the Ministers urged all authorities in Bosnia and Herzegovina to make further progress in fulfilling their obligations under the Peace Agreement. | UN | وحث الوزراء جميع السلطات في البوسنة والهرسك على تحقيق مزيد من التقدم في الوفاء بالتزاماتها بموجب اتفاق السلام. |
the Ministers urged the Belgrade Government to cooperate with the Personal Representative of the Chairman-in-Office, Mr. Max van der Stoel, in dealing with the Kosovo issue. | UN | وحث الوزراء حكومة بلغراد على التعاون مع الممثل الشخصي للرئيس الحالي، السيد ماكس فان دير ستويل، في معالجة مسألة كوسوفو. |
the Ministers urged the implementation of the Revised Draft Model Memorandum of Understanding (MOU) adopted by the General Assembly. | UN | وحث الوزراء على تنفيذ مذكرة التفاهم النموذجية المنقحة التي اعتمدتها الجمعية العامة. |
they urged them to meet those commitments. | UN | وحث الوزراء الشركاء على الوفاء بتلك الالتزامات. |
they urged the Security Council as well to act upon that initiative towards achieving a just and comprehensive peace in the Middle East. | UN | وحث الوزراء مجلس الأمن أيضا على التصرف بناء على تلك المبادرة لتحقيق سلام عادل وشامل في الشرق الأوسط. |
the Ministers urged the international community to mobilize resources in order to see that the agreement produces tangible improvements in the security and daily lives of Palestinians and Israelis. | UN | وحث الوزراء المجتمع الدولي على تعبئة الموارد حتى يتبين أن الاتفاق يسفر عن تحسن ملموس في أمن الفلسطينيين والاسرائيليين وفي حياتهم اليومية. |
the Ministers urged the Secretary-General to further enhance his efforts in accordance with Article 101 of the Charter, the United Nations Staff Regulations and Rules and relevant General Assembly resolutions to attain equitable geographical distributions and gender representation at all levels. | UN | وحث الوزراء الأمين العام على مواصلة تعزيز الجهود التي يبذلها وفقاً للمادة 101 من الميثاق والنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة، وكذلك وفقاً لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة لتحقيق توزيع جغرافي متكافئ وتمثيل الجنسين على جميع المستويات. |
the Ministers urged the Review Conference to follow-up the implementation of the outcome of the first International Conference on Financing for Development held in Monterrey and to adopt necessary measures to strengthen the review and follow-up mechanisms for the realization of the commitments made. | UN | وحث الوزراء المؤتمر الاستعراضي على متابعة تنفيذ نتائج المؤتمر الدولي الأول لتمويل التنمية الذي عقد في مونتيري، واتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز آليات الاستعراض والمتابعة لتحقيق الالتزامات المتعهد بها. |
the Ministers urged major policy interventions and commitment by the international community in terms of prioritizing investment in land and sustainable land management, in accordance with national circumstances, so as to prevent and reverse land degradation and desertification, thereby achieving the MDG goals particularly eradicating poverty and hunger. | UN | وحث الوزراء المجتمع الدولي على اتخاذ مبادرات رئيسية في مجال السياسة العامة وعلى الالتزام فيما يتعلق بتحديد أولويات الاستثمار في الأراضي والإدارة المستدامة للأراضي، وفقاً للظروف الوطنية، وذلك لمنع وعكس مسار تدهور الأراضي والتصحر، وبالتالي تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخاصة القضاء على الفقر الجوع. |
8. the Ministers urged the international community to intensify its efforts to achieve universal adherence to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | 8 - وحث الوزراء المجتمع الدولي على تكثيف جهوده من أجل انضمام جميع الدول إلى معاهدة الانتشار. |
8. the Ministers urged the international community to intensify its efforts to achieve universal adherence to the NPT. | UN | 8 - وحث الوزراء المجتمع الدولي على تكثيف جهوده من أجل التوصل إلى انضمام عالمي إلى معاهدة عدم الانتشار. |
the Ministers urged the Secretary-General to further enhance his efforts in accordance with Article 101 of the Charter, the United Nations Staff Regulations and Rules and relevant General Assembly resolutions to attain equitable geographical distributions and gender representation at all levels. | UN | وحث الوزراء الأمين العام على مضاعفة جهوده وفقاً للمادة 101 من الميثاق والنظام الداخلي ولائحة أطقم الأمم المتحدة والقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة في سبيل التوصل إلى توزيعات جغرافية متكافئة وحضور المرأة على جميع المستويات. |
the Ministers urged the international community, especially the international financial institutions, to continue supporting the Government of Angola in its efforts towards macroeconomic stability. | UN | 195 - وحث الوزراء المجتمع الدولي، وخصوصا المؤسسات المالية الدولية، على مواصلة دعم حكومة أنغولا في جهودها من أجل تحقيق الاستقرار الاقتصادي الكلي. |
the Ministers urged citizens and the leadership of Bosnia and Herzegovina to take ownership of their future and they reaffirmed their support for the High Representative to increase the effectiveness of the common institutions foreseen in the Peace Agreement, in particular the Council of Ministers and the Parliamentary Assembly, as requested by the Peace Implementation Council. | UN | وحث الوزراء مواطني البوسنة والهرسك وقيادتها على امتلاك زمام مقدراتهم، وأعادوا تأكيد تأييدهم لقيام الممثل السامي بالعمل حسبما طلب مجلس تنفيذ اتفاق السلام، على زيادة فعالية المؤسسات المشتركة المشار إليها في اتفاق السلام، ومنها بوجه خاص مجلس الوزراء والجمعية البرلمانية. |
The first ministerial review Conference was held at Nairobi on 7 and 8 August 2002, during which the Ministers urged the member States that had not yet done so, to implement the Declaration. | UN | وعقد المؤتمر الاستعراضي الوزاري الأول في نيروبي يومي 7 و8 آب/أغسطس 2002، وحث الوزراء خلاله الدول الأعضاء التي لم تنفذ الإعلان بعد على القيام بذلك. |
the Ministers urged their development partners to make special efforts to improve aid allocations to LDCs with a view to providing them with a substantial increase in the level of external financial resources in line with the commitments undertaken in the Programme of Action and at the Mid-term Global Review. | UN | وحث الوزراء شركاءهم الانمائيين على بذل جهود خاصة لتحسين تخصيصات المعونة لصالح أقل البلدان نمواً بغية تزويدها بزيادة كبيرة في مستوى الموارد المالية الخارجية بما يتمشى مع الالتزامات التي تم التعهد بها في برنامج العمل وفي استعراض منتصف المدة الشامل. |
the Ministers urged their development partners to make special efforts to improve aid allocations to LDCs with a view to providing them with a substantial increase in the level of external financial resources in line with the commitments undertaken in the Programme of Action and at the Mid-term Global Review. | UN | وحث الوزراء شركاءهم الانمائيين على بذل جهود خاصة لتحسين تخصيصات المعونة لصالح أقل البلدان نمواً بغية تزويدها بزيادة كبيرة في مستوى الموارد المالية الخارجية بما يتمشى مع الالتزامات التي تم التعهد بها في برنامج العمل وفي استعراض منتصف المدة الشامل. |
they urged African Governments to create institutional industrial policy mechanisms to develop country-specific, industrial policy road maps for value addition in close collaboration with all stakeholders. | UN | وحث الوزراء الحكومات الأفريقية على إنشاء آليات للسياسة المؤسسية الصناعية من أجل إعداد خرائط طريق للسياسة الصناعية الخاصة بكل بلد إزاء القيمة المضافة، بالتعاون الوثيق مع جميع أصحاب المصلحة. |
they urged all resettlement countries to weigh carefully the implications of adopted proposed legislation which has already generated false hopes of resettlement directly from the camps in the first asylum countries. | UN | وحث الوزراء جميع بلدان الاستيطان على أن تزن بعناية اﻵثار المترتبة على التشريعات المقترحة التي اعتمدتها والتي ولﱠدت آمالا زائفة بالاستيطان مباشرة من المخيمات المقامة في بلدان اللجوء اﻷول. |
they urged the timely access of major trading countries and economies to the WTO and called on all signatories to implement their Uruguay Round commitments in a faithful and timely manner. | UN | وحث الوزراء على الانضمام السريع لكبار البلدان والاقتصادات التجارية إلى عضوية منظمة التجارة العالمية، ودعوا جميع الموقﱢعين إلى تنفيذ التزاماتهم الناشئة عن جولة أوروغواي بأمانة وفي حينها. |