The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Turkey for his statement, which indeed was very welcome, and for the words he addressed to me. | UN | الرئيس: أشكر ممثل تركيا على بيانه الذي كان بالفعل موضع ترحيب شديد، وعلى الكلمات التي وجهها إلي. |
The PRESIDENT: I thank the representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for his statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس: أشكر ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إليﱠ. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Italy for his statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس: أشكر ممثل ايطاليا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلي. |
The views of the Commission are contained in the attached letter addressed to me by its Chairman. | UN | وترد آراء اللجنة في الرسالة التي وجهها إلي رئيسها. |
The report provides answers to the questions in the letter addressed to me by your predecessor, Sir Jeremy Greenstock. | UN | ويتضمن هذا التقرير ردودا على الأسئلة التي وجهها إلي سلفكم السفير جيريمي غرينستوك. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Finland for his statement and for his kind words addressed to me. | UN | الرئيس: أشكر ممثل فنلندا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلي. |
The PRESIDENT: I thank the Minister for Foreign Affairs of Ukraine for his important statement and for the kind words addressed to me and my countrymen. | UN | الرئيس: أشكر وزير خارجية أوكرانيا على بيانه الهام وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلي وإلى أبناء بلدي. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Egypt for his statement and for the kind words he addressed to me. | UN | الرئيس: أشكر ممثل مصر على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إليﱠ. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of the United States of America for his statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيسة: أشكر ممثل الولايات المتحدة الموقر على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلي. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Sri Lanka for his statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيسة: أشكر ممثل سري لانكا الموقر على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إليﱠ. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Algeria for his statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيسة: أشكر ممثل الجزائر الموقر على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إليﱠ. |
The PRESIDENT: I thank the representative of the United Kingdom for his statement and for the kind words addressed to me, and I congratulate him on his mastery of Swahili. | UN | الرئيس: شكرا لممثل المملكة المتحدة على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إليﱠ، وأهنئه على إجادته اللغة السواحيلية. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Pakistan for his statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس: شكرا لممثل باكستان على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إليﱠ. |
The PRESIDENT: I thank the representative of China for his statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس: شكرا لممثل الصين على بيانه والعبارات الرقيقة التي وجهها إليﱠ. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Canada for his statement and for the kind words he has addressed to me. | UN | الرئيس: أشكر ممثل كندا على بيانه وللعبارات الرقيقة التي وجهها إلي. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Egypt for his statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس: أشكر ممثل مصر على بيانه وللعبارات الرقيقة التي وجهها إلي. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Peru for his important statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس: أشكر ممثل بيرو على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إليﱠ. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Pakistan for his statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إليﱠ. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Indonesia for his statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس: أشكر ممثل اندونيسيا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلي. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Pakistan for his statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلي. |
I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 1 December 1998 concerning agenda item 114, which was addressed to me by the Chairman of the Second Committee. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه رسالة مؤرخة ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ وجهها إلي رئيس اللجنة الثانية فيما يتعلق بالبند ١١٤ من جدول اﻷعمال. |