"وجها لوجه" - Traduction Arabe en Anglais

    • face-to-face
        
    • face to face
        
    • eye to eye
        
    • in person
        
    • one-on-one
        
    • head on
        
    • head-to-head
        
    • in-person
        
    • each other
        
    • face time
        
    • to my face
        
    • to his face
        
    • head-on
        
    Such surveys are carried out through face-to-face interviews with a sample of passengers as they enter or leave a given country. UN ويجري الاضطلاع بهذه الدراسات الاستقصائية من خلال المقابلات وجها لوجه مع عينة من الركاب عندما يدخلون أو يغادرون البلد.
    The Internet made it possible for individuals and agencies to keep in touch following face-to-face meetings or formal communications. UN وقد أتاحت الإنترنيت للأفراد والهيئات فرص البقاء على اتصال على أثر اللقاء وجها لوجه أو التراسل الرسمي.
    The only way to do this, as has been proved time and again, is through face-to-face negotiations. UN والسبيل الوحيد لتحقيق هذا، كمـا ثبت المرة تلو اﻷخرى، هو من خلال المفاوضات وجها لوجه.
    What happened when you came face to face with the Hunter? Open Subtitles ماذا حدث بعد أن تقابلتم أنت والصياد وجها لوجه ؟
    Isn´t it about time, stranger, for us to meet face to face... in the same age, both of us strangers to the same land? Open Subtitles ، ألم يحن الوقت بعد ، للغريب . . كي يلتقي وجها لوجه في نفس العمر ، كلانا كغرباء في نفس الأرض؟
    Which is why you need a face-to-face... to get all this out. Open Subtitles لهذا أنت في حاجة إلى مقابلته وجها لوجه.. لتردي له دينه.
    I'm afraid cameron might already be face-to-face with his maker. Open Subtitles أخشى كاميرون قد سبق يكون وجها لوجه مع خالقه.
    Let me see you again face-to-face and look into your eyes. Open Subtitles دعني اراك مرة اخرى وجها لوجه و انظر الى عينيك.
    Look, I can only imagine how one would feel when coming face-to-face with the man who killed someone they loved. Open Subtitles نظرة، يمكنني أن أتصور كيف ستشعر واحد عندما يأتي وجها لوجه مع الرجل الذي قتل شخص ما أحب.
    I wanted to talk to you face-to-face at least once. Open Subtitles أرغب بالتحدث معك وجها لوجه لمرة واحدة على الأقل
    Let's fly in the face of traditional face-to-face dining. Open Subtitles دعونا يطير في مواجهة التقليدي الطعام وجها لوجه.
    In total, face-to-face meetings were conducted with over 900 staff members. UN وبلغ عدد الموظفين الذين التقى بهم المكتب وجها لوجه أكثر من 900 موظف.
    At the same time, however, there is no substitute for face-to-face engagement and interaction. UN ولكن في الوقت نفسه ما من بديل للاشتراك والتفاعل وجها لوجه.
    Miranda came face to face with the true meaning of intimacy. Open Subtitles جاء ميراندا وجها لوجه مع المعنى الحقيقي من العلاقة الحميمة.
    Nah! Captain Adelaide can inspire her face to face. Open Subtitles لا كابتن آدليك يمكنكش أن تلهميها وجها لوجه
    Technology has brought them face to face with one of the most elusive predators on the planet. Open Subtitles التكنلوجيا جلبته لهم وجها لوجه مع واحد من اكثر الحيوانت المفترسه المراوغه على كوكب الارض
    I can't believe I'm actually face to face with Vinnie Mac. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق اننى وجها لوجه مع فينس ماكمان.
    Well, I'm a firm believer in local government, meeting my constituents face to face, and for that I need a comfortable, professional environment. Open Subtitles حسنا، أنا من أشد المؤمنين في الحكومة المحلية، القى مكونات بلدي وجها لوجه ولهذا أنا بحاجة إلى الراحة، في بيئة مهنية
    Well, I mean, Ellie's a teenager, just like Mary and Lord knows we don't always see eye to eye. Open Subtitles حسنا، أعني، هو ايلي في سن المراهقة، تماما مثل مريم والرب يعلم لا نرى دائما وجها لوجه.
    It has also conducted meetings by videoconference and teleconference that would have previously been carried out in person. UN وعقد أيضاً سلسلة من الاجتماعات بواسطة التداول بالفيديو والتداول عن بعد كانت تجري سابقا وجها لوجه.
    He only has a problem when they're one-on-one and smell nice. Open Subtitles مشكلته الوحيدة , عندما يكون وجها لوجه و الرائحة جميلة
    Your father wasn't afraid to deal with him head on. Open Subtitles والدك لم يكن خائفا من التعامل معه وجها لوجه
    In a head-to-head contest, people prefer Belsnickel over Santa every time. Open Subtitles في منافسة وجها لوجه الناس تفضل بيلنسيكل على سانتا دائما
    During the reporting period, the Section conducted approximately 60 in-person interviews with witnesses in the region of the former Yugoslavia and partially secured external funding for the remaining project activities. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرى القسم نحو 60 مقابلة مع الشهود وجها لوجه في منطقة يوغوسلافيا السابقة، وقد تمكنت من الحصول على تمويل خارجي جزئي لأنشطة المشروع المتبقية.
    They also had innovative programmes such as a restorative justice programme in which victims and offenders meet each other along with a trained mediator. UN ولهذه الإدارة أيضا برامج ابتكارية مثل برنامج مجدد يلتقي فيه الضحايا والخصوم وجها لوجه بحضور وسيط مدرب.
    FaceTiming is not as good as actual face time. Open Subtitles FaceTiming ليس كما جيدة كما وجها لوجه الفعلي.
    I really can't handle you lying to my face right now. Open Subtitles انا حقا لا يمكنني التعامل الآن مع كذبكِ علي وجها لوجه
    No, I know, but if I said it to his face, he'd punch me. Open Subtitles لا انا اعلم لكن اذا اخبرته وجها لوجه سوف يقوم بضربى
    When it happens, you can either hide in the shadows and wait to get killed or you can march into the open and take your enemy head-on. Open Subtitles عندما يحدث ذلك يمكنك إما الإختباء في الظلال و تنتظر حتى تُقتل أو يمكن التظاهر في بشكل غير متحفظ ونل من عدوك وجها لوجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus