"وحدة التنفيذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Implementation Unit
        
    • the Enforcement Unit
        
    • Execution Unit
        
    • implementing unit
        
    • Implementation Support Unit
        
    Carrying out the programme is the responsibility of a regional Implementation Unit headquartered in Nicaragua. UN وتقع مسؤولية تنفيذ البرنامج على عاتق وحدة التنفيذ الإقليمي ومقرها في نيكاراغوا.
    Nicaragua hosts the headquarters of the regional Implementation Unit. UN وتستضيف نيكاراغوا وحدة التنفيذ الإقليمية.
    The Joint Implementation Unit was dissolved by the end of 2007. UN وتم حل وحدة التنفيذ المشترك في نهاية عام 2007.
    The following statistics relate to suspicious transactions reported by the Enforcement Unit during 2004 and 2005: UN المعاملات المشبوهة الإحصاءات لعامي 2004 و 2005 من وحدة التنفيذ:
    The UNFPA National Execution Unit developed a new online system for more effective and comprehensive management of the national execution (NEX) audit process and the follow-up to audit recommendations. UN واستحدثت وحدة التنفيذ الوطني التابعة للصندوق نظاماً إلكترونياً جديداً لإدارة عملية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني إدارة أفعل وأشمل ولمتابعة التوصيات الصادرة عن مراجعة الحسابات.
    In its third phase the project has supported the transformation of the Project Management Organization, the implementing unit within the Welfare Association of the previous projects, into the Non-Governmental Organization Development Centre, an institution dedicated to grant-making and sector development. UN وقد دعم المشروع في مرحلته الثالثة تحويل منظمة إدارة المشاريع، وهي وحدة التنفيذ ضمن رابطة رعاية المشاريع السابقة، إلى مركز تطوير المنظمات غير الحكومية، وهو مؤسسة مكرسة لتقديم المنح وتنمية القطاعات.
    It contributed also to the preparation of the Sector Implementation Unit of Education and to its negotiation with the Government together with UNDP. UN كما ساهمت في إعداد وحدة التنفيذ القطاعية للتعليم وفي مفاوضاتها مع الحكومة ومع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    The CCW Implementation Unit to be tasked with ensuring that affected States are aware of all available channels for seeking cooperation and assistance. UN وتكليف وحدة التنفيذ التابعة لاتفاقية الأسلحة التقليدية بمهمة إعلام الدول المتأثرة بجميع القنوات المتاحة لالتماس التعاون والمساعدة.
    The CCW Implementation Unit to be tasked with ensuring that affected States are aware of all available channels for seeking cooperation and assistance. UN وتكليف وحدة التنفيذ التابعة لاتفاقية الأسلحة التقليدية بمهمة إعلام الدول المتأثرة بجميع القنوات المتاحة لالتماس التعاون والمساعدة.
    The Mostar Implementation Unit completed its mandate after two years and handed over responsibility for supporting and monitoring the finalization of several outstanding unification tasks to the Office of the High Representative South. UN وأنجزت وحدة التنفيذ الخاصة بموستار ولايتها بعد سنتين من العمل وسلمت إلى الفرع الجنوبي لمكتب الممثل السامي المسؤولية عن دعم ورصد العمل المتعلق بإنهاء مهام التوحيد المتعددة التي لم تنجز بعد.
    Progress has been such as to permit the closure of the ad hoc Mostar Implementation Unit at the end of November. UN وكان التقدم المحرز كبيرا بالدرجة التي سمح بإغلاق وحدة التنفيذ الخاصة بموستار في نهاية تشرين الثاني/نوفمبر.
    The Implementation Unit approaches rule of law issues from the law enforcement perspective, working to build up the capacity and independence of the Ministry of Security, the State Border Service and the State Investigation and Protection Agency. UN وتعالج وحدة التنفيذ المسائل المتعلقة بحكم القانون من منظور إنفاذ القانون، وهي تعمل لبناء قدرة واستقلال وزارة الأمن، ودائرة حدود الدولة، ووكالة التحقيقات وحماية الدولة.
    Guidance to the Joint Implementation Unit on rehabilitation and reintegration policy issues, based on meetings with the National Commission on Disarmament, Demobilization, Reintegration and Rehabilitation UN تقديم التوجيه إلى وحدة التنفيذ المشتركة بشأن القضايا المتعلقة بسياسات التأهيل وإعادة الادماج، وذلك بالاستناد إلى الاجتماعات المعقودة مع اللجنة الوطنية لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والتأهيل
    Guidance to the Joint Implementation Unit on rehabilitation and reintegration policy issues, based on meetings with the National Commission on Disarmament, Demobilization, Reintegration and Rehabilitation UN :: تقديم التوجيه إلى وحدة التنفيذ المشتركة بشأن القضايا المتعلقة بسياسة التأهيل وإعادة الادماج، وذلك بالاستناد إلى الاجتماعات المعقودة مع اللجنة الوطنية لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والتأهيل
    Thanks to help from Germany, Spain, the United Kingdom and OSCE, we were quickly able to establish a Mostar Implementation Unit, charged with assisting the mayor and deputy mayor in carrying out the necessary reform measures. UN وبفضل المساعدة التي قدمتها ألمانيا وإسبانيا والمملكة المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، تمكننا بسرعة من أن ننشئ وحدة التنفيذ المتعلقة بموستار، وعهد إليها بمساعدة العمدة ونائبه على تنفيذ تدابير الإصلاح الضرورية.
    The Mostar Implementation Unit is therefore scheduled to close on 30 November. UN ولذلك، فإنه من المقرر أن تلغى في 30 تشرين الثاني/نوفمبر وحدة التنفيذ الخاصة بموستار.
    Provision of advice to the National Commission for Disarmament, Demobilization, Rehabilitation and Reintegration through monthly meetings of the Joint Implementation Unit regarding the reintegration and rehabilitation of ex-combatants and other war-affected populations UN إسداء المشورة للجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج، من خلال اجتماعات شهرية تعقدها وحدة التنفيذ المشتركة بخصوص إعادة إدماج المقاتلين السابقين وغيرهم من السكان المتضررين من الحرب وتأهيلهم
    Through regular meetings held every 2 months with the National Commission on Disarmament, Demobilization, Reintegration and Rehabilitation (NCDDRR), as well as through co-location of Mission staff with the Joint Implementation Unit and NCDDRR UN من خلال عقد اجتماعات منتظمة تعقد كل شهرين مع اللجنة الوطنية لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والتأهيل، وكذا من خلال اشتراك موظفي البعثة في موقع واحد مع وحدة التنفيذ المشتركة واللجنة الوطنية لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والتأهيل
    In 2005 the Central Bank of Bahrain received a number of STRs similar to those received by the Enforcement Unit. UN ج 1-7 تلقى مصرف البحرين المركزي خلال عام 2005 عدد من تقارير المعاملات المشبوهة مماثل لتلك التي تلقتها وحدة التنفيذ.
    National Execution Unit UN وحدة التنفيذ الوطني
    UNDP (implementing unit) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (وحدة التنفيذ)
    Report on the functioning of the Implementation Support Unit, September 2006 - November 2007 UN تقرير عن سير عمل وحدة التنفيذ أيلول/سبتمبر 2006 - تشرين الثاني/نوفمبر 2007

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus