"وجهات التنسيق الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national focal points
        
    • and focal points
        
    The programme highlights specific areas of collaboration and joint action among the respective secretariats, national focal points and other collaborating partners. UN وركز البرنامج على مجالات محددة للتعاون والعمل المشترك فيما بين كل من الأمانتين وجهات التنسيق الوطنية وغيرها من الشركاء في التعاون.
    UNCCD officials, national focal points and experts are invited to events organized by NGOs/CSOs and vice versa UN :: دعوة المسؤولين في هيئات الاتفاقية وجهات التنسيق الوطنية والخبراء للمشاركة في الأحداث التي تقيمها المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني، والعكس
    Constantly feed UNCTs and national focal points with information they can relay to the local media outlets UN ➢ تزويد أفرقة الأمم المتحدة القطرية وجهات التنسيق الوطنية على الدوام بالمعلومات التي يمكنها نقلها للمنافذ الإعلامية المحلية
    Environmental Emergencies News highlighting UNEP relevant activities distributed to national Governments, key partners and national focal points UN تعميم الأنباء عن حالات الطوارئ البيئية، التي تبرز الأنشطة ذات الصلة التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة على الحكومات الوطنية والشركاء الرئيسيين وجهات التنسيق الوطنية
    50. UNIDO's field representation consists mainly of country and regional offices, national focal points and investment and technology promotion offices. UN 50- يتألف تمثيل اليونيدو الميداني أساسا من المكاتب القطرية والمكاتب الإقليمية وجهات التنسيق الوطنية ومكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا.
    The programme's three-cornered concept comprised the UN-SPIDER team, residing in Vienna, Bonn, and shortly in Beijing; a network of regional offices; and the national focal points, the last two of which would be the focus of the main activities. UN ويشمل المفهوم الثلاثي الأركان للبرنامج الفرقة التابعة لهذا البرنامج والتي تقيم في فيينا وبون، وقريباً في بيجينغ؛ وشبكة من المكاتب الإقليمية؛ وجهات التنسيق الوطنية التي ستكون الاثنتين الأخيرتين منها موضع اهتمام الأنشطة الرئيسية.
    All institutions working substantively to support the implementation of the Platform work programme, including the Platform secretariat, the Platform technical support units, the United Nations Environment Programme (UNEP), the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the national focal points of the Platform, UNEP-WCMC and others UN جميع المؤسسات العاملة بشكل كبير في دعم تنفيذ برنامج عمل للمنبر، بما في ذلك أمانة المنبر، ووحدات الدعم الفني التابعة له، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، واليونسكو، ومنظمة الأغذية والزراعة، وجهات التنسيق الوطنية للمنبر، المركز العالمي لرصد الحفظ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وغيرها
    62. Building partnerships between relevant organizations and national focal points is critically important for the effective mainstreaming of gender in the UNCCD. UN 62- لبناء الشراكات بين المنظمات وجهات التنسيق الوطنية المختصة أهمية حاسمة لتعميم المنظور الجنساني بفعالية في اتفاقية مكافحة التصحر.
    75. In addition to numerous missions undertaken by the Coordinator to contribute to national events and discuss the Year's observances, substantive support and a regular flow of information was provided by the secretariat to the national coordinating mechanisms and the national focal points established in nearly 150 countries. UN ٥٧ - وباﻹضافة الى البعثات العديدة التي اضطلع بها المنسق من أجل المساهمة في المناسبات الوطنية ومناقشة الاحتفالات بالسنة، قدمت اﻷمانة الدعم الفني ووفرت تدفقا منتظما للمعلومات الى آليات التنسيق الوطنية وجهات التنسيق الوطنية المنشأة في ١٥٠ بلدا تقريبا.
    The first decision was aimed at enhancing the Institute's Strategic Framework for the period 2008-2011, and the second decision was on the proposed networking strategy, which aimed at strengthening the Institute's partnership with national focal points. UN ويرمي المقرر الأول إلى تعزيز الإطار الاستراتيجي الذي وضعه المعهد للفترة 2008-2011، أما المقرر الثاني فيتعلق باسترتيجية التواصل المقترحة ويهدف إلى تعزيز الشراكة القائمة بين المعهد وجهات التنسيق الوطنية.
    (f) Encouraging Parties and the national focal points to nominate, in a timely manner, suitable experts with the appropriate experience to participate in the hands-on training workshops; UN (و) تشجيع الأطراف وجهات التنسيق الوطنية على ترشيح خبراء مناسبين، في الوقت المناسب، تتوفر لديهم الخبرة المناسبة للمشاركة في حلقات العمل التدريبية التطبيقية؛
    7. Decides that the ad hoc advisory group of technical experts should serve for a term of two years, with the group meeting once per year and consulting electronically with the scientific community, national focal points and Science and Technology Correspondents in the intervening period; UN 7- يقرر أن تكون ولاية فريق الخبراء التقنيين الاستشاري المخصص لمدة سنتين، يجتمع الفريق فيها مرة كل سنة ويتشاور إلكترونياً مع الأوساط العلمية، وجهات التنسيق الوطنية والمراسلين المعنيين بمجال العلم والتكنولوجيا في الفترة الفاصلة بين الاجتماعات؛
    This activity is being implemented in steps, beginning with official contact points and national focal points. Other categories will be reviewed in the second half of 2009. UN يجري تنفيذ هذا النشاط على خطوات، تبدأ بالاتصال مع جهات الاتصال الرسمية، وجهات التنسيق الوطنية. (وسيجري استعراض الفئات الأخرى في النصف الثاني من عام 2009)
    (ix) Humanitarian missions: provision of access to space-based information to United Nations organizations, UN-SPIDER regional support offices and national focal points to support their emergency and humanitarian response (1); UN ' 9` البعثات الإنسانية: إتاحة إمكانية الحصول على المعلومات الفضائية لمنظمات الأمم المتحدة ومكاتب الدعم الإقليمي لبرنامج سبايدر وجهات التنسيق الوطنية لدعم استجابتها في حالات الطوارئ وفي الحالات الإنسانية (1)؛
    51. Use the experience of major troop-contributing countries with respect to training; continue to support national and regional peacekeeping training centres and national focal points; complete and implement standardized training modules II and III in partnership with Member States and implement them with all senior staff, and develop appropriate means of delivering standardized training module III training to a wider audience UN 51 - الاستفادة من تجارب البلدان الرئيسية المساهمة بقوات في مجال التدريب؛ ومواصلة دعم مراكز التدريب الوطنية والإقليمية في مجال حفظ السلام وجهات التنسيق الوطنية. إكمال وحدتي التدريب المعياريين من المستويين الثاني والثالث بشراكة مع الدول الأعضاء، وتنفيذهما مع كبار الموظفين جميعهم، وتطوير الوسائل المناسبة لتقديم التدريب في إطار وحدة التدريب المعيارية من المستوى الثالث إلى طائفة أوسع من المستفيدين
    The Africa Regional Platform for DRR as a forum of National Platforms and focal points was also launched. UN وبدأ العمل أيضا بمنهاج عمل أفريقيا الإقليمي للحد من مخاطر الكوارث بوصفه منتدى لمناهج العمل وجهات التنسيق الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus