"وحدات الصحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • health units
        
    • health care units
        
    132. Primary health care is the responsibility of the family health units, which are assigned to specific territorial subdivisions. UN 132- وتقع مسؤولية الرعاية الصحية الأولية على عاتق وحدات الصحة الأسرية، التي أسندت لكل منها مناطق محدّدة.
    There has never been a full complement of staff in public health units due to brain drain in the medical field. UN ولا توجد أطقم كاملة من الموظفين في وحدات الصحة العامة بسبب هجرة العقول في المجال الطبي.
    A regulation is also in effect that authorizes the distribution of free emergency contraceptive pills through public health units. UN ويجري أيضا تنفيذ قانون يسمح بمنح حبوب منع الحمل الطارئ بصورة مجانية في وحدات الصحة العامة.
    The healthy development of children is promoted through public health units, the child development centre, and a broad range of child care and education programmes. UN ويتم تشجيع نمو اﻷطفال الصحي من خلال وحدات الصحة العامة، ومركز نمو الطفل، ومجموعة واسعة من برامج رعاية وتعليم اﻷطفال.
    In 2005 and 2006, over 130 Basic health units (BHU) were equipped with heaters and sheep skins. UN وفي عامي 2005 و 2006، جرى تجهيز وحدات الصحة الأساسية بالمدافئ وجلود الأغنام.
    Those resources will be used to expand medical services in public health units to 24 hours a day; here, we have seen excellent results. UN وستستعمل هذه الموارد لتمديد تقديم الخدمات الطبية في وحدات الصحة العامة إلى 24 ساعة في اليوم؛ ولقد شهدنا هنا تحقيق نتائج ممتازة.
    Although our difficult mountainous terrain hinders the expansion of an effective primary health-care system, well-integrated primary health-care services have been established through basic health units. UN ومع أن أراضي بلدنا الجبلية الصعبة تعيق توسيع نظام أولي فعال للعناية الصحية، فإن خدمات العناية الصحية الأولية المتكاملة أرسيت أسسها عبر وحدات الصحة الأساسية.
    The reach of the primary health care system is wide given that the 176 Basic health units (BHUs) continued to provide information through daily clinics. UN ونظام الرعاية الصحية الأولية واسع النطاق حيث تواصل وحدات الصحة الأساسية البالغ عددها 176 وحدة تقديم المعلومات عن طريق عيادات نهارية.
    The Ministry is working to attract personnel in mental health units by giving additional salary benefits and introducing a new system of professional gradation for urban and rural areas. UN وتسعى الوزارة إلى استقطاب عاملين إلى وحدات الصحة العقلية، بتقديم علاوات إضافية واستحداث نظام جديد للرتب المهنية فيما يخص المناطق الحضرية والريفية.
    Since 2000, the number of health units capable of providing supervised treatment gradually increased to 21% of health units in 2003. UN ومنذ 2002، ارتفع تدريجيا عدد وحدات الصحة القادرة على تقديم العلاج الخاضع للإشراف إلى 21 في المائة من وحدات الصحة في عام 2003.
    health units equipped to provide supervised treatment have a better record of new cases cured and fewer dropout cases. UN ولوحظ أن وحدات الصحة المجهزة لتقديم العلاج حققت سجلاً أفضل فيما يتعلق بالحالات الجديدة التي أمكن علاجها، وانخفاض عدد حالات التسرب من العلاج.
    Coverage of services by health units that provide diagnostic and treatment of Hansen's disease grew 41.06 percent in 2005, as compared with 2004. UN وارتفعت تغطية الخدمات التي تقدمها وحدات الصحة والتي تكفل تشخيص مرض الجذام وعلاجه بمعدل 41.06 في المائة في عام 2005، مقارنة بعام 2004.
    Endorsing the Chairperson's comments on health issues, she observed that the requirement of spousal consent for voluntary sterilization had been added to the regulations at the urging of Chilean public health units. UN وقالت إنها تضم صوتها إلى الرئيسة فيما أبدته من تعليقات على القضايا الصحية، فلاحظت أن شرط موافقة الزوج على التعقيم الطوعي قد أضيف إلى اللوائح بناء على حض من وحدات الصحة العامة في شيلي.
    On the basis of that Code, however, one provincial government had promulgated an administrative order banning the distribution of contraceptives in all public health units. UN واستنادا إلى ذلك القانون أصدرت إحدى الحكومات اﻹقليمية أمرا إداريا يحظر توزيع وسائل منع الحمل في جميع وحدات الصحة العامة.
    The provincial and district hospitals are now under the provincial government while the municipal government manages the rural health units and barangay health stations (BHS). UN وتقع الآن مستشفيات الأقاليم والمقاطعات تحت إشراف الحكومات الإقليمية في حين أن الحكومة البلدية تدير وحدات الصحة الريفية ومراكز الصحة الإقليمية.
    Community mental health units UN وحدات الصحة النفسية في المجتمع المحلي
    Belarus continues to take steps to improve medical assistance to the population, provide public health units with modern equipment and medicinal preparations and assign qualified medical staff to the affected areas. UN وتواصل بيلاروس اتخاذ إجراءات لتحسين المساعدة الطبية المقدمة للسكان، وتزويد وحدات الصحة العامة بالمعدات الحديثة والمستحضرات الطبية وتعيين الموظفين الطبيين المؤهلين في المناطق المتضررة.
    Basic health units UN وحدات الصحة الأساسية
    This represents a sharp increase even from 1992-93, when health service coverage was about 70%, and reflects a significant rise in Basic health units and outreach clinics in particular. UN وهذا يمثل زيادة حادة حتى عن فترة 1992-1993 عندما كانت التغطية بالخدمات الصحية تبلغ نحو 70 في المائة كما أنها تعكس زيادة ملموسة في وحدات الصحة الأساسية والعيادات الشعبية بالذات.
    INMUJERES-DF conducted an analysis of maternal health care in public health units of the DF and produced a report proposing improvements to reduce severe maternal morbidity. C. Family planning and contraception UN وقام المعهد الوطني للمرأة في منطقة العاصمة الاتحادية بتحليل رعاية صحة الأم في وحدات الصحة العامة التابعة لحكومة منطقة العاصمة الاتحادية، والتدابير المقترحة لتحسين العمل على الحد من وفيات الأمومة الخطيرة.
    School health care units attached to the Ministry of Education are responsible for providing primary health care services for male and female students at all school levels. UN وتتولى وحدات الصحة المدرسية بوزارة التربية والتعليم تقديم خدمات الرعاية الصحية الأولية للطلبة والطالبات في جميع المراحل الدراسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus