"وجهات النظر والمعلومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • views and information
        
    The group continues to meet regularly to exchange views and information on security challenges in specific contexts. UN ويواصل الفريق الاجتماع بانتظام لتبادل وجهات النظر والمعلومات ذات الصلة بالتحديات الأمنية في سياقات محددة.
    53. The views and information presented in this first report raise various issues that can be summarized as follows: UN 53 - تثير وجهات النظر والمعلومات التي يتضمنها هذا التقرير الأول عدة مسائل يمكن إجمالها على النحو التالي:
    The other bodies with mandates connected with torture exchanged views and information on how each of them works and the complementarity of their mandates. UN وتبادلت الآليات الأخرى التي لها ولايات لها صلة بالتعذيب وجهات النظر والمعلومات عن كيفية عمل كل واحدة منها وتكامل ولاياتها.
    The Chief Military Observer of UNOMIG and the Commander of the CIS peace-keeping force meet once or twice a week to exchange views and information regarding the prevailing situation and to coordinate their operations. UN ويلتقي كبير المراقبين العسكريين في بعثة المراقبين مع قائد قوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة مرة أو مرتين اسبوعيا لتبادل وجهات النظر والمعلومات بشأن الحالة السائدة ولتنسيق عملياتهما.
    6. The advisory role of organizations of persons with disabilities should be ongoing in order to develop and deepen the exchange of views and information between the State and the organizations. UN ٦ - ينبغي أن يكون أداء منظمات المعوقين لدورها الاستشاري متواصلا، وذلك من أجل تنمية وتعميق تبادل وجهات النظر والمعلومات بين الدولة والمنظمات.
    104. Members of the Monitoring Group met with the Special Representative of the Secretary-General for Somalia, François Lonseny Fall, and the Deputy Special Representative, to exchange views and information on the security situation prevailing in Somalia. UN 104 - اجتمع أعضاء فريق الرصد مع فرنسوا لونسني فول، الممثل الخاص للأمين العام للصومال، ومع نائب الممثل الخاص لتبادل وجهات النظر والمعلومات حول الحالة الأمنية السائدة في الصومال.
    6. The advisory role of organizations of persons with disabilities should be ongoing in order to develop and deepen the exchange of views and information between the State and the organizations. UN ٦ - ينبغي أن يكون أداء منظمات المعوقين لدورها الاستشاري متواصلا، وذلك من أجل تنمية وتعميق تبادل وجهات النظر والمعلومات بين الدولة والمنظمات.
    234. The members of the Monitoring Group met on 5 November 2007 with the Special Representative of the Secretary-General for Somalia, Ahmedou Ould Abdallah, to exchange views and information on the security situation prevailing in Somalia. UN 234 - اجتمع أعضاء فريق الرصد في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 مع الممثل الخاص للأمين العام للصومال، أحمدو ولد عبد الله، لتبادل وجهات النظر والمعلومات بشأن الحالة الأمنية السائدة في الصومال.
    Two legal experts, commissioned by President Mbeki, visited Abidjan from 20 to 23 February 2005 to exchange views and information on matters relating to the contested legislative texts. UN وقام خبيران قانونيان، بتكليف من الرئيس مبيكي، بزيارة أبيدجان في الفترة من 20 إلى 23 شباط/فبراير 2005 لتبادل وجهات النظر والمعلومات بشأن المسائل المتعلقة بالنصوص التشريعية التي هي محل جدل.
    (a) The exchange of views and information on a voluntary basis on national strategies and policies, best practices, decision-making processes, relevant national organizations and measures to improve international cooperation. UN (أ) تبادل وجهات النظر والمعلومات على أساس طوعي بشأن الاستراتيجيات والسياسات الوطنية، وأفضل الممارسات، وعمليات صنع القرار، والمنظمات الوطنية ذات الصلة، واتخاذ تدابير لتحسين التعاون الدولي.
    (c) To organize meetings to facilitate exchanges of views and information between governmental and non-governmental sectors and between governmental and other experts in order to facilitate the search for common ground; UN )ج( أن ينظم اجتماعات لتسهيل تبادل وجهات النظر والمعلومات بين القطاعين الحكومي وغير الحكومي وبين الخبراء الحكوميين وغيرهم بقصد تسهيل البحث عن مجال مشترك؛
    The other bodies with mandates connected with the question of torture exchanged views and information on how each of them works and the complementary nature of their mandates. The meeting also adopted a statement for 26 June, United Nations International Day in Support of Victims of Torture. UN وتبادلت الهيئات اﻷخرى ذات المهام المتصلة بمسألة التعذيب وجهات النظر والمعلومات المتعلقة بكيفية عمل كل منها والطبيعة المتكاملة لمهامها واعتمد الاجتماع أيضا بيانا لليوم العالمي لﻷمم المتحدة لدعم ضحايا التعذيب في ٢٦ حزيران/يونيه.
    (c) To organize meetings to facilitate exchanges of views and information between governmental and non-governmental sectors and between governmental and other experts in order to facilitate the search for common ground; UN )ج( أن ينظم اجتماعات لتسهيل تبادل وجهات النظر والمعلومات بين القطاعين الحكومي وغير الحكومي وبين الخبراء الحكوميين وغيرهم بقصد تسهيل البحث عن مجال مشترك؛
    2. The meeting was held in the framework of the intergovernmental programme of activities of the Council of Europe, with a view to facilitating an exchange of views and information among the member States and observer States of the Council of Europe and considering the significant role that the Council of Europe can play in this respect. UN 2 - وعُقد الاجتماع في إطار برنامج الأنشطة الحكومي الدولي لمجلس أوروبا، وذلك من أجل تيسير تبادل وجهات النظر والمعلومات فيما بين الدول الأعضاء والدول المراقبة في مجلس أوروبا، النظر في الدور الهام الذي يمكن لمجلس أوروبا الاضطلاع بــه في هذا الصدد.
    In addition to visits undertaken by the Chair in January and October, the Commission offered a platform for the Special Representative, the transitional government and key regional and international actors to exchange views and information on the progress of the electoral preparations. UN وإضافة إلى الزيارات التي قام بها الرئيس في كانون الثاني/يناير وتشرين الأول/أكتوبر، أتاحت اللجنة منبرا للممثل الخاص والحكومة الانتقالية والجهات الفاعلة الإقليمية والدولية الرئيسية لتبادل وجهات النظر والمعلومات بشأن تقدم الأعمال التحضيرية للانتخابات.
    The Commission acting as the preparatory committee also provided a forum for the exchange of views and information about partnerships/initiatives involving Governments, international organizations and major groups which are being undertaken or proposed as part of preparations for the Summit, and to clarify questions with regard to the scope and modalities of such partnerships and initiatives. UN كما وفّرت اللجنة، بوصفها اللجنة التحضيرية، منتدى لتبادل وجهات النظر والمعلومات بشأن الشراكات/المبادرات التي تضـم الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية، التي يجري الاضطلاع بها أو اقتراحها في إطار الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة، ولاستجلاء المسائل المتعلقة بنطاق هذه الشراكات والمبادرات وطرائق عملها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus