"وحدات التدريب" - Traduction Arabe en Anglais

    • training modules
        
    • training units
        
    • training module
        
    • Group-guaranteed lending schemes
        
    Most also found the training modules clear, helpful and relevant to their work, as illustrated in the figures below. UN ووجد معظمهم أيضاً أن وحدات التدريب كانت واضحة ونافعة ووثيقة الصلة بعملهم، مثلما يتضح في الشكلين أدناه.
    In both instances, the training modules developed will become the national standard for the training and sensitization of national security forces on sexual and gender-based violence. UN وفي كلتا الحالتين، ستصبح وحدات التدريب المعدة معياراً وطنياً في جمهورية الكونغو الديمقراطية لتدريب قوات الأمن الوطني وتوعيتهم في مجال العنف الجنسي والجنساني.
    Institutionalization of the training modules will be pursued in an effort to secure durability and sustainability of the initiative; UN وسيسعى إلى إضفاء الطابع المؤسسي على وحدات التدريب لضمان ديمومة هذه المبادرة واستمراريتها؛
    A financial competency baseline survey is in place to assess financial training needs and to develop appropriate training modules for vulnerable groups. UN ويجري إعداد استقصاء أولي للكفاءة المالية من أجل تقييم احتياجات التدريب في المجال المالي وصوغ وحدات التدريب الملائمة للفئات الضعيفة.
    Assessment and recruitment of 17 instructor/trainers to be assigned to security training units in the field missions UN اختبار وتوظيف 17 مدربا لانتدابهم في وحدات التدريب الأمني في البعثات الميدانية مدربا
    A strategic framework on civilian protection and a series of scenario-based training modules are being finalized by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support and will also address sexual violence. UN وتضع حاليا إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني اللمسات الأخيرة على إطار استراتيجي لحماية المدنيين ومجموعة من وحدات التدريب القائمة على سيناريوهات، التي سوف تتناول أيضا مسألة العنف الجنسي.
    The Model has also been integrated into the training modules in training institutions of some universities. UN كما جرى إدماج النموذج في وحدات التدريب في المؤسسات التدريبية وبعض الجامعات.
    The Secretariat will provide training modules for such training. UN وستوفر الأمانة العامة وحدات التدريب المعنية.
    Although development of training modules has largely been accomplished through engagement of mission staff, the Department of Field Support will seek support staff to manage the programme. UN وعلى الرغم من أن وحدات التدريب قد وُضعت إلى حد كبير من خلال مشاركة موظفي البعثات، ستطلب إدارة الدعم الميداني موظفي دعم لإدارة البرنامج.
    The Secretariat will provide training modules for such training. UN وستوفر الأمانة العامة وحدات التدريب المعنية.
    Methodology to measure the impact of standardized training modules on the performance of peacekeeping personnel was developed UN وُضعت منهجية لقياس أثر وحدات التدريب الموحدة على أداء أفراد حفظ السلام
    The standardized generic training modules have been translated into French, and will be distributed to Member States and missions in 2008. UN وقد تُرجمت وحدات التدريب العامة الموحدة إلى الفرنسية وستعمم على الدول الأعضاء والبعثات في عام 2008.
    Additional officers from police-contributing countries will be invited to future standardized training modules. UN وستوجه الدعوة إلى مزيد من الضباط من البلدان المساهمة بأفراد شرطة للمشاركة في وحدات التدريب المعيارية مستقبلا.
    The third stream is concerned with training requirements, and includes introductory training materials and training modules. UN أما الرافد الثالث فهو يتعلق بمتطلبات التدريب، ويشتمل على مواد التدريب المبدئية وعلى وحدات التدريب المنهجية.
    Consultant at the Office of Financial Analysis and Management Services responsible for delivering training modules on techniques for awarding contracts. UN مستشار بمكتب خدمات التحليل المالي والإدارة المالية مكلف بتنفيذ وحدات التدريب على تقنيات منح العقود.
    In addition, training modules are accessible on the website. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن الاطلاع على وحدات التدريب النموذجية على الموقع المخصص للبرنامج على الشبكة.
    32. Standardized training modules are developed in close consultation with Member States. UN 32 - وتوضع وحدات التدريب القياسية بتشاو وثيق مع الدول الأعضاء.
    The main responsibility for training remains, however, with the training units. UN مع ذلك، فإن المسؤولية الرئيسية بالنسبة للتدريب تقع على عاتق وحدات التدريب.
    :: 6 evaluation reports and assistance provided for security training units, facilities and equipment in 6 peacekeeping missions to ensure quality and consistency of instructors and of the management and delivery of security training modules UN :: تقديم 6 تقارير تقييم ومساعدات في ما يتصل بوحدات ومرافق ومعدات التدريب الأمني في 6 بعثات لحفظ السلام لكفالة تحقُّق الجودة والاتساق على مستوى المعلمين وفي إدارة وإنجاز وحدات التدريب الأمني
    6 evaluation reports and assistance provided for security training units, facilities and equipment in 6 peacekeeping missions to ensure quality and consistency of instructors and of the management and delivery of security training modules UN إعداد 6 تقارير تقييمية عن وحدات ومرافق ومعدات التدريب الأمني في 6 بعثات لحفظ السلام وعن المساعدة التي قدمت إليها لضمان جودة واتساق المدربين وإدارة وحدات التدريب الأمني وتدريسها
    Bangladesh was keen to contribute to the Generic training module Project. UN وذكر أن بنغلاديش حريصة على الإسهام في مشروع وحدات التدريب الأساسية.
    Loan-based projects Group-guaranteed lending schemes Skill-training and production unitsb UN وحدات التدريب على المهارات والإنتاج(ب)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus