"وحدات المحاسبة المستقلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • self-accounting units
        
    The Force has put in place controls, which ensures that contract renewals are done only on completion of vendor performance reports by the self-accounting units UN تطبق القوة ضوابط تكفل ألا تجري عمليات تجديد العقود إلا بعد أن تنجز وحدات المحاسبة المستقلة تقارير أداء البائعين
    Reviewed and reconciled by the self-accounting units UN حالات تعارض جرى استعراضها ومطابقتها من جانب وحدات المحاسبة المستقلة
    Reviewed only by the self-accounting units UN حالات تعارض جرى استعراضها فقط من جانب وحدات المحاسبة المستقلة
    The self-accounting units in the Operation review and validate the prior-period obligations on a monthly basis. UN تضطلع وحدات المحاسبة المستقلة في العملية بمراجعة التزامات الفترة السابقة والتحقق منها على أساس شهري.
    However, sole-sourcing is requested by the self-accounting units only when requirements dictate. UN بيد أن نهج المصدر الوحيد لا تطلبه وحدات المحاسبة المستقلة إلا عندما تملي الاحتياجات ذلك.
    62. As earlier indicated to the Board, the reconciliation of discrepancies by the self-accounting units at missions is an ongoing process. UN 62 - كما أبلغ المجلس سابقا، تشكل تسوية حالات الاختلاف من جانب وحدات المحاسبة المستقلة في البعثات عملية مستمرة.
    Furthermore, UNMIS has developed a new discrepancy-reporting system, which has now been introduced for all the self-accounting units. UN وعلاوة على ذلك، وضعت البعثة نظاماً جديداً للتبليغ عن حالات الاختلاف، بات يطبق الآن في جميع وحدات المحاسبة المستقلة.
    He/she is the first point of contact for client units in the mission, coordinating support services for a number of self-accounting units. UN وسيكون بمثابة أول نقطة اتصال لوحدات العملاء في البعثة ويتولى تنسيق خدمات الدعم لعدد من وحدات المحاسبة المستقلة.
    The Property Management Section of the Mission has introduced regular meetings with asset managers of self-accounting units to identify and address issues of concerns. UN بادر قسم إدارة الممتلكات في البعثة بعقد اجتماعات منتظمة مع مديري الأصول في وحدات المحاسبة المستقلة ذاتيا لتحديد ومعالجة المسائل ذات الاهتمام.
    UNAMID acknowledges the recommendation and has instituted a mechanism whereby self-accounting units are requested to prepare an acquisition plan to ensure that they conduct procurement in accordance with the plan. UN تقر العملية المختلطة بهذه التوصية وقد أنشأت آلية تقتضي من وحدات المحاسبة المستقلة أن تعد خطة مشتريات لكفالة إجراء عمليات الشراء وفقا لهذه الخطة.
    UNAMID has instituted a mechanism whereby self-accounting units are requested to prepare an acquisition plan to ensure that they conduct procurement in accordance with the plan. UN أنشأت العملية المختلطة آلية تقتضي من وحدات المحاسبة المستقلة أن تعد خطة شراء لكفالة قيامها بعمليات الشراء وفقا لهذه الخطة.
    Similarly, in the check-out process, separating staff members are required to come to the Regional Service Centre for three days to complete all of the formalities of obtaining clearances from the self-accounting units of the respective missions before they are checked out of the Field Support Suite. UN وبالمثل، خلال عملية تسجيل المغادرة، يطلب إلى الموظفين المنتهية خدمتهم أن يأتوا إلى مركز الخدمات الإقليمي ويمكثوا في عنتيبي ثلاثة أيام للقيام بجميع الإجراءات المتعلقة بالحصول على تصاريح من وحدات المحاسبة المستقلة ذاتيا للبعثات المعنية قبل تسجيل مغادرتهم في نظام برامجيات الدعم البياني.
    Field missions have introduced a standard practice whereby the Property Control and Inventory Unit prepares monthly discrepancy reports and submits them to the self-accounting units for reconciliation action. UN وقد أدخلت البعثات الميدانية ممارسة قياسية تقوم بموجبها وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون بإعداد تقارير شهرية تتعلق بالفروق في المخزون وتقديمها إلى وحدات المحاسبة المستقلة لإجراء التسويات اللازمة بشأنها.
    For expendable property, the self-accounting units have established systems of monitoring by enhancing the BusinessObjects reports that they produce every month. UN وبالنسبة للممتلكات غير المستهلكة، وضعت وحدات المحاسبة المستقلة نظما للرصد عن طريق تعزيز التقارير التي تصدرها كل شهر باستخدام برنامج موضوعات الأعمال.
    Additional measures include sending key performance indicators to the self-accounting units from the Property Management Section to help to measure respective performances against the recommended stock ratios and to take appropriate action. UN وتتضمن التدابير الإضافية أن يرسل قسم إدارة الممتلكات مؤشرات للأداء إلى وحدات المحاسبة المستقلة للمساعدة في قياس أداء كل منها إزاء نسب المخزونات الموصى بها واتخاذ الإجراءات الملائمة.
    Furthermore, the Operation also monitors the self-accounting units' stock ratios and any surplus to the requirements is declared and earmarked for transfer to other missions and the United Nations Logistics Base. UN وعلاوة على ذلك، ترصد العملية أيضا نسب المخزونات لدى وحدات المحاسبة المستقلة ويتم تحديد أية فوائض على الاحتياجات وتخصيصها لنقلها إلى بعثات أخرى وإلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    Senior Management regularly reminds self-accounting units and Section Chiefs of the need to strictly manage inventories with improvement being noted in the key performance indicators. UN وتقوم الإدارة العليا دوريا بتذكير وحدات المحاسبة المستقلة ورؤساء الأقسام بضرورة توخّي الصرامة في إدارة المخزونات مع الإشارة في إطار مؤشرات الأداء الرئيسية إلى التحسينات التي تتحقق.
    All Contracts Management Section staff will be based in Juba given the requirement to support various self-accounting units during the contract life cycle. UN وسيكون مقر عمل جميع موظفي قسم إدارة العقود جوبا، نظرا لوجود احتياج إلى دعم مختلف وحدات المحاسبة المستقلة أثناء دورة حياة العقد.
    Meanwhile, self-accounting units maintain separate inventories of the donated assets and the UNAMID Transport Section has created a temporary database to keep track of these vehicles. UN وفي غضون ذلك، تحتفظ وحدات المحاسبة المستقلة بقوائم موجودات منفصلة للأصول المتبرع بها وأنشأ قسم النقل في العملية المختلطة قاعدة بيانات مؤقتة لتتبع تلك المركبات.
    UNIFIL self-accounting units check the availability of strategic deployment stocks and United Nations reserve stocks when preparing their acquisition plans and before raising any requisition. UN تتحقق وحدات المحاسبة المستقلة التابعة للقوة المؤقتة من مدى توافر مخزونات النشر الاستراتيجية والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة لدى إعداد خطط اقتنائها وقبل تقديم أي طلبات شراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus