"وجهات النظر بشأن المسائل" - Traduction Arabe en Anglais

    • views on issues
        
    • perspectives on matters
        
    51. The Department of Public Information also continued to hold weekly briefings for non-governmental organizations, providing them with a forum within which to exchange views on issues closely identified with the work of the United Nations worldwide. UN 51 - كما واصلت إدارة شؤون الإعلام عقد إحاطات إعلامية أسبوعية للمنظمات غير الحكومية، حيث توفر لها منتدى يجري فيه تبادل وجهات النظر بشأن المسائل الوثيقة الصلة بعمل الأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم.
    Since its inception, the General Assembly has provided Member States with the opportunity to exchange views on issues of common concern to the international community, with a view to securing a stable and peaceful world. UN وقد وفﱠرت الجمعية العامة، منذ إنشائها، للدول اﻷعضاء الفرصة لتبادل وجهات النظر بشأن المسائل موضع الاهتمام المشترك للمجتمع الدولي، بغية تأمين وجود عالم مستقر وسلمي.
    6. At the fifth meeting, held on 17 July 2009, members of the Working Group took stock of the earlier meetings and exchanged views on issues to be discussed in the coming months. UN 6 - وفي الاجتماع الخامس المعقود في 17 تموز/يوليه 2009، اطّلع أعضاء الفريق العامل على فحوى الاجتماعات السابقة وتبادلوا وجهات النظر بشأن المسائل التي سيناقشها الفريق العامل في الأشهر التالية.
    34. The dialogue between the Board and the Committee allowed for the sharing of perspectives on matters of mutual concern and provided a useful opportunity for cooperation among United Nations oversight bodies. UN 34 - وأتاح الحوار بين المجلس واللجنة فرصة لتبادل وجهات النظر بشأن المسائل المثيرة للاهتمام المشترك، وأتاح فرصة ثمينة للتعاون بين هيئات الرقابة التابعة للأمم المتحدة.
    53. The dialogue between the Board and the Committee allowed for the sharing of perspectives on matters of mutual concern and provided a useful opportunity for cooperation among United Nations oversight bodies. UN 53 - وأتاح الحوار بين المجلس واللجنة فرصة لتبادل وجهات النظر بشأن المسائل المثيرة للاهتمام المشترك، كما أتاح فرصة ثمينة للتعاون فيما بين هيئات الرقابة التابعة للأمم المتحدة.
    At the meeting, the sides exchanged views on issues related to the dignified return of internally displaced persons and refugees, in the first instance to the Gali district, and outlined their approaches on how to improve the situation in the district. UN وفي الاجتماع تبادل الجانبان وجهات النظر بشأن المسائل المتعلقة بتأمين عودة كريمة للمشردين داخليا واللاجئين، وذلك، في المقام الأول، إلى مقاطعة غالي، وحددا معالم نهجيهما بشأن كيفية تحسين الوضع في المقاطعة.
    4. Meetings were organized with participating organizations to exchange views on issues of mutual interest, with a view to greater understanding and cooperation. UN 4 - كما نظمت اجتماعات مع المنظمات المشاركة لتبادل وجهات النظر بشأن المسائل ذات الأهمية المشتركة وبهدف التوصل إلى مزيد من التفاهم والتعاون.
    On 26 March 2008, the Working Group on Peacekeeping Operations under the chairmanship of Indonesia held an informal meeting to exchange views on issues relating to the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE). UN في 26 أذار/مارس 2008، عقد الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام برئاسة إندونيسيا جلسة غير رسمية لتبادل وجهات النظر بشأن المسائل المتصلة ببعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    The current report of the Open-ended Working Group, as with previous reports, reflects considerable divergence of views on issues related to the expansion of the membership of the Council, as well as its decision-making, including the use of the veto. UN ويعبر التقرير الحالي للفريق العامل المفتوح باب العضوية، شأنه شأن التقارير السابقة، عن اختلافات كبيرة في وجهات النظر بشأن المسائل المتعلقة بتوسيع عضوية المجلس، وأيضا بعملية صنع القرار فيه، بما في ذلك استعمال حق النقض.
    Letters were sent to the chairpersons of the High-level Committee on Management and the High-level Committee on Programmes delineating concrete proposals for interaction and requesting participation in those committees under the relevant agenda item to exchange views on issues of common interest. UN فقد وجهت رسائل إلى رئيسي اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، تضمنت توصيفا لمقترحات ملموسة بشأن التفاعل، وطلبا للمشاركة في تلكما اللجنتين في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال بغية تبادل وجهات النظر بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    38. The Board met with the Secretary-General on 18 February 2009. Members of the Board took the opportunity to exchange views on issues related to multilateral disarmament and non-proliferation. UN 38 - اجتمع المجلس مع الأمين العام في 18 شباط/فبراير 2009، وقد اغتنم أعضاء المجلس الفرصة لتبادل وجهات النظر بشأن المسائل المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار على الصعيد المتعدد الأطراف.
    121. The Chairman also informed the Commission that he had met with the bureau of the Meeting of States Parties on 21 August, upon their invitation, to further exchange views on issues related to the workload of the Commission. UN 121 - وأبلغ الرئيس اللجنة أيضا بأنه اجتمع مع مكتب اجتماع الدول الأطراف في 21 آب/أغسطس، بناء على دعوة منهم، لإجراء مزيد من تبادل وجهات النظر بشأن المسائل المتصلة بعبء عمل اللجنة.
    On 10 May, the Group met in London and exchanged views on issues related to the disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration programme and the preparation and coordination of elections. UN وفي 10 أيار/مايو، اجتمع الفريق في لندن وتم تبادل وجهات النظر بشأن المسائل المتصلة ببرنامج نزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج والتحضير للانتخابات وتنسيقها.
    " 1. To continue to develop an effective partnership and enhance cooperation between the African Union and the United Nations through an exchange of views on issues of interest to both the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council. UN " 1 - مواصلة تطوير شراكة فعالة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة وتعزيز التعاون بينهما من خلال تبادل وجهات النظر بشأن المسائل التي تهم مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    81. The dialogue between the Board and the Committee allowed for the sharing of perspectives on matters of mutual concern and provided a useful opportunity for cooperation among United Nations oversight bodies. UN 81 - وأتاح الحوار بين المجلس واللجنة المجال لتبادل وجهات النظر بشأن المسائل موضع الاهتمام المشترك وأتاح فرصة مفيدة للتعاون فيما بين هيئات الرقابة التابعة للأمم المتحدة.
    103. The dialogue between the Board and the Committee allowed for the sharing of perspectives on matters of mutual concern and provided a useful opportunity for cooperation among United Nations oversight bodies. UN 102 103 - وأتاح الحوار بين المجلس واللجنة المجال لتبادل وجهات النظر بشأن المسائل موضع الاهتمام المشترك ووفر فرصة مفيدة للتعاون فيما بين هيئات الرقابة التابعة للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus