"وجه المقرر الخاص رسالة إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Special Rapporteur sent a communication to
        
    • the Special Rapporteur sent a letter to
        
    • the Special Rapporteur addressed a letter to
        
    • the Special Rapporteur wrote to
        
    • the Special Rapporteur transmitted a communication to
        
    On 4 November 1997, the Special Rapporteur sent a communication to the Government containing general allegations concerning the judiciary in Croatia. UN ٦٥- في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة تتضمن ادعاءات عامة بشأن القضاء في كرواتيا.
    On 19 August 1997, the Special Rapporteur sent a communication to the Government of Lebanon regarding lawyer Dr. Mohammed Mugraby. UN ٤٠١- وجه المقرر الخاص رسالة إلى حكومة لبنان بتاريخ ٩١ آب/أغسطس ٧٩٩١ فيما يتعلق بالمحامي الدكتور محمد مغربي.
    42. the Special Rapporteur sent a communication to the Government of the Democratic People's Republic of Korea on 20 December 2005. UN 42- وجه المقرر الخاص رسالة إلى حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 20 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    On 23 September 1994, the Special Rapporteur sent a letter to the Government. UN ٨٢٣- في ٣٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة.
    99. On 21 May 1999, the Special Rapporteur sent a letter to the Government concerning the case of indigenous lawyer, José Lindoqueo, who was arrested on 6 May 1999. UN 98- في 21 أيار/مايو 1999، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة بخصوص محام من السكان الأصليين، هو خوسيه ليندوكيو الذي اُلقي القبض عليه في 6 أيار/مايو 1999.
    On 23 September 1994, the Special Rapporteur addressed a letter to the Government following up on replies provided by the authorities in 1993 and 1994. UN وفي ٣٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة على سبيل متابعة الردود التي قدمتها السلطات في عامي ٣٩٩١ و٤٩٩١.
    On 29 August, the Special Rapporteur wrote to the Ambassador proposing to travel to Myanmar between 31 October and 8 November 2003. UN وفي 29 آب/أغسطس، وجه المقرر الخاص رسالة إلى السفير يقترح فيها السفر إلى ميانمار في الفترة بين 31 تشرين الأول/أكتوبر و8 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    On 23 September 1997, the Special Rapporteur transmitted a communication to the Government concerning the harassment of three lawyers and a judge. UN ٨٧- وفي ٣٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة فيما يتعلق بمضايقة ثلاثة محامين وقاض.
    On 1 August 1997, the Special Rapporteur sent a communication to the Government in which he provided additional information on the harassment and intimidation of Jasved Singh. UN ٧٧- وبتاريخ ١ آب/أغسطس ٧٩٩١، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة يطلب فيها موافاته بمعلومات إضافية عما تعرض له جاسفد سينغ من مضايقة وتخويف.
    On 19 August 1997, the Special Rapporteur sent a communication to the Mexican Government concerning Judge Julio César Sánchez Narváez. UN ٨١١- وفي ٩١ آب/أغسطس ٧٩٩١، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة المكسيكية فيما يتعلق بالقاضي خوليو سيزار شانشيز نارفايس.
    137. On 19 January 1999, the Special Rapporteur sent a communication to the Government concerning human rights lawyer Aref Mohamed Aref. UN 136- في 19 كانون الثاني/يناير 1999، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة بشأن المحامي المدافع عن حقوق الإنسان، السيد عارف محمد عارف.
    Communication sent On 24 October 2000, the Special Rapporteur sent a communication to the Taliban authorities requesting information concerning their alleged control over the print and broadcast media, in particular the ban on television, the control over editorial work and the strict control over photography. UN 78- في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وجه المقرر الخاص رسالة إلى سلطات طالبان يطلب إليها تزويده بمعلومات عن سيطرتهم المزعومة على وسائل النشر والإعلام ولا سيما عن الحظر المفروض على التلفزيون والسيطرة على أنشطة التحرير والمراقبة المشددة المفروضة على التصوير.
    42. On 14 November 2000, the Special Rapporteur sent a communication to the Government concerning alleged statements by the Chief Minister of the Northern Territory, Mr. Denis Burke. UN 42- في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة فيما يتعلق بتصريحات يدعى أن رئيس وزراء الإقليم الشمالي، السيد دنيس بيرك أدلى بها.
    74. On 16 June 2000, the Special Rapporteur sent a communication to the Government concerning the investigations into the death of Nydia Erika Bautista, after she was abducted by soldiers in 1987. UN 74- وفي 16 حزيران/يونيه 2000، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة فيما يتعلق بالتحقيقات في وفاة نيديا إريكا باوتيستا بعد اختطافها على أيدي جنود في عام 1987.
    45. On 25 February 2000, the Special Rapporteur sent a communication to the Government concerning the Azerbaijan Bar Association (ABA) which submitted an application for registration as an NGO on 18 June 1999 but was denied registration on 4 August 1999 and again on 19 November 1999. UN 45- في 25 شباط/فبراير 2000، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة فيما يتعلق بنقابة المحامين في أذربيجان ABA)) التي قدمت طلبا لتسجيلها كمنظمة غير حكومية في 28 حزيران/يونيه 1999 لكن طلبها رُفض في 4 آب/أغسطس 1999 ثم رُفض في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    133. On 22 June 1999, the Special Rapporteur sent a letter to the Government concerning information provided by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo, concerning the situation of the judiciary in the country. UN 132- في 22 حزيران/يونيه 1999، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة بشأن المعلومات المقدمة من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية عن حالة القضاء في هذا البلد.
    153. On 13 October 1999, the Special Rapporteur sent a letter to the Government concerning information he received regarding prosecutor Celvin Galindo. UN 152- في 13 تشرين الأول/أكتوبر 1999، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة بشأن المعلومات التي تلقاها بخصوص المدعي العام سيلفن غاليندو.
    60. the Special Rapporteur sent a letter to remind the Government that a reply had yet to be received concerning the case of Binto Moroke, who was reportedly killed on 19 February 1995 in Mochudi. UN ٠٦- وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة لتذكيرها بعدم تلقيه أي رد حتى اﻵن فيما يتعلق بحالة بنتو موروكي الذي تفيد التقارير بأنه قتل في ٩١ شباط/فبراير ٥٩٩١ في موشودي.
    415. the Special Rapporteur addressed a letter to the Government of the Russian Federation requesting additional information in regard to several cases which he had transmitted during 1995. UN ٥١٤- وجه المقرر الخاص رسالة إلى حكومة الاتحاد الروسي يطلب فيها معلومات إضافية فيما يتعلق بعدة حالات كان قد أحالها خلال عام ٥٩٩١.
    On 23 September 1994, the Special Rapporteur addressed a letter to the Government requesting further details on the progress of these investigations as well as the legal basis and attributions of an inquiry committee such as the one established in the case in question. UN وفي ٣٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة طلب فيها مزيداً من التفاصيل عن التقدم المنجز 94-75047F2 في هذا التحقيق وكذلك عن اﻷساس القانوني للجان التحقيق مثل اللجنة التي أُنشئت في الحالة المعنية واختصاصاتها.
    On 23 September 1994, the Special Rapporteur addressed a letter to the Government in which he thanked the authorities for the information provided in the aforementioned communications and asked for additional details as to the progress of the investigations and, where appropriate, their results. UN ٩٤١- وفي ٣٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة أعرب فيها عن شكره للسلطات على المعلومات التي قدﱢمت في الرسائل المشار إليها أعلاه وطلب تفاصيل إضافية فيما يتعلق بالتقدم المحرز في التحقيقات وكذلك، حيثما كان مناسبا، النتائج التي أسفرت عنها.
    24. On 24 August 2010, the Special Rapporteur wrote to the Prime Minister and provided him with a briefing note outlining the international human rights perspective on the use of defamation proceedings and disinformation charges. UN 24- وفي 24 آب/أغسطس 2010، وجه المقرر الخاص رسالة إلى رئيس الوزراء قدم فيها مذكرة إعلامية تعرض منظور حقوق الإنسان الدولية بشأن اللجوء إلى دعاوى التشهير وتهم التضليل.
    On 17 November 2000, the Special Rapporteur transmitted a communication to the Government requesting information regarding the judicial harassment to which the privatelyowned weekly Folha 8 has reportedly been subjected since October 1999. UN 85- وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة يطلب إليها تزويده بمعلومات عن المضايقات القضائية التي يزعم أن الصحيفة الأسبوعية الخاصة (Folha 8) تتعرض لها منذ تشرين الأول/أكتوبر 1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus