Stay out of trouble and Julian still needs to mould the lawn. | Open Subtitles | ابقوا بعيدين عن المشاكل وجوليان ما زال يتوجب عليه قص العشب. |
We... we had no idea all the things that you and Julian do. | Open Subtitles | لم نملك أدنى فكرة عن الأمور التي تفعلانها أنت وجوليان |
They find it, and Julian guides them into a human body. | Open Subtitles | وجدوا أنها، وجوليان يهديهم إلى جسم الإنسان. |
You and Julien do spend a good bit of time together. | Open Subtitles | أنت وجوليان قمتما بقضاء وقت ممتع مع بعضكما البعض. |
Julian and I are staying together. | Open Subtitles | أنا وجوليان مازلنا مع بعض |
I don't believe that Karl and Julian were killed by the same man. | Open Subtitles | لا أعتقد أن كارل وجوليان قتل من قبل نفس الرجل |
and Julian doesn't think the movie can get made without you. | Open Subtitles | وجوليان يعتقد انة لا يمكن عمل الفيلم بدونك |
All that begging to negotiate a truce, and Julian sends his butler. | Open Subtitles | كل ما التسول للتفاوض هدنة, وجوليان يرسل بتلر له. |
I thought for certain I would hear that Gilda and Julian had broken up... but nothing seemed to have changed between them. | Open Subtitles | أعتقدت أنني سأسمع أن غيلدا وجوليان قد أنفصلا ولكن لا يبدو أن شيئاً قد تغير بينهما |
II. The Permanent Forum on Indigenous Issues: successes and challenges 8. The Group heard presentations by Victoria Tauli-Corpuz, Chair of the Permanent Forum on Indigenous Issues; Lee Swepston, of ILO; and Julian Burger, of OHCHR. | UN | 8 - استمع الفريق إلى عروض قدمتها فيكتوريا تولي كوربوز، رئيسة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، ولي سويبستون من منظمة العمل الدوليـة، وجوليان بورغر من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
Okay, but... you basically flat-out told me that there was still something between you and Julian. | Open Subtitles | ... اجل لكن لكنك قلت لي بطريقة ما ان شيئاً كان يحصل بينك انت وجوليان |
- Wrap-up and identification of areas for further in-depth discussion, Mohamed Manssouri, Country Programme Manager, Western and Central Africa Division, IFAD; and Julian Burger, OHCHR | UN | - الاختتام وتحدد مجالات لإجراء المزيد من النقاش المتعمق، محمد منصوري، مدير البرنامج القطري، شعبة غرب ووسط أفريقيا، الصندوق الدولي للتنمية الزراعية؛ وجوليان برغر، مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
We would also like to thank Marcel Biato of Brazil and Julian Vassallo of Malta for their skilful leadership of the discussions on draft resolution A/57/L.48, on oceans and the law of the sea. | UN | ونود أن نشكر أيضا مارسيل بياتو ممثل البرازيل وجوليان فاسالو ممثل مالطة على دورهما القيادي الممتاز في المناقشات المتعلقة بمشروع القرار A/57/L.48 بشأن المحيطات وقانون البحار. |
(Lily and Julian laugh) | Open Subtitles | (ليلى وجوليان الضحك) |
Perry Magloire Kamuy, Julien Samba, Simon Mayinga and Evariste Kadima (Directors of Société Culture et Elevages du Congo (CELCO)): arrested by the Ngaliema, Kinshasa PIR on 13 January. | UN | وبيري ماغلوار كاموي، وجوليان سامبا، وسيمون مايينغا، وإفاريس كاديما: رؤساء جمعية الزراعة وتربية الماشية في الكونغو اعتقلتهم شرطة التدخل السريع لنغاليما، بكينشاسا في ١٣ كانون الثاني/يناير. |
Among those said to reside in Burkina Faso or operate from there are Marcial Moises Dachala " Karrica " , Helder " Boris " Mundombe and Julien Kanyaluoko, all of whom are considered very important in the UNITA external structures. | UN | ومن الذين أفيد بأنهم يقيمون في بوركينا فاسو أو يقومون بعمليات هناك مارسيال مويزس داشالا " كاريكا " وهلدر " بوريس " موندومبي وجوليان كانيلوكو، وجميعهم يعتبرون مهمين جدا في الهياكل الخارجية ليونيتا. |
13 January: in Kinshasa, arrest and detention of Perry Magloire Kamuy, Julien Samba, Simon Mayinga and Evariste Kadima, officials of the Société Culture et Elevages du Congo (CELCO), by members of the Ngaliema Rapid Intervention Police (PIR). | UN | وفي 13 كانون الثاني/يناير: في كينشاسا، ألقت عناصر من شرطة التدخل السريع في نغالييما القبض على بيري مغلوار كاموي وجوليان سامبا وسيمون مايينغا وإيفاريست كاديما، مديري جمعية الزراعة وتربية الحيوانات بالكونغو. |
Julian and I are just friends. | Open Subtitles | أنا وجوليان مجرد اصدقاء |