"وحتى وقت إعداد" - Traduction Arabe en Anglais

    • at the time of the preparation
        
    • as at the time of preparation
        
    • as of the date of preparation
        
    • at the time of writing
        
    • the date of preparation of
        
    • at the date
        
    • as at the time of drafting
        
    • as of the time of preparing
        
    • at the time of preparation of the
        
    at the time of the preparation of this report, the General Assembly had not concluded its consideration of this item. UN وحتى وقت إعداد هذا التقرير، لم تكن الجمعية العامة قد استكملت نظرها في هذا البند.
    at the time of the preparation of the present report, no information had been received from either the Permanent Mission of Israel or the Permanent Observer Mission of the State of Palestine. UN وحتى وقت إعداد هذا التقرير، لم تتلق المفوضية أي معلومات لا من البعثة الدائمة لإسرائيل ولا من المراقب الدائم لدولة فلسطين.
    as at the time of preparation of the present note, the Secretariat had received no comments from parties in response to the invitation. UN وحتى وقت إعداد هذه المذكرة، لم تتلق الأمانة أية تعليقات من الأطراف استجابة لهذه الدعوة.
    as of the date of preparation of this report, no individuals appearing on these lists have been identified at the Algerian border posts. UN وحتى وقت إعداد هذا التقرير، لم يفد أي شخص من الأشخاص الواردة أسماؤهم في هاتين القائمتين إلى أي نقطة حدود جزائرية.
    at the time of writing, the report of the Panel had not been submitted to the Secretary-General. UN وحتى وقت إعداد هذا التقرير، لم يقدم تقرير الفريق إلى الأمين العام.
    at the date of this response, the number of project budgets with lifetime budget overexpenditures has been reduced to six. UN وحتى وقت إعداد هذا الرد كان عدد ميزانيات المشاريع التي حدث تجاوز في نفقاتها عن ميزانياتها طيلة عمرها قد انخفض إلى ستة.
    222. as at the time of drafting this report, the case has yet to be heard. UN 222- وحتى وقت إعداد هذا التقرير، لم يكن قد تم النظر في هذه القضية.
    10. as of the time of preparing the present report, several members had communicated their firm pledges for 2004 and, in some cases, their indicative pledges for 2005 and 2006, including their payment schedules, although a number of members were not yet in a position to do so. UN 10 - وحتى وقت إعداد هذا التقرير، أعلنت عدة دول أعضاء عن نيتها المؤكدة على تقديم تبرعات لعام 2004، وأعلن عدد من هذه الدول عن أرقام إرشادية لعامي 2005 و 2006، بما في ذلك جداول زمنية للسداد، ولكن دولا أخرى لم تكن في وضع يسمح لها بفعل ذلك.
    at the time of preparation of the financial statements, the General Assembly had not invoked that provision. UN وحتى وقت إعداد البيانات المالية، لم تقرر الجمعية العامة تطبيق هذا الحكم.
    9. at the time of the preparation of the present report, no information had been received from the Permanent Mission of Israel or the Permanent Observer Mission of Palestine. UN 9- وحتى وقت إعداد هذا التقرير، لم تكن قد وردت أية معلومات من البعثة الدائمة لإسرائيل أو بعثة المراقب الدائم لفلسطين.
    7. at the time of the preparation of the present document, no information had been received from the Permanent Mission of Israel or the Permanent Observer Mission of Palestine. UN 7- وحتى وقت إعداد هذه الوثيقة، لم ترد أي معلومات من البعثة الدائمة لإسرائيل أو من بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين.
    50. at the time of the preparation of the present report, the General Assembly had not invoked that provision. UN 50 - وحتى وقت إعداد هذا التقرير، لم تحتج الجمعية العامة بهذا الحكم.
    3. No reply had been received at the time of the preparation of the present report. UN 3 - وحتى وقت إعداد هذا التقرير،لم يكن قد ورد أي رد في هذا الشأن.
    3. No reply had been received at the time of the preparation of the present note. UN 3 - وحتى وقت إعداد هذا التقرير،لم يكن قد ورد أي رد في هذا الشأن.
    75. as at the time of preparation of the present report, six of the 27 pending audit recommendations have been implemented and the management is requesting their closure of the Board of Auditors. UN 75 - وحتى وقت إعداد هذا التقرير، نُفِّذت ست من توصيات مراجعة الحسابات التي لم تنفذ بعد، البالغ عددها 27 توصية، وتطلب الإدارة إقفال ملفاتها لدى مجلس مراجعي الحسابات.
    144. as at the time of preparation of the present report, the Council had received a discussion paper prepared by the Office of Administration of Justice on this subject, setting out the advantages and disadvantages of certain options, but had not received the Secretary-General's single preferred option. UN 144 - وحتى وقت إعداد هذا التقرير، تلقى المجلس ورقة مناقشة أعدها مكتب إقامة العدل بشأن هذا الموضوع تُبيّن مزايا خيارات معينة ومساوئها، إلا أنه لم يتلق الخيار الواحد المفضل للأمين العام.
    as of the date of preparation of this report, 13,874 people, including 8,410 Algerian citizens, had been recorded as entering Algerian territory. UN وحتى وقت إعداد هذا التقرير، بلغ عدد الأشخاص الذي دخلوا الأراضي الجزائرية 874 13 شخصا بينهم 410 8 مواطن جزائري.
    as of the date of preparation of the present report, contributions have been received from Turkey and Liechtenstein. UN وحتى وقت إعداد هذا التقرير، وردت مساهمات من تركيا ولختنشتاين.
    at the time of writing, the Convention has not entered into force; UN وحتى وقت إعداد هذه الوثيقة، لم تدخل الاتفاقية حيز التنفيذ؛
    at the date of this response, the number of project budgets with lifetime budget overexpenditures has been reduced to six. UN وحتى وقت إعداد هذا الرد كان عدد ميزانيات المشاريع التي حدث تجاوز في نفقاتها عن ميزانياتها طيلة عمرها قد انخفض إلى ستة.
    140. as at the time of drafting this report, we were reviewing the assistance under the CSSA Scheme rendered to " employable " adults. UN 140- وحتى وقت إعداد هذا التقرير، كنا نستعرض المساعدة في ظل نظام المساعدة الشامل في إطار الضمان الاجتماعي المقدمة إلى الكهول " الذين يمكن تشغيلهم " .
    11. as of the time of preparing the present report, several States members of UNDP had communicated their firm 2003 pledges and, in some cases, their indicative pledges for 2004 and 2005, including their payment schedules. UN 11 - وحتى وقت إعداد هذا التقرير، أبلغت عدة دول أعضاء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تعهداتها الأكيدة بالنسبة لعام 2003، كما أعلنت بعض هذه الدول تعهداتها الإرشادية لعامي 2004 و 2005، بما في ذلك بيان الجداول الزمنية للسداد.
    at the time of preparation of the present report, no response to these communications had been received. UN وحتى وقت إعداد هذا التقرير، لم يصل رد على هذه الرسائل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus