"وحدات الدفاع المحلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • local defence units
        
    • local defence unit
        
    • the LDUs
        
    There were no cases of recruitment and use of children by UPDF or the local defence units in 2010. UN لم تكن هناك حالات لتجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل قوات الدفاع الشعبية الأوغندية أو وحدات الدفاع المحلية في عام 2010.
    It is also very concerned at reports that children are being recruited by the local defence units (LDUs) and that the rigorous procedure established for the UPDF may not be applied strictly. UN كما يساورها بالغ القلق أيضاً إزاء التقارير التي تشير إلى قيام وحدات الدفاع المحلية بتجنيد الأطفال وأن الإجراءات الصارمة التي وضعت لقوات الدفاع الشعبية لأوغندا قد لا تطبَّق بدقة.
    The other 10 cases concern the use of children within auxiliary forces of the UPDF, in particular the local defence units. UN وتتعلق الحالات العشر الأخرى باستخدام الأطفال داخل القوات المساعدة لقوات الدفاع الشعبية الأوغندية، وخاصة في وحدات الدفاع المحلية.
    To date, there are still no signs of the release of 1,128 children reported to have been mobilized into the local defence units in late 2004 in Kitgum, Pader and parts of Teso region. UN وحتى الآن ليست هناك بوادر تبشر بالإفراج عن الأطفال الـ 128 1 الذين ورد أنه تمت تعبئتهم للعمل في وحدات الدفاع المحلية في كيتغُم وبادر وأجزاء من منطقة تيسو في أواخر عام 2004.
    In the same month, another 14-year-old girl was raped and strangled to death by a local defence unit soldier in Amuru district. UN وفى نفس الشهر، قام جندي من وحدات الدفاع المحلية في مقاطعة أمورو باغتصاب فتاة عمرها 14 عاما وقتلها خنقا.
    It also encourages the State party to seek international assistance to reinforce its support for the work of the Human Rights Desk within the Ministry of Defence to screen potential recruits more systematically, particularly for the UPDF 105 Battalion and the LDUs. UN كما تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة الدولية بغية تعزيز دعمها للعمل الذي يضطلع به مكتب حقوق الإنسان داخل وزارة الدفاع لفرز المجندين المحتملين على نحو أكثر انتظاماً وبخاصة المجندون في الكتيبة 105 لقوات الدفاع الشعبية وفي وحدات الدفاع المحلية.
    The Government has claimed that the local defence units have been disbanded and some of its members integrated into UPDF and Uganda Police Force. UN وتدّعي الحكومة أن وحدات الدفاع المحلية تم حلها وأُدمج بعض أفرادها في قوات الدفاع الشعبية الأوغندية وقوات الشرطة الأوغندية.
    Thirty-four of the latter offences were committed by UPDF forces, and three were perpetrated by members of the local defence units. UN وارتكبت عناصر من قوات الدفاع الشعبية الأوغندية 34 من هذه الجرائم الأخيرة، بينما ارتكب أفراد من وحدات الدفاع المحلية ثلاثا منها.
    Current Ugandan legislation prohibited the recruitment of persons under 18 into the Uganda People's Defence Forces or the local defence units. UN كما أن التشريعات الحالية الأوغنديه تحظر تجنيد الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة فى قوات الدفاع الشعبية الأوغنديه أو وحدات الدفاع المحلية.
    8. While the local defence units are not specifically regulated by law, they are de facto under the responsibility of the regular armed forces of Uganda and receive their training and arms from UPDF. UN 8 - ولئن كانت وحدات الدفاع المحلية غير خاضعة للقانون على وجه التحديد، فإنها بحكم الواقع تحت مسؤولية القوات المسلحة النظامية لأوغندا وتتلقى التدريب والسلاح من قوات الدفاع الشعبية الأوغندية.
    In that respect, it is significant that there are no signs of the release of the 1,128 children reported to have been mobilized into local defence units in late 2004 in Kitgum, Pader and parts of Teso region. UN وفي هذا الصدد، من الخطير أنه ليس ثمة أي مؤشرات على تسريح 128 1 طفلا أفادت التقارير أنهم جندوا في صفوف وحدات الدفاع المحلية أواخر عام 2004 في كيتغوم وبادر وأجزاء أخرى من منطقة تيسو.
    Uganda People's Defence Forces/local defence units UN قوات الدفاع الشعبية الأوغندية/وحدات الدفاع المحلية
    It is Uganda policy, which is well known even to UNICEF, not to recruit anyone under 18 years of age into Uganda armed forces including local defence units. UN فأوغندا تنتهج سياسة معروفة جيدا حتى من قبل اليونيسيف، قوامها عدم تجنيد أي شخص يقل عمره عن 18 سنة في القوات المسلحة الأوغندية مما يشمل وحدات الدفاع المحلية.
    21. No cases were reported of abduction of children by UPDF or the local defence units during the period under review. UN 21 - لم يُبلّغ عن أية حالة اختطاف أطفال على أيدي قوات الدفاع الشعبية الأوغندية أو وحدات الدفاع المحلية أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    Whilst the extent and level of abuses committed by LRA is certainly far greater than violations by any other side to the conflict, the Uganda People's Defence Force (UPDF) and its auxiliary forces called local defence units (LDU) have also been implicated in violations against civilians. UN ورغم أنه من المؤكد أن الانتهاكات التي يرتكبها جيش الرب للمقاومة تتجاوز كثيراً من حيث الحجم والمستوى الانتهاكات التي يرتكبها أي طرف آخر من أطراف النـزاع، إلا أن قوة الدفاع الشعبية الأوغندية والقوات المساندة لها المسماة وحدات الدفاع المحلية قد تورّطت هي أيضاً في انتهاكات ضد المدنيين.
    Irregular salary payments to the Government security forces, in particular the local defence units referred to as the " Arrow Boys " in Teso and " Amuka " in Lango, have also contributed to abuses. UN ومما أسهم في حدوث الانتهاكات أيضا عدم انتظام دفع المرتبات لقوات الأمن الحكومية، وبصفة خاصة، ' وحدات الدفاع المحلية` التي يشار إليها باسم " رماة السهام " في تيسو وباسم " أموكا " في لانغو.
    local defence units (LDUs) allied to UPDF UN (أ) وحدات الدفاع المحلية المتحالفة مع قوات الدفاع الشعبي الأوغندية(أ)
    Addressing the presence of children among Government forces, the Special Representative confirmed that although there were indeed children slipping through established procedures into the Ugandan People's Defence Forces and the Government's local defence units, there was no explicit policy of recruitment of children on the part of the Government of Uganda. UN وللتصدي لمشكلة وجود أطفال بين القوات الحكومية، أكدت الممثلة الخاصة على أنه، مع أن هناك بالفعل أطفال يتسربون، بالرغم من وجود إجراءات راسخة، إلى قوات الدفاع الشعبي الأوغندية وإلى وحدات الدفاع المحلية التابعة للحكومة، إلاّ أنه ليست هناك سياسة صريحة من جانب الحكومة الأوغندية لتجنيد الأطفال.
    108. Although the Government of Uganda does not have an official policy to recruit children, children are present among the local defence units and the Uganda People's Defence Forces (UPDF). UN 108 - وبالرغم من أنه ليست لحكومة أوغندا سياسة رسمية بشأن تجنيد الأطفال، إلا أنه يوجد أطفال في وحدات الدفاع المحلية وقوات الدفاع الشعبية الأوغندية.
    local defence units (LDUs) allied to UPDFa UN وحدات الدفاع المحلية المتحالفة مع قوات الدفاع الشعبي الأوغندية(أ)
    Independent on-site monitoring of Uganda People's Defence Forces/local defence unit facilities UN الرصـــد الموقعي المستقل لمرافق قوات الدفاع الشعبية الأوغندية/وحدات الدفاع المحلية
    (22) The Committee, despite information in the State party's replies to the list of issues indicating that there are no children in the LDUs, remains concerned over reports indicating the presence of children in LDUs and over the lack of information regarding children who have been demobilized from these units and reintegrated into society. UN 22) وبالرغم من المعلومات الواردة في ردود الدولة الطرف على قائمة المسائل المطروحة التي تشير إلى عدم وجود أطفال في وحدات الدفاع المحلية، لا يزال يساور اللجنة القلق بشأن التقارير التي تشير إلى وجود أطفال في صفوف وحدات الدفاع المحلية وبشأن عدم وجود معلومات عن الأطفال الذين جرى تسريحهم من هذه الوحدات وإعادة دمجهم في المجتمع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus