A concrete ceiling for the total ERUs acquired from projects under Article 6 shall be defined in quantitative and qualitative terms based on equitable criteria. | UN | وثمة سقف ملموس لمجموع وحدات تخفيض الانبعاثات المحتازة من مشاريع المادة 6 سيتم تعريفه من حيث الكمية والنوعية استناداً إلى معايير منصفة. |
Registration of a project activity is a prerequisite for the verification, certification and issuance of ERUs related to that project activity. | UN | 70- يشكل تسجيل نشاط المشروع شرطاً أساسياً للتحقق واعتماد وإصدار وحدات تخفيض الانبعاثات المتصلة بنشاط المشروع. |
[Any limitations on the transfer or acquisition of ERUs under Article 6 shall apply to the allocation of emission levels under Article 4.] | UN | 105- ]أية قيود تفرض على نقل أو حيازة وحدات تخفيض الانبعاثات تطبق على تخصيص مستويات الانبعاثات بموجب المادة 4[. |
Verification - Certification 16 Issuance of emission reduction units | UN | لام إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات 34 19 |
L. Issuance of emission reduction units | UN | لام - إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات |
[Any limitations on the transfer or acquisition of ERUs under Article 6 shall apply to the allocation of emission levels under Article 4.] | UN | 2- [تنطبق أية قيود مفروضة على نقل أو حيازة وحدات تخفيض الانبعاثات بموجب المادة 6 على عملية تخصيص مستويات الانبعاثات بموجب المادة 4.] |
The share of proceeds is defined as x per cent of the [number][value]of ERUs [issued for an Article 6 project][transferred]. | UN | 1- تعرف الحصة من العائدات بأنها س في المائة من [عدد] [قيمة] وحدات تخفيض الانبعاثات [الصادرة لأي مشروع من مشاريع المادة 6] [المنقولة]. |
The project identifier shall identify the specific Article 6 project for which the ERUs are issued, using a number unique to the project for the Party of origin. [Each year in which ERUs are issued for a specific project shall have a different project identifier.] | UN | ويحدد مؤشر المشروع على وجه التحديد المشروع المنفذ في إطار المادة 6 الذي أصدرت بخصوصه وحدات تخفيض الانبعاثات، وذلك باستخدام رقم فريد يتميز به المشروع لطرف المنشأ. [يخصص كل سنة تصدر فيها وحدات تخفيض الانبعاثات لمشروع محدد مؤشر مشروع مختلف.] |
[Any limitations on the transfer or acquisition of ERUs under Article 6 shall apply to each individual Party operating under Article 4.] | UN | 106- ]أية قيود تفرض على نقل أو حيازة وحدات تخفيض الانبعاثات تطبق بموجب المادة 6 على كافة الأطراف العاملة بموجب المادة 4[. |
[Any limitations on the transfer or acquisition of ERUs under Article 6 shall apply to the allocation of emission levels under Article 4.] | UN | 2- [تنطبق أية قيود مفروضة على نقل أو حيازة وحدات تخفيض الانبعاثات بموجب المادة 6 على عملية تخصيص مستويات الانبعاثات بموجب المادة 4.] |
Option 1: The share of proceeds is defined as [x] [10] per cent of the number of ERUs issued for a Article 6 project. | UN | 1- الخيار 1: تعرف الحصة من الإيرادات بأنها [س] [10] في المائة من قيمة وحدات تخفيض الانبعاثات الصادرة لأي مشروع من مشاريع المادة 6. |
The quantity of ERUs transferred in accordance with paragraph 10 of the annex to decision 18/CP.7 | UN | (ح) كمية وحدات تخفيض الانبعاثات المنقولة وفقاً للفقرة 10 من مرفق المقرر 18/م أ-7 |
Each Annex I Party shall report under `Additions' the total quantity of ERUs issued pursuant to paragraph 29 of the annex to decision -/CMP 1 (Modalities for the accounting of assigned amounts) | UN | `1` يُبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول تحت `الأرصدة الدائنة` مجموع كمية وحدات تخفيض الانبعاثات الصادرة وفقاً للفقرة 29 من مرفق المقرر ـ/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة) |
Concerning issues related to the certification/crediting of ERUs obtained through JI projects, this new area of work needs to be developed and experience gained in collaboration with other institutions which are anticipating to undertake efforts; | UN | `٢` فيما يتعلق بالقضايا المتصلة باعتماد/تقدير وحدات تخفيض الانبعاثات المتحصلة عن طريق مشاريع التنفيذ المشترك، يحتاج هذا المجال من العمل إلى مزيد من التطوير ومن اكتساب الخبرة بالتعاون مع المؤسسات اﻷخرى التي تنوي بذل جهود؛ |
[Cancellation account for the purpose of cancelling [[AAUs][PAAs]] [[AAUs][PAAs], ERUs and/or CERs] [assigned amount] equivalent to net emissions pursuant to Article 3, paragraphs 3 and 4;] | UN | `3` [حساب إلغاء لغرض إلغاء [وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء الكمية المخصصة]] [[وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء الكمية المخصصة]، وحدات تخفيض الانبعاثات و/أو تخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة] المكافئ لصافي الانبعاثات عملاً بالفقرتين 3 و4 من المادة 3؛] |
Cancellation account for the purpose of cancelling [[AAUs][PAAs], ERUs and CERs] [assigned amount] so that [they] [it] cannot be used in fulfilment of a Party's commitments under Article 3, paragraph 1; | UN | `4` حساب إلغاء لغرض إلغاء [وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء الكمية المخصصة]، وحدات تخفيض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة] بحيث لا يمكن [لها] أن تستعمل في تلبية التزامات الطرف ذي الصلة بموجب الفقرة 1 من المادة 3؛ |
[Transfers and acquisitions][Issuance] of ERUs shall be made by adding a project identifier to the serial number of the unit of assigned amount in the registry of the transferring host Party included in Annex I, then removing the unit from the national registry of the transferring host Party and adding it to the national registry of the acquiring Party included in Annex I. | UN | 34- تتم عمليات [نقل واحتياز] [إصدار] وحدات تخفيض الانبعاثات بإضافة محدِّد المشروع إلى الرقم المتسلسل لوحدة الكمية المخصصة في سجلات الطرف المضيف الناقل المدرج في المرفق الأول، ومن ثم إزالة هذه الوحدة من السجل الوطني للطرف المضيف الناقل وإضافتها إلى سجل الطرف المضيف المحتاز المدرج في المرفق الأول. |
L. Certification M. Issuance of emission reduction units | UN | ميم- إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات 33 22 |
Issuance of emission reduction units | UN | ميم - إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات |
Include nuclear activities under JI through a CMP decision and clarify that Annex I Parties may use emission reduction units from these activities to meet their commitments under Article 3 | UN | :: إدخال الأنشطة النووية في إطار التنفيذ المشترك عن طريق مقرر صادر عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وتوضيح إمكانية استعمال الأطراف المدرجة في المرفق الأول وحدات تخفيض الانبعاثات من هذه الأنشطة للوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 3 |
The value of the ERU shall significantly improve the financial and/or commercial viability of the project activity; < | UN | يجب أن تؤدي قيمة وحدات تخفيض الانبعاثات إلى تحسين مقومات البقاء المالي و/أو التجاري لنشاط المشروع تحسيناً يعتد به؛ > |
For single CERs, the starting and ending number shall be the same; | UN | ويكون رقما البداية والنهاية بالنسبة لكل وحدة من وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة نفس الرقم؛ |
L. Issuance of certified emission reductions 109 - 114 82 | UN | لام - إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة 109-114 98 |