"وجودة المياه" - Traduction Arabe en Anglais

    • and water quality
        
    • water quality and
        
    Improvements in the energy and resource efficiency of production, conservation of energy and other resources, and protection of air and water quality would benefit both industry and society in general. UN وسيستفيد كل من القطاع الصناعي والمجتمع بصفة عامة من التحسينات الجارية في مجال طاقة وكفاءة اﻹنتاج من حيث الموارد، وحفظ الطاقة والموارد اﻷخرى، وحماية الهواء وجودة المياه.
    Also included was information on human impact and water quality. UN ويضم أيضا معلومات عن الأثر البشري وجودة المياه.
    Emphasis will be given to conserving biodiversity and maintaining the ecosystem services that are important for human wellbeing and provisioning, especially food security and water quality. UN وسينصب التركيز على حفظ التنوع البيولوجي والحفاظ على خدمات النظم الإيكولوجية الهامة لرفاه الإنسان وإمداده بالمؤن، ولا سيما كفالة الأمن الغذائي وجودة المياه.
    Emphasis will be given to conserving biodiversity and maintaining the ecosystem services important for human well-being and provisioning, especially food security and water quality. UN وسينصب التركيز على حفظ التنوع البيولوجي والحفاظ على خدمات النظم الإيكولوجية الهامة لرفاه الإنسان وإمداده بالمؤن، ولا سيما كفالة الأمن الغذائي وجودة المياه.
    (c) Protection of water resources, water quality and aquatic ecosystems; UN )ج( حماية الموارد المائية وجودة المياه والنظم اﻹيكولوجية المائية؛
    Participants agreed that the major themes to be addressed in that context were droughts and floods, crop water requirements and water quality. UN واتفق المشاركون على أن المواضيع الرئيسية التي سيتم تناولها في هذا السياق هي موجات الجفاف والفيضانات والاحتياجات المائية للمحاصيل وجودة المياه.
    For the most part, data on water supply and sanitation coverage and water quality remains uneven and is often unreliable. UN كما أن البيانات المتعلقة بشيوع خدمات توفير المياه والصرف الصحي وجودة المياه متفاوتة في معظمها وغير موثوقة في كثير من الأحيان.
    A series of digital maps for all surveyed parameters was produced, along with tabular data, which provided comprehensive analysis of the impact of upstream sedimentation production and its transportation to the coastal and marine zone, as well as its impact on biodiversity and water quality. UN وتم إصدار مجموعة من الخرائط الرقمية لجميع المتغيرات التي تم مسحها إضافة إلى بيانات مبوبة تقدم تحليلا شاملا لآثار الترسب في أعالي الأنهار ونقله إلى المناطق الساحلية والبحرية، فضلا عن تداعياته على التنوع البيولوجي وجودة المياه.
    Activities in the area of water resources will focus on integrated water resources development and management, protection of water resources and water quality and water-related natural disaster reduction in line with the programme of action for sustainable development elaborated in Agenda 21. UN وستركز اﻷنشطة في مجال الموارد المائية على تنمية وإدارة موارد مائية متكاملة، وحماية الموارد المائية وجودة المياه وتقليل الكوارث الطبيعية المتصلة بالمياه تمشيا مع برنامج عمل التنمية المستدامة المفصل في جدول أعمال القرن ٢١.
    Activities in the area of water resources will focus on integrated water resources development and management, protection of water resources and water quality and water-related natural disaster reduction in line with the programme of action for sustainable development elaborated in Agenda 21. UN وستركز اﻷنشطة في مجال الموارد المائية على تنمية وإدارة موارد مائية متكاملة، وحماية الموارد المائية وجودة المياه وتقليل الكوارث الطبيعية المتصلة بالمياه تمشيا مع برنامج عمل التنمية المستدامة المفصل في جدول أعمال القرن ٢١.
    e) the prevention and control of water pollution through, inter alia, the establishment of effluent and water quality standards. UN (هـ) منع ومكافحة تلوث المياه من خلال وسائل منها وضع معايير للنفايات السائلة وجودة المياه.
    UNICEF will strengthen these frameworks and support technical capacities in areas of identified weakness in national programmes for hygiene promotion, sanitation, cost-effective water supply options and water quality to achieve Millennium Goals 4 and 7. UN وستعمل اليونيسيف على تعزيز هذه الأطر ودعم القدرات الفنية في مجالات الضعف المحددة في إطار البرامج الوطنية من أجل تعزيز النظافة الصحية والمرافق الصحية والخيارات الفعالة من حيث التكلفة في مجال الإمداد بالمياه وجودة المياه سعيا لتحقيق هدفي الألفية 4 و 7.
    In the area of wastewater and waste management, an inter-agency agreement has been concluded under the Global Monitoring Mechanism for Waste Water and water quality. UN 13 - وفي مجال إدارة المياه المستعمَلة والنفايات، أُبرم اتفاق مشتَرك بين الوكالتين في إطار آلية الرصد العالمي فيما يتعلق برسم خريطة للمياه المستعملة وجودة المياه.
    26. Advanced knowledge in agroecology offers the potential to increase productivity while providing critical ecosystem services, including improved soil and water quality and carbon sequestration. UN 26 - تتيح المعارف المتطورة في مجال الإيكولوجيا الزراعية قدرة كامنة على زيادة الإنتاجية مع القيام في الوقت نفسه بتقديم خدمات النظم الإيكولوجية الجوهرية، بما فيها تحسين التربة وجودة المياه وعزل الكربون.
    Lastly, in collaboration with the Global Water Partnership and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the two programmes jointly chaired a technical session on wastewater management and water quality during the fifth Africa Water Week, organized by the African Ministers' Council on Water in Dakar in May 2014. UN وأخيراً، شارك البرنامجان، بالتعاون مع الشراكة العالمية بشأن المياه ومنظمة اليونسكو، في رئاسة دورة تقنية بشأن إدارة مياه الصرف الصحي وجودة المياه أثناء انعقاد أسبوع المياه الأفريقي الخامس الذي نظمه المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه في داكار في أيار/مايو 2014.
    546. Key aspects such as air quality, water quality and radiation are continually monitored, and reported in the annual report of the Medical Officer of Health of Jersey. UN ويتم باستمرار رصد الجوانب الرئيسية، مثل جودة الهواء وجودة المياه والإشعاع وتدرج هذه الجوانب في التقرير السنوي المقدم من الموظف الطبي المسؤول عن الصحة في جيرسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus