Typically, each agency has a branch in each governorate and a division in each city; some also have units in villages or smaller towns. | UN | ونموذجياً، لكل جهاز من الأجهزة فرع في كل محافظة وشعبة في كل مدينة؛ ولدى بعضها أيضاً وحدات في القرى أو المدن الصغيرة. |
The Italian contingent of 2,540 troops in Somalia is largely located in the Jalalasi area, with several units in northern Mogadishu. | UN | والفرقة الايطالية في الصومال وقوامها ٥٤٠ ٢ جنديا يوجد معظمها في منطقة جلالاسي، مع بضع وحدات في شمالي مقديشو. |
Of the seven formed police units in MONUC, two will remain in the western provinces and three in Kinshasa. | UN | وستبقى في المقاطعات الغربية وحدتان من وحدات للشرطة المشكلة السبعة التابعة للبعثة وثلاث وحدات في كينشاسا. |
This is foreseen in the protocol on military issues to mark the conversion of UTO units into units of the regular armed forces. | UN | اﻷمر الذي ينص عليه البروتوكول المتعلق بالمسائل العسكرية كعلامة على تحول وحدات المعارضة الطاجيكية الموحدة إلى وحدات في القوات المسلحة النظامية. |
TERMS OF REFERENCE AND PROPOSED ORGANIZATION OF WORK TO BE UNDERTAKEN IN THE SECOND PHASE OF THE SURVEY OF NETWORKS AND INSTITUTIONS, AGENCIES AND BODIES WILLING TO BECOME units of A NETWORK TO SUPPORT | UN | الاختصاصات وتنظيم العمل المقترح الاضطلاع به في المرحلة الثانية من استقصاء الشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات التي أبدت استعدادها لأن تصبح وحدات في شبكة |
Repatriation of contingents in prior period. | UN | إعادة وحدات في الفترة السابقة الى أوطانها. |
The Regional Unit Juba office is responsible for handling specific requirements for sectors I to III. Mission-wide requirements are still managed by units in Khartoum. | UN | أما الاحتياجات اللازمة على صعيد البعثة فلا تزال تديرها وحدات في الخرطوم. |
The Section comprises three units in Baghdad and at the Baghdad International Airport, as follows: | UN | ويتألف القسم من ثلاث وحدات في بغداد وفي مطار بغداد الدولي على النحو التالي: |
Fourteen units and six outreach desks are operational in Northern Sudan and three units in Southern Kordofan. | UN | وتعمل 14 وحدة و 6 مكاتب للتوعية في شمال السودان وثلاث وحدات في ولاية جنوب كردفان. |
:: Creation of units in those ministries and bodies not attached to a ministry in which such units have not yet been created; | UN | - استحداث وحدات في الوزارات والجهات غير المرتبطة بوزارة ممن لم تنشأ حتى الآن هذه الوحدات فيها. |
The installation of 4 units in Agwanit and Mijek is planned for the 2013/14 period | UN | ومن المقرر تركيب 4 وحدات في أغوانيت وميجيك في الفترة 2013/2014 |
This mechanism, with units in Colombo, Vavuniya and Boossa provides details of detainees and those who are released from detention to next of kin (NoK). | UN | وتقدم هذه الآلية، التي يوجد لها وحدات في كولومبو، وفافونيا، وبوسا، تفاصيل عن المحتجزين الأشخاص الذين أُطلق سراحهم إلى الأهل المقربين من هؤلاء المحتجزين والأشخاص المفرج عنهم فقط. |
Work is currently proceeding on the establishment and strengthening of units in the Ministry to monitor the OLGES which make up the national employment network; | UN | ويجري العمل حاليا على إنشاء وتدعيم وحدات في الوزارة لرصد مكاتب التوظيف على الصعيد المحلي التي تشكل الشبكة الوطنية للتوظيف؛ |
Accordingly, the CST shall, under the supervision of the Conference of the Parties (COP) undertake a survey and evaluation of relevant existing networks, institutions, agencies and bodies willing to become units of a network to support the implementation of the Convention. | UN | وبناء عليه ستقوم لجنة العلم والتكنولوجيا، تحت إشراف مؤتمر اﻷطراف، باستقصاء وتقييم للشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات ذات الصلة القائمة، التي ترغب في أن تصبح وحدات في شبكة لدعم تنفيذ الاتفاقية. |
A supplementary funded pension is a benefit for the receipt of which units of a voluntary pension fund are acquired or an insurance contract for a supplementary funded pension is entered into. | UN | أما المعاش التقاعدي التكميلي الممول فهو استحقاق يؤدي استلامه إلى اكتساب وحدات في صندوق معاش تقاعدي طوعي أو إلى الدخول في عقد تأمين. |
Accordingly, the CST, under the supervision of the Conference of the Parties (COP) was to undertake a survey and evaluation of relevant existing networks, institutions, agencies and bodies willing to become units of a network to support the implementation of the Convention. | UN | وبناء على ذلك، كان على لجنة العلم والتكنولوجيا أن تضطلع، تحت إشراف مؤتمر الأطراف، باستقصاء وتقييم للشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات ذات الصلة التي أبدت استعدادها لأن تصبح وحدات في شبكة من أجل دعم تنفيذ الاتفاقية. |
UNMIK does not have contingents in its structure. | UN | ليس لدى البعثة وحدات في هيكلها. |
OIOS audited processes and activities in over 20 UNHCR operations in the Field as well as several units at Headquarters. | UN | وقام المكتب بمراجعة العمليات والأنشطة التي تخص أكثر من 20 من عمليات المفوضية في الميدان فضلاً عن عدة وحدات في المقر. |
Three units on site, four more on the way. | Open Subtitles | ثلاث وحدات في المنطقة, و أربعة في الطريق. |
At any time, one can cascade units to achieve additional functionality, for example by adding several new observational directions. | UN | فيمكن تشليل وحدات في أي وقت من أجل زيادة قدراتها الوظيفية، مثلاً، بإضافة عدة اتجاهات جديدة للرصد. |
Survey of troop-contributing countries, that have deployed contingents to new or adjusted existing operations, on their involvement in the military planning for those operations | UN | إرسال استقصاء إلى البلدان المساهمة بقوات التي شاركت بنشر وحدات في عمليات جديدة أو عمليات قائمة معدّلة، لتبين مدى مشاركتها في التخطيط العسكري لتلك الـعمليات |
55. In order to manage different human rights activities, the Section has undertaken a review of its structure in the mission headquarters and established four units within existing resources: the Management, Reporting and Analysis, Capacity-building and Training, and Judicial Monitoring and Transitional Justice Units. | UN | 55 - سعياً إلى إدارة مختلف أنشطة حقوق الإنسان، أجرى القسم استعراضا لهيكله في مقر البعثة وأنشأ أربع وحدات في حدود الموارد المتاحة، هي: وحدة الشؤون الإدارية، ووحدة الإبلاغ والتحليل، ووحدة بناء القدرات والتدريب، ووحدة الرصد القضائي والعدالة الانتقالية. |
You misread it. It's $3,000 a unit. There is eight units per year. | Open Subtitles | قرأتيها خطأ 3 آلاف للوحدة، هنالك 8 وحدات في السّنة، يكون 24 ألفًا. |
We can include that information in your report, but we cannot send units out at this time. | Open Subtitles | ولكن لا يمكننا إرسال وحدات في هذه الساعة. |