Newsletters were published with articles on the Anti-Corruption Commission, mobile courts and other aspects of the justice system. | UN | نشرات إخبارية صدرت تتضمن مقالات عن لجنة مكافحة الفساد، والمحاكم المتنقلة وجوانب أخرى من نظام العدالة. |
Education is also needed to develop a broader understanding of the relationship between early warning and other aspects of disaster management. | UN | كما لا بد من التعليم أيضا من أجل تطوير فهم أوسع للعلاقة بين اﻹنذار المبكر وجوانب أخرى لادارة الكوارث. |
Much remains to be done in terms of demining, destruction of stocks, universalization, and other aspects. | UN | وما زال هناك عمل كثير من حيث إزالة الألغام وتدمير المخزونات وتحقيق العالمية، وجوانب أخرى. |
Although progress was registered with respect to disarmament and other aspects of the reunification of the country, a number of tasks outlined in the fourth supplementary agreement to the Ouagadougou Political Agreement remain incomplete. | UN | وعلى الرغم من إحراز تقدم فيما يتعلق بنزع السلاح وجوانب أخرى من عملية إعادة توحيد البلد، لم يُنجز بعد عدد من المهام المحددة في الاتفاق التكميلي الرابع لاتفاق واغادوغو السياسي. |
The Secretariat will report on the above-mentioned and other aspects of the capital master plan. | UN | وستقدم الأمانة العامة تقريرا عن المسائل آنفة الذكر وجوانب أخرى من المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
The secretariat will report on the above-mentioned and other aspects of the capital master plan. | UN | وستقدم الأمانة العامة تقريرا عن المسائل آنفة الذكر وجوانب أخرى من المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
The standard operating procedures detail standard asset-control processes for budgeting and requisitioning, receiving and inspection, issuance, handover, disposal and transfer, and other aspects of asset management. | UN | إن إجراءات التشغيل الدائمة المفصلة لعمليات مراقبة الأصول الموحدة للميزنة وطلبات التزويد، والاستلام والتفتيش، والإصدار، والتسليم، والتخلص والنقل، وجوانب أخرى من إدارة الأصول. |
The viability of small States had both internal and external dimensions. It had significant social, economic, environmental and other aspects. | UN | ومقومات بقاء الدول الصغيرة لها أبعاد داخلية وخارجية، ولها جوانب هامة اجتماعية واقتصادية وبيئية وجوانب أخرى. |
It will need to be discussed and developed further in consultation with Member States, including with respect to financial implications, strategic lift requirements and other aspects. | UN | وثمة حاجة إلى مواصلة مناقشته وتطويره بالتشاور مع الدول الأعضاء بما في ذلك ما يتعلق منه بالآثار المالية واحتياجات النقل الاستراتيجي وجوانب أخرى. |
A total of 17 countries reported appropriate additional guidelines on ecotourism and other aspects of sustainable tourism. | UN | وأبلغ 17 بلدا في المجموع عن اعتماد مبادئ توجيهية إضافية مناسبة بشأن السياحة البيئية وجوانب أخرى من السياحة المستدامة. |
A broad conception of poverty refers to level of nourishment, incidence of mortality and morbidity, level of education, absence of various forms of discrimination, and other aspects of what is commonly considered in the world as a decent way of living. | UN | وثمة مفهوم للفقر أوسع نطاقا يشير إلى مستوى الغذاء ومعدل الوفيات واﻷمراض، ومستوى التعليم، والتحرر من أشكال التمييز المختلفة، وجوانب أخرى لما شاع اعتباره في العالم المعيشة اللائقة. |
Advocacy and other aspects of the issue relevant to UNICEF will also be addressed in statements by the secretariat and the distribution of existing reports. | UN | وسوف يجري كذلك تناول جانب الدعوة وجوانب أخرى من المسألة ذات الصلة باليونيسيف في البيانات التي تدلي بها اﻷمانة وتوزيع التقارير القائمة. |
It is a reference to a meeting of Pakistan's National Command Authority and an exposé of their views, specifically on strategic deterrence, its importance and other aspects. | UN | وهو يشير إلى اجتماع عقدته هيئة القيادة الوطنية لباكستان، يقدم عرضاً لآرائها فيما يتعلق تحديداً بمسألة الردع الاستراتيجي وأهميته وجوانب أخرى. |
To that end, countries should be encouraged to expand the information they regularly collect on drug traffickers to include gender and age dimensions and other aspects that can better describe the role, social circumstances and social status of women and men in criminal organizations. | UN | ولهذا الغرض، ينبغي تشجيع البلدان على توسيع نطاق المعلومات التي تجمعها بانتظام عن المتّجرين بالمخدّرات ليشمل الأبعاد المتعلقة بنوع الجنس والسنّ وجوانب أخرى من شأنها أن توضح على نحو أفضل دور النساء والرجال في المنظمات الإجرامية وظروفهم ومراكزهم الاجتماعية. |
To that end, countries should be encouraged to expand the information they regularly collect on drug traffickers to include gender and age and other aspects that can better describe the role, social circumstances and social status of women and men in criminal organizations. | UN | ولهذا الغرض، ينبغي تشجيع البلدان على توسيع نطاق المعلومات التي تجمعها بانتظام عن المتّجرين بالمخدّرات ليشمل الجوانب المتعلقة بنوع الجنس والسنّ وجوانب أخرى من شأنها أن توضح بصورة أفضل دور النساء والرجال في المنظمات الإجرامية وظروفهم ومراكزهم الاجتماعية. |
The presentations took into consideration the institutional, financial, capacity-building and other aspects of both non-Annex I Parties and Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties); | UN | وروعيت في العروض الجوانب المؤسسية والمالية، والجوانب المتعلقة ببناء القدرات، وجوانب أخرى في الدول الأطراف المدرجة وغير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛ |
While discussing the operation of the Standardized Instrument, experts noted the interrelationship between military expenditures and other aspects of State policy in such areas as economics, security, finance and foreign affairs. | UN | وذكر الخبراء، أثناء مناقشة تسيير أعمال الأداة، الترابط بين النفقات العسكرية وجوانب أخرى من السياسة الحكومية في محاولات من قبيل الاقتصاد والأمن والشؤون المالية والخارجية. |
(ii) Parliamentary documentation: periodic reports on aspects of human resources management reform and other aspects of the use of human resources as required; conference room papers and additional information on human resources management topics, such as gender balance, geographical representation, and the hiring and separation of staff; | UN | ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقارير دورية عن جوانب إصلاح إدارة الموارد البشرية وجوانب أخرى من استخدام الموارد البشرية، حسب الحاجة؛ وورقات اجتماع ومعلومات إضافية عن مواضيع إدارة الموارد البشرية، من قبيل التوازن بين الجنسين، والتمثيل الجغرافي، والتعاقد مع الموظفين، وانتهاء خدمتهم. |
III. The ceasefire and other aspects of the settlement plan | UN | ثالثا - وقف إطلاق النار وجوانب أخرى من خطة التسوية |
There may also be scope for aligning other relevant policies and aspects of the Group's work with the Guiding Principles. | UN | وقد يكون هناك مجال أيضاً لمواءمة سياسات وجوانب أخرى ذات صلة من عمل المجموعة مع المبادئ التوجيهية. |