء أحدهما لبلدان شرق وجنوبي افريقيا في نيروبي من ١ الى ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ واﻵخر لبلدان غربي افريقيا في ياوندي من ٦ الى ٠١ شباط/فبراير ٥٩٩١ .
    27. The Treaty Establishing the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) was signed on 5 November 1993 by Heads of State and Government including Plenipotentiaries from Eritrea, Ethiopia, Kenya, Lesotho, Madagascar, Malawi, Mauritius, Mozambique, Namibia, Rwanda, the Sudan, Swaziland, Uganda, the United Republic of Tanzania and Zambia. UN ٢٧ - في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ وقع على معاهدة انشاء السوق المشتركة لشرقي وجنوبي افريقيا رؤساء دول وحكومات من بينهم مفوضون من كل من اثيوبيا، اريتريا، اوغندا، جمهورية تنزانيا المتحدة، رواندا، زامبيــا، سوازيلنــد، الســودان، كينيا، ليسوتو، مدغشقر، ملاوي، موريشيوس، موزامبيق، ناميبيا.
    FAO has also collaborated with the Preferential Trade Area for Eastern and Southern Africa (PTA), the Southern African Development Community (SADC) and the Intergovernmental Authority on Drought and Development (IGADD) on subregional food security and related food information systems, harmonizing their action programmes and avoiding duplication. UN كذلك تعاونت الفاو أيضا مع منطقة التجارة التفضيلية لشرقي وجنوبي افريقيا ومع الجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالجفاف والتنمية وذلك فيما يتعلق باﻷمن الغذائي على الصعيد دون اﻹقليمي وبما يتصل بذلك من نظم المعلومات الغذائية، فنسقت برامج عمل تلك المؤسسات وسعت الى تجنب ازدواجية أنشطتها.
    9. In his statement, he warmly welcomed his colleagues to Kampala, and thanked them for responding positively to his invitation to attend the historic Twelfth PTA Summit, which marked the transformation of the organization into a Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA). UN ٩ - ورحب بحرارة في بيانه بحضور زملائه إلى كمبالا، وشكرهم على ردهم باﻹيجاب على دعوته لحضور اجتماع القمة التاريخي الثاني عشر لمنطقة التجارة التفضيلية، الذي يعبر عن انتقال المنظمة الى السوق المشتركة لشرقي وجنوبي افريقيا )كوميسا(.
    Following a review of the status of cooperation on the investigation of drug-trafficking cases and prosecution of offenders, including related technical assistance requirements, the workshop adopted a plan of action that outlined measures to be taken by Governments to facilitate cooperation and to strengthen drug-trafficking interdiction in the Eastern and Southern African subregion. UN وعقب استعراض حالة التعاون بشأن التحقيق في قضايا الاتجار بالمخدرات ومحاكمة المجرمين، بما في ذلك الاحتياجات إلى المساعدة التقنية ذات الصلة، اعتمدت حلقة العمل خطة عمل تبين التدابير التي يتعين على الحكومات اتخاذها لتيسير التعاون وتدعيم منع الاتجار بالمخدرات في المنطقة الفرعية لشرقي وجنوبي افريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus