"وجنيف ونيويورك" - Traduction Arabe en Anglais

    • Geneva and New York
        
    • Geneva and to New York
        
    The required hardware, software and communications equipment has been installed to provide higher capacity data links between entry points, Geneva and New York. UN وركبت أجهزة وبرامج الحاسوب اللازمة ومعدات الاتصالات لتوفير وصلات بيانات ذات سعة أكبر بين نقاط الدخول وجنيف ونيويورك.
    Subsequently, team members were also assigned to Brussels, Geneva and New York. UN وكما عُين بعد ذلك أعضاء للفريق في بروكسل، وجنيف ونيويورك.
    There was lack of uniformity in calculating the average meal costs in Rome, Geneva and New York. UN وكان هناك عدم اتساق في كيفية حساب متوسط تكاليف الوجبات في روما وجنيف ونيويورك.
    The Association has appointed representatives to the United Nations in Vienna, Geneva and New York and to the Council of Europe in Strasbourg and The Hague. UN لقد عينت الرابطة ممثلين لها لدى الأمم المتحدة في فيينا وجنيف ونيويورك ولدى مجلس أوروبا في ستراسبورغ ولاهاي.
    The decrease of $321,800 results from the elimination of the provision for general temporary assistance relating to General Service staff to assist the Committee and the reduction of time spent by the third member and the assistants in Cyprus ($260,300), and the lower number of trips of the third member between Larnaca and Geneva and to New York for consultations ($61,500). UN ونجم الانخفاض البالغ ٨٠٠ ٣٢١ دولار عن إلغاء مبلغ مخصص للمساعدة المؤقتة العامة فيما يتصل بموظفي فئة الخدمات العامة لمساعدة اللجنة وتخفيض الوقت الذي يمضيه العضو الثالث ومساعديه في قبرص )٣٠٠ ٢٦٠ دولار( وعدد الرحلات التي يقوم بها العضو الثالث بين لارناكا وجنيف ونيويورك للتشاور )٥٠٠ ٦١ دولار(.
    However, constant contact with United Nations and the NGO liaison staff in United Nations offices in Vienna, Geneva and New York was maintained. UN ومع ذلك، تواصلت الاتصالات المنتظمة مع الأمم المتحدة وموظفي مكاتبها في فيينا وجنيف ونيويورك المسؤولين عن التنسيق مع المنظمات غير الحكومية.
    Since 2011, he had established contacts with a number of international environmental organizations and had organized workshops in Nairobi, Geneva and New York on the topic. UN وأفاد بأنه أقام اتصالات، منذ عام 2011، مع عدد من المنظمات البيئية الدولية، ونظم حلقات عمل في نيروبي وجنيف ونيويورك بشأن هذا الموضوع.
    External relations: liaison with non-governmental organizations concerned with the advancement of women, in particular, with Vienna, Geneva and New York non-governmental committees. UN العلاقات الخارجية: الاتصال بالمنظمات غير الحكومية المعنية بالنهوض بالمرأة ولا سيما باللجان غير الحكومية في فيينا، وجنيف ونيويورك.
    The Offices monitor and analyse the implications of developments and trends in Brussels, Geneva and New York on the Organization's programmes and activities and pursue partnerships and other collaborative arrangements within the United Nations system. UN وتقوم هذه المكاتب برصد وتحليل آثار التطورات والاتجاهات في بروكسل وجنيف ونيويورك بشأن برامج المنظمة وأنشطتها، وهي تواصل إقامة شراكات وترتيبات تعاونية أخرى ضمن منظومة الأمم المتحدة.
    WFP also uses regular teleconferences to share updates and topics of common interest among its external relations offices in Rome, Geneva and New York. UN كما يستعمل برنامج الأغذية العالمي بانتظام أسلوب عقد المؤتمرات عن بُعد لتبادل أحدث المعلومات وتناول المواضيع التي هي محل اهتمام مشترك بين مكاتب العلاقات الخارجية التابعة له في روما وجنيف ونيويورك.
    WFP also uses regular teleconferences to share updates and topics of common interest among its external relations offices in Rome, Geneva and New York. UN كما يستعمل برنامج الأغذية العالمي بانتظام أسلوب عقد المؤتمرات عن بُعد لتبادل أحدث المعلومات وتناول المواضيع التي هي محل اهتمام مشترك بين مكاتب العلاقات الخارجية التابعة له في روما وجنيف ونيويورك.
    UNDP and Cisco Systems will organize a global musical event simultaneously on three stages in London, Geneva and New York in 1999. UN وسيقوم البرنامج اﻹنمائي ونظم سيسكو بتنظيم حدث موسيقي عالمي يجري في الوقت نفسه على ثلاثة مسارح، في لندن وجنيف ونيويورك في عام ١٩٩٩.
    The analysis was primarily based on empirical data, an audit of human resources management policies and practices and interviews with women and men in the General Service and related categories and in the Professional and higher categories at the four duty stations of Addis Ababa, Bangkok, Geneva and New York. UN واستند هذا التحليل، في الأساس، على بيانات تجريبية، وعلى مراجعة لسياسات وممارسات إدارة الموارد البشرية ومقابلات أجريت مع بعض العاملين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة والفئة الفنية وما فوقها، من الرجال والنساء معا، في أربع مراكز عمل هي أديس أبابا وبانكوك وجنيف ونيويورك.
    Pursuant to article 17 of the Charter, the political offices of the Agency of the International Organization of la Francophonie in Brussels, Geneva and New York are incorporated into the General Secretariat of the latter. UN وعملا بالمادة ١٧ من الميثاق، فإن المكاتب السياسية لوكالة المنظمة الدولية للجماعة الفرانكوفونية في بروكسل وجنيف ونيويورك تابعة لﻷمانة العامة لهذه اﻷخيرة.
    Volunteer representatives in Vienna, Geneva and New York continued to participate at various meetings of the United Nations (UN) and were involved in organizing networking and other events of the international NGO community. UN واصل الممثلون المتطوعون للمجلس في فيينا وجنيف ونيويورك المشاركة في مختلف اجتماعات الأمم المتحدة كما شاركوا في تنظيم التواصل الشبكي وغير ذلك من الأحداث في إطار أسرة المنظمات غير الحكومية الدولية.
    According to the UNDP officials interviewed in April 2002, the Bureau was still in the process of recruiting staff in Rome, Geneva, and New York who will work in teams. UN وبحسب قول مسؤولين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قُوبلوا في نيسان/أبريل 2002 كان المكتب لا يزال يقوم بعملية تعيين الموظفين من روما وجنيف ونيويورك الذين سيعملون في أفرقة.
    128. In 1995 UNPA set up a new computer system (Integrated Postal Administration System) in Vienna, Geneva and New York for mail order and inventory management, at a cost of $0.6 million. UN ٨٢١ - في عام ٥٩٩١، أنشأت إدارة بريد اﻷمم المتحدة نظاما حاسوبيا جديدا )نظام إدارة البريد المتكامل( في فيينا وجنيف ونيويورك من أجل البيع عن طريق البريد وإدارة المخزون.
    Liaison with relevant non-governmental organizations concerned with the advancement of women, in particular with non-governmental organizations committees in Vienna, Geneva and New York. UN العلاقات الخارجية - الاتصال بالمنظمات غير الحكومية ذات الصلة المعنية بالنهوض بالمرأة، ولا سيما بلجان المنظمات غير الحكومية في فيينا وجنيف ونيويورك.
    Liaison with relevant non-governmental organizations concerned with the advancement of women, in particular with non-governmental organizations committees in Vienna, Geneva and New York. UN العلاقات الخارجية - الاتصال بالمنظمات غير الحكومية ذات الصلة المعنية بالنهوض بالمرأة، ولا سيما بلجان المنظمات غير الحكومية في فيينا وجنيف ونيويورك.
    The decrease of $321,800 results from the elimination of the provision for general temporary assistance relating to General Service staff to assist the Committee and the reduction of time spent by the third member and the assistants in Cyprus ($260,300), and the lower number of trips of the third member between Larnaca and Geneva and to New York for consultations ($61,500). UN ونجم الانخفاض البالغ ٨٠٠ ٣٢١ دولار عن إلغاء مبلغ مخصص للمساعدة المؤقتة العامة فيما يتصل بموظفي فئة الخدمات العامة لمساعدة اللجنة وتخفيض الوقت الذي يمضيه العضو الثالث ومساعديه في قبرص )٣٠٠ ٢٦٠ دولار( وعدد الرحلات التي يقوم بها العضو الثالث بين لارناكا وجنيف ونيويورك للتشاور )٥٠٠ ٦١ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus