"وجهات النظر الإقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional perspectives
        
    • regional voice
        
    • regional views
        
    Regional Perspectives: Latin America and the Caribbean UN وجهات النظر الإقليمية: أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
    How well do these regional perspectives contribute to the global dialogue on development issues? UN فإلى أي مدى تسهم وجهات النظر الإقليمية هذه في الحوار العالمي المتعلق بمسائل التنمية؟
    The question was how to extrapolate a general framework for regulation that incorporated a minimum universal set of standards from all the regional perspectives. UN والسؤال هو كيفية استنباط إطار تنظيمي عام يضم مجموعة دنيا من المعايير العالمية من جميع وجهات النظر الإقليمية.
    The regional commissions have also held consultations to articulate regional perspectives on the post-2015 agenda. UN كما عقدت اللجان الإقليمية مشاورات للتعبير عن وجهات النظر الإقليمية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    All the regional commissions have hosted regional preparatory meetings for Rio+20, which have served to provide a regional voice in the ongoing global negotiations. UN استضافت جميع اللجان الإقليمية اجتماعات تحضيرية لمؤتمر ريو+20، ساعدت على مراعاة وجهات النظر الإقليمية في المفاوضات الجارية على الصعيد العالمي.
    Try to reflect regional views. UN وحاول أن تعكس وجهات النظر الإقليمية.
    They would be given the opportunity to share their regional perspectives on the theme by contributing to the integrated discussions and to engage more visibly; UN وتمنح اللجان الفرصة لتبادل وجهات النظر الإقليمية بشأن الموضوع من خلال المساهمة في المناقشات المتكاملة وللمشاركة بصورة أكثر بروزا؛
    Benefits of regional perspectives UN :: فوائد وجهات النظر الإقليمية
    A final session to consolidate the various regional perspectives will be held in Geneva in March/April 2011. UN وستعقد جلسة ختامية للتنسيق بين مختلف وجهات النظر الإقليمية في جنيف في آذار/مارس - نيسان/أبريل 2011.
    Presentations of regional perspectives UN عرض وجهات النظر الإقليمية
    Given the evolving regional perspectives in this debate, and given innovative regional mechanisms and newly created regional institutions, as well as the strengthening of existing ones, we should not overlook the vital role those mechanisms and institutions have to play. UN وفي ضوء وجهات النظر الإقليمية البازغة في هذه المناقشة، وفي ضوء الآليات الإقليمية الابتكارية والمؤسسات الإقليمية المنشأة حديثا، وكذلك تعزيز الموجود منها، ينبغي لنا ألا نتغاضى عن الدور الحيوي الذي يتعين على تلك الآليات والمؤسسات أن تضطلع به.
    Presentations of regional perspectives UN عرض وجهات النظر الإقليمية
    Moreover, in line with the guidance provided by the Council in its resolution 1998/46, annex III, this would also enable the Executive Secretaries, when feasible, to participate in the deliberations of the Council during its high-level segment, so as to provide the regional perspectives of their respective commissions on the specific global issues under consideration. UN وعلاوة على ذلك، وتمشيا مع التوجيه الصادر عن المجلس في المرفق الثالث من قراره 1998/46، فإن من شأن هذا أيضا أن يمكن الأمناء التنفيذيين، إن تيسر، من المشاركة في مداولات المجلس خلال الجزء الرفيع المستوى من دورته، بحيث يعرضون وجهات النظر الإقليمية للجانهم حيال القضايا العالمية المحددة قيد النظر.
    It stressed the important role played by the regional commissions as part of the institutional landscape in each region through norm-setting, dissemination and analytical functions, and as important forums for articulating regional perspectives on global issues and building consensus within each region. UN وشددت اللجنة على الدور الهام الذي تضطلع به اللجان الإقليمية بوصفها جزء من المشهد المؤسسي في كل منطقة، وذلك من خلال مهام وضع المعايير والنشر والتحليل، وبوصفها منتديات هامة لنقل وجهات النظر الإقليمية حول القضايا العالمية والتوصل إلى توافق في الآراء داخل كل منطقة.
    Consideration of regional perspectives in preparation for further discussions on nanotechnology at the first meeting of the Open-ended Working Group and the third session of the International Conference on Chemicals Management; UN (ب) النظر في وجهات النظر الإقليمية استعداداً لإجراء مزيد من المناقشات حول التكنولوجيا النانوية في الاجتماع الأول للفريق العامل المفتوح العضوية والدورة الثالثة للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية؛
    (i) Recurrent publications: African Disarmament Digest (web-based publication) (4); African Peace Bulletin (2); Regional Perspectives: Latin America and the Caribbean (6); UN ' 1` المنشورات المتكررة: الموجز في مجال نزع السلاح في أفريقيا (African Disarmament Digest) (تصدر على شبكة الإنترنت) (4)؛ نشرة السلام الأفريقية (2)؛ وجهات النظر الإقليمية: أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي (6)؛
    15. In the coordination of activities for the implementation of the Programme of Action, ECLAC performs two of its major roles, namely, that of bringing the Caribbean regional perspectives, on global problems, including those of the Non-Self-Governing Territories, to the attention of international forums; and of introducing global issues and concerns at regional and subregional levels in the Caribbean. UN 15 - وتؤدي اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عند تنسيق الأنشطة الرامية إلى تنفيذ برنامج العمل دورين من أهم أدوارها، هما دور نقل وجهات النظر الإقليمية الكاريبية بشأن المشاكل العالمية، بما في ذلك وجهات نظر الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، إلى المنتديات الدولية، وطرح القضايا والشواغل العالمية على المستويات الإقليمية ودون الإقليمية في منطقة البحر الكاريبي.
    10. Also at the 1st meeting, the representative of the Economic Commission for Africa, on behalf of the regional commissions, presented regional perspectives on policy options and possible actions relevant to the six thematic issues of agriculture, rural development, land, drought, desertification and Africa, addressing the region-specific obstacles and constraints identified during the review year. UN 10 - وفي الجلسة الأولى أيضا، عرض ممثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، باسم اللجان الإقليمية، وجهات النظر الإقليمية بشأن خيارات السياسات والإجراءات التي يمكن اتخاذها فيما يتصل بالمجالات المواضيعية الستة التي تشمل الزراعة، والتنمية الريفية، والأراضي، والجفاف، والتصحر، وأفريقيا، وتناول العقبات والقيود التي حُددت خلال سنة الاستعراض والتي تخص مناطق إقليمية بعينها.
    (b) Enhanced regional voice in global development forums and strengthened economic and financial cooperation to foster inclusive, equitable, sustainable and resilient development UN (ب) زيادة مراعاة وجهات النظر الإقليمية في محافل التنمية العالمية وتدعيم التعاون الاقتصادي والمالي من أجل تعزيز التنمية المنصفة والمستدامة والشاملة والمرنة
    (f) Recommended that parties continue to enhance participatory mechanisms by ensuring that diverse regional views of indigenous peoples were reflected in discussions. UN (و) التوصية بأن تواصل الأطراف تعزيز آليات المشاركة من خلال كفالة التعبير عن وجهات النظر الإقليمية المختلفة للشعوب الأصلية خلال المناقشات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus