"وجه الأمين العام رسالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretary-General addressed a letter
        
    • the Secretary-General wrote
        
    • the Secretary-General addressed a communication
        
    3. On 15 May 2002, the Secretary-General addressed a letter to 42 organs, organizations and bodies of the United Nations system. UN 3 - وفي 15 أيار/مايو 2002، وجه الأمين العام رسالة إلى 42 جهازا ومؤسسة وهيئة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    On 23 May, the Secretary-General addressed a letter to President Moi requesting his agreement to the sending of a fact-finding mission to Kenya. UN وفي 23 أيار/مايو، وجه الأمين العام رسالة إلى الرئيس موي يطلب موافقته على إرسال بعثة تقص للحقائق إلى كينيا.
    On 26 May, the Secretary-General addressed a letter to the President to inform the Council about a United Nations Peace-building Support Office to be established in Tajikistan after the mandate of UNMOT expired on 15 May. UN وفي 26 أيار/مايو، وجه الأمين العام رسالة إلى الرئيس لإبلاغ المجلس بشأن مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام المقرر إنشاؤه في طاجيكستان بعد انتهاء ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان في 15 أيار/مايو.
    Accordingly, the Secretary-General wrote to each contractor in July 2013 proposing amendments to the standard clauses in line with the decision of the Assembly. UN وبناءً عليه، وجه الأمين العام رسالة إلى كل متعاقد في تموز/يوليه 2013 يقترح فيها إدخال التعديلات على الشروط القياسية بما يتوافق مع مقرر الجمعية.
    On 2 August 2013, the Secretary-General wrote to the President of the General Assembly alerting him that the Extraordinary Chambers were on the brink of financial failure, and requesting that the matter be brought to the attention of the General Assembly. UN وفي 2 آب/أغسطس 2013، وجه الأمين العام رسالة إلى رئيس الجمعية العامة ينبهه فيها إلى أن الدوائر الاستثنائية على وشك الفشل المالي، ويطلب عرض هذه المسألة على الجمعية العامة.
    5. Pursuant to the above provisions, the Secretary-General addressed a communication dated 30 November 2011 to States parties inviting them to submit, between 5 December 2011 and 4 March 2012, the names of candidates whom their Governments might wish to nominate for the election of members of the Commission, together with a statement of their qualifications. UN 5 - وعملا بالأحكام الواردة أعلاه، وجه الأمين العام رسالة إلى الدول الأطراف في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، يدعوها فيها إلى أن تقدم في الفترة ما بين 5 كانون الأول/ديسمبر 2011 و 4 آذار/مارس 2012 أسماء الأشخاص الذي قد ترغب حكوماتها في ترشيحهم في انتخاب أعضاء اللجنة، مشفوعة ببيان مؤهلاتهم.
    the Secretary-General addressed a letter to the President of the Security Council on 11 June (S/2004/492) regarding the tenure of James A. Baker III as the Secretary-General's Personal Envoy for Western Sahara. UN وجه الأمين العام رسالة إلى رئيس مجلس الأمن في 11 حزيران/يونيه (S/2004/492) عن فترة تولي جيمس أ. بيكر الثالث لمهامه باعتباره المبعوث الشخصي للأمين العام إلى الصحراء الغربية.
    the Secretary-General addressed a letter to the President of the Council (S/2004/488) on 11 June conveying a communication, dated 8 June, from the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization (NATO). UN وجه الأمين العام رسالة إلى رئيس المجلس (S/2004/488) في 11 حزيران/يونيه، ينقل بها رسالة مؤرخة 8 حزيران/يونيه واردة من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو).
    the Secretary-General addressed a letter to the President of the Council on 11 June (S/2004/487) conveying, pursuant to resolution 1244 (1999), a report on the international security presence in Kosovo covering the period from 1 to 30 April 2004. UN في 11 حزيران/يونيه، وجه الأمين العام رسالة إلى رئيس مجلس الأمن (S/2004/487)، ينقل بها، عملا بالقرار 1244 (1999)، تقريرا عن الوجود الأمني الدولي في كوسوفو يغطي الفترة من 1 إلى 30 نيسان/أبريل 2004.
    80. In accordance with article 2, paragraph 2, of Annex II to the Convention, the Secretary-General addressed a letter to the States parties, inviting the submission of nominations, after appropriate regional consultations, to be submitted by 14 March 2007. UN 80 - وعملا بأحكام الفقرة 2 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية، وجه الأمين العام رسالة إلى الدول الأطراف، داعيا إياها إلى تقديم ترشيحات، بعد إجراء المشاورات الإقليمية المناسبة، ثم عرضها بحلول 14 آذار/مارس 2007.
    Regarding the question of the security structure of UNAMI, on 21 September, the Secretary-General addressed a letter to the President of the Security Council (S/2004/764), informing the Council of his intention to create a security structure for UNAMI, including formed guard units. UN وفيما يتعلق بمسألة الهيكل الأمني للبعثة، وجه الأمين العام رسالة مؤرخة 21 أيلول/سبتمبر إلى رئيس مجلس الأمن (S/2004/764) يبلغ فيها المجلس بعزمه إنشاء هيكل أمني خاص بالبعثة في العراق يتضمن وحدات نظامية للحرس.
    9. Further to the " Proposals for joint incident prevention and response mechanisms " agreed to in Geneva in February 2009, the Secretary-General addressed a letter to the President of the Security Council on 28 September 2009 in which he updated the Council on the progress of the Geneva international discussions and the convening of the Joint Incident Prevention and Response Mechanism (IPRM) under the United Nations auspices in Gali. UN 9 - وبالإضافة إلى " المقترحات المتعلقة بإنشاء آليات مشتركة لمنع الحوادث ومواجهتها " المتفق عليها في جنيف في شباط/فبراير 2009، وجه الأمين العام رسالة إلى رئيس مجلس الأمن في 28 أيلول/سبتمبر 2009 يطلع المجلسَ فيها على آخر مستجدات سير محادثات جنيف الدولية وعقد الآلية المشتركة لمنع الحوادث ومواجهتها برعاية الأمم المتحدة في غالي.
    8. On 5 April 1999, the Secretary-General addressed a letter to the President of the Security Council (S/1999/378) informing him of the fact that the requirements of paragraph 8 of Council resolution 1192 (1998) had been met, which was immediately acknowledged through a statement of the President of the Council to the press on 5 April 1999 following consultations of the whole (press release SC/6662). UN 8 - في 5 نيسان/أبريل 1999 وجه الأمين العام رسالة إلى رئيس مجلس الأمن (S/1999/378) أخطره فيها بأن متطلبات الفقرة 8 من قرار المجلس 1192 (1998) استوفيت، وهو ما تم قبوله على الفور من خلال بيان رئيس مجلس الأمن الذي أدلى به إلى الصحافة في 5 نيسان/أبريل 1999 بعد مشاورات عقدها المجلس بكامـــل هيئته (البيان الصحفي SC/6662).
    On 19 December 2003, the Secretary-General addressed a letter to the President of the Security Council (S/2003/1198), in which he informed him of his intention, with the concurrence of the Council, to establish a small follow-up United Nations Observer Mission in Bougainville (UNOMB), for a six-month period. UNOMB was to finish the residual tasks of the United Nations Political Office in Bougainville, whose mandate expired on 31 December 2003. UN وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، وجه الأمين العام رسالة إلى رئيس مجلس الأمن (S/2003/1198) أبلغه فيها بأنه يعتزم، بموافقة المجلس، إنشاء بعثة صغيرة للمتابعة من مراقبي الأمم المتحدة في بوغانفيل لفترة ستة أشهر، لإنهاء المهام المتبقية لمكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل، الذي انتهت ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    On 17 March 2003, the Secretary-General wrote to the President of the General Assembly, providing him and, through him, the members of the Assembly with an initial brief report on his negotiations with the Government of Cambodia (A/57/758). UN وفي 17 آذار/مارس 2003، وجه الأمين العام رسالة إلى رئيس الجمعية العامة قدم إليه فيها وإلى أعضاء الجمعية العامة من خلاله تقريرا أوليا مقتضبا عن مفاوضاته مع حكومة كمبوديا (A/57/758).
    5. On 14 July 2010, the Secretary-General wrote to heads of State or Government, encouraging Member States to celebrate World Statistics Day by acknowledging and celebrating the role of statistics in social and economic development. UN 5 - وفي 14 تموز/يوليه 2010، وجه الأمين العام رسالة إلى رؤساء الدول أو الحكومات يشجع فيها الدول الأعضاء على الاحتفال باليوم العالمي للإحصاءات من خلال الاعتراف والاحتفال بدور الإحصاءات في التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    On 15 June, the Secretary-General wrote a letter to the President of the Council (S/2004/500) informing the Council members of his intention to appoint Søren Jessen-Petersen (Denmark) as his Special Representative and Head of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK). Mr. Jessen-Petersen was to succeed Harri Holkeri, who had resigned for health reasons. UN وفي 15 حزيران/يونيه، وجه الأمين العام رسالة إلى رئيس المجلس (S/2004/500)، ابلغ فيها أعضاء المجلس باعتزامه تعيين سورين يسين - بيترسين (الدانمرك) ممثلا خاصا له ورئيسا لبعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو، خلفا لهاري هولكيري، الذي استقال لأسباب صحية.
    2. On 12 November 2001, the Secretary-General wrote to the President of the Security Council (see S/2001/1067), referring to the question of Western Sahara and in particular to the activities of his Personal Envoy, James A. Baker III, pursuant to Security Council resolution 1359 (2001) of 29 June 2001. UN 2 - وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وجه الأمين العام رسالة إلى رئيس مجلس الأمن (انظر S/2001/1067) بشأن مسألة الصحراء الغربية وعلى الأخص أنشطة مبعوثه الشخصي، جيمس أ. بيكر الثالث، المضطلع بها عملا بقرار مجلس الأمن 1359 (2001) المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2001.
    1. the Secretary-General addressed a communication dated 30 November 2011 to States parties inviting them to submit, between 5 December 2011 and 4 March 2012, the names of candidates whom their Governments might wish to nominate for the election of members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf, together with a statement of their qualifications. UN 1 - وجه الأمين العام رسالة مؤرخة 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 إلى الدول الأطراف يدعوها فيها إلى أن تقدم، من الفترة ما بين 5 كانون الأول/ديسمبر 2011 و 4 آذار/مارس 2012، أسماء المرشحين الذين قد ترغب حكوماتهم في ترشيحهم لانتخابات عضوية لجنة حدود الجرف القاري، مشفوعة ببيان لمؤهلاتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus