"وحدات اﻷمانة العامة اﻷخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • other Secretariat units
        
    • other units of the Secretariat
        
    20. Since the regulations and rules on procurement were contained entirely within the Financial Regulations and Rules, the task of making changes had entailed extensive coordination with other Secretariat units. UN ٠٢ - وبما أن القواعد واﻷنظمة المتعلقة بالمشتريات ترد كاملة في النظام المالي والقواعد المالية، فإن مهمة إجراء تغييرات تستتبع تنسيقا مكثفا مع وحدات اﻷمانة العامة اﻷخرى.
    Two separate teams carried out the audit, one of them focusing on the experts on mission engaged by the former Department for Development Support and Management Services, and the other on consultants, participants in advisory meetings, and institutional or corporate contractors engaged by the other Secretariat units at and away from Headquarters. UN وأجرى المراجعة فريقان مستقلان، ركز أحدهما على الخبراء المرسلين في بعثات عن طريق اﻹدارة السابقة المعنية بدعم التنمية وخدمات اﻹدارة، وركز اﻵخر على الخبراء الاستشاريين، والمشاركين في الجلسات الاستشارية، ومتعاقدي المؤسسات أو الشركات الذين عينتهم وحدات اﻷمانة العامة اﻷخرى في المقر وخارجه.
    The Committee draws attention to section II, paragraph 8, of General Assembly resolution 48/228 A of 23 December 1993, in which the Assembly requested the Secretary-General to ensure that there was no duplication with the work of the other Secretariat units. I.16. UN وتوجه اللجنة الانتباه إلى الفقرة ٨ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٨ ألف، المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل عدم وجود ازدواج مع عمل وحدات اﻷمانة العامة اﻷخرى.
    The Committee draws attention to section II, paragraph 8, of General Assembly resolution 48/228 A of 23 December 1993, in which the Assembly requested the Secretary-General to ensure that there was no duplication with the work of the other Secretariat units. I.16. UN وتوجه اللجنة الانتباه إلى الفقرة ٨ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٨ ألف، المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل عدم وجود ازدواج مع عمل وحدات اﻷمانة العامة اﻷخرى.
    The incumbent would provide general support to the Under-Secretary-General in the formulation and implementation of policies, practices and activities for the Department and in maintaining departmental relations with Governments, other United Nations entities, non-governmental organizations and academia, as well as with other units of the Secretariat. UN وسيقدم شاغل الوظيفة الدعم العام إلى وكيل اﻷمين العام في رسم وتنفيذ سياسات اﻹدارة وممارساتها وأنشطتها وفي الحفاظ على علاقات اﻹدارة بالحكومات، وكيانات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، والمنظمات غير الحكومية واﻷكاديميات فضلا عن وحدات اﻷمانة العامة اﻷخرى.
    (g) Coordination with other Secretariat units concerned with NGO participation in United Nations conferences, especially the NGO Unit, DPI and the United Nations Non-Governmental Liaison Service. UN )ز( التنسيق مع وحدات اﻷمانة العامة اﻷخرى المعنية بمشاركة المنظمات غير الحكومية في مؤتمرات اﻷمم المتحدة، خاصة وحدة المنظمات غير الحكومية، وإدارة شؤون اﻹعلام ودائرة اﻷمم المتحدة للاتصال مع المنظمات غير الحكومية.
    He welcomed the steps taken to strengthen coordination with other Secretariat units; that coordination should be extended to other United Nations bodies such as the United Nations Development Programme (UNDP) and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) so as to assure a global approach including preventive diplomacy, peacekeeping, humanitarian assistance and reconstruction. UN وقال إنه يرحب بالخطوات التي تم اتخاذها لتعزيز التنسيق مع وحدات اﻷمانة العامة اﻷخرى كما ينبغي توسيع التنسيق ليشمل هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى كبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لضمان اتباع نهج عالمي يشمل الدبلوماسية الوقائية وحفظ السلام والمساعدة اﻹنسانية وإعادة التعمير.
    This is because while all regular-budget resources of the Department of Peacekeeping Operations (some $5.8 million currently on an annual basis) can be directly and fully identified as being devoted to executive direction and backstopping of peacekeeping operations, the same is not true for other Secretariat units involved. UN ويرجع هذا إلى أنه في حين يمكن تحديد جميع موارد إدارة عمليات حفظ السلام من الميزانية العادية )حوالي ٥,٨ مليون دولار بصفة سنوية في الوقت الراهن( تحديدا مباشرا وكاملا على اعتبار أنها مكرسة للتوجيه والدعم التنفيذيين لعمليات حفظ السلام، لا ينطبق هذا على وحدات اﻷمانة العامة اﻷخرى المشاركة.
    The incumbent would provide general support to the Under-Secretary-General in the formulation and implementation of policies, practices and activities for the Department and in maintaining departmental relations with Governments, other United Nations entities, non-governmental organizations and academia, as well as with other units of the Secretariat. UN وسيقدم شاغل الوظيفة الدعم العام إلى وكيل اﻷمين العام في رسم وتنفيذ سياسات اﻹدارة وممارساتها وأنشطتها وفي الحفاظ على علاقات اﻹدارة بالحكومات، وكيانات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، والمنظمات غير الحكومية واﻷكاديميات فضلا عن وحدات اﻷمانة العامة اﻷخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus