Delete reference to Programme Planning and Budgeting Board; the Central Monitoring Unit has been reorganized and renamed Central Monitoring and Inspection Unit. | UN | تُحذف اﻹشارة إلى مجلس تخطيط البرامج والميزنة، وقد أعيد تنظيم وحدة الرصد المركزية وسميت بعد ذلك بوحدة الرصد والتفتيش المركزية. |
(ii) The Central Monitoring Unit shall be responsible for the determination of actual programme delivery and the preparation of the related report to the General Assembly. | UN | ' ٢ ' وحدة الرصد المركزية مســؤولة عن تحديد الانجاز الفعلي للبرامج وإعداد التقرير ذي الصلة للجمعية العامة. |
The Monitoring Unit constitutes the core of the crisis response centre as soon as the alert threshold is reached. | UN | وتشكل وحدة الرصد لبّ مركز الاستجابة في حالات الأزمات حالما يبلغ التهديد عتبة الاستنفار. |
The ministerial Monitoring Unit had been an innovation. | UN | والجدير بالذكر أن وحدة الرصد الوزارية فكرة مبتكرة. |
The Media Watch Unit is part of the administrative structure of the Council and has a limited budget which is now supplemented by the budget of the current project. When the project ends, the State will take on full responsibility for the required budget within the budget of the Council in the same way as other departments of the Council. | UN | وحدة الرصد الإعلامي موجودة في الهيكل الإداري للمجلس ولها موازنة محدودة تستكمل الآن من المشروع الحالي، وعند انتهاء المشروع سوف تتحمل الدولة الموازنة اللازمة لها كاملة ضمن موازنة المجلس مثلها مثل إدارات المجلس الأخرى. |
As of December 2007, 18,735 cases of HIV infection were reported to the National Surveillance Unit. | UN | اعتبارا من كانون الأول/ديسمبر 2007، أُبلغت وحدة الرصد الوطنية عن 735 18 حالة إصابة بفيروس نقص المناعة البشرية. |
The present report utilizes the results of two survey questionnaires sent to six of the user groups of the programme, and information on programme implementation supplied by the Central Monitoring Unit. | UN | ويستخدم هذا التقرير نتائج استبيانين للمسح تم إرسالهما إلى ست من الفئات التي تستخدم البرنامج والمعلومات المتعلقة بتنفيذ البرنامج المقدمة من وحدة الرصد المركزية. |
This objective can be further advanced through the establishment of the joint " special Monitoring Unit " . | UN | ويمكن زيادة النهوض بتحقيق هذا الهدف عن طريق إنشاء " وحدة الرصد الخاصة " المشتركة. |
192. Two new P-4 posts are needed in order to complete the Monitoring Unit in the Office of the Deputy Special Representative. | UN | 192 - يحتاج إلى وظيفتين جديدتين من الرتبة ف - 4 من أجل إكمال وحدة الرصد في مكتب نائب الممثل الخاص. |
As a result of these considerations, the role of the former Central Monitoring Unit was strengthened by incorporating it within a broad inspection function. General guidelines on monitoring and self-evaluation were to be prepared centrally for programme managers. | UN | ونتيجة لهذه الاعتبارات، تعزز دور وحدة الرصد المركزية السابقة بإدماجها في مهمة التفتيش الواسعة وستعد مركزيا لمديري البرامج مبادئ توجيهية عامة بشأن الرصد والتقييم الذاتي. |
The head of the Monitoring Unit of the Nigerian National Petroleum Corporation — which, together with the Federal Protection Agency, is charged with these responsibilities - is from the Ogoniland, as is the Minister of Petroleum. | UN | ويضطلع رئيس وحدة الرصد في شركة البترول الوطنية النيجيرية مع وكالة الحماية الاتحادية بهذه المسؤوليات، وهو من أوغونيلاند، مثله مثل وزير النفط. |
Syed Mansoor Senior Joint Director, Financial Monitoring Unit | UN | مدير مشترك أقدم، وحدة الرصد المالي |
70. The Economic and Social Monitoring Unit continued to publish periodic reports on economic and social conditions in the West Bank and Gaza Strip, in addition to a special report on the Palestinian private sector. | UN | ٧٠ - واستمرت وحدة الرصد الاقتصادي والاجتماعي في إصدار تقاريرها الدورية عن اﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية في الضفة الغربية وقطاع غزة، باﻹضافة الى تقريرها عن القطاع الخاص الفلسطيني. |
2. The in-depth evaluation report utilized information on programme implementation supplied by the Central Monitoring Unit, and the results of two survey questionnaires. | UN | ٢ - استخدم التقرير المتعلق بالتقييم المتعمق المعلومات المتصلة بتنفيذ البرامج التي قدمتها وحدة الرصد المركزية، ونتائج استبيانين استقصائيين. |
(a) Under the guidance of the Programme Planning and Budgeting Board, the Central Monitoring Unit shall: | UN | )أ( في ضوء توجيـهات مجلس تخطيط البرامج والميزنة، تقوم وحدة الرصد المركزية بما يلي: |
(a) Heads of departments or offices shall establish internal programme- monitoring procedures pursuant to guidelines established by the Central Monitoring Unit. | UN | )أ( يقوم رؤساء اﻹدارات أو المكاتب بوضع إجراءات الرصد الداخلية للبرامج، عملا بالمبادئ التوجيهية التي تضعها وحدة الرصد المركزية. |
The United Nations system in Afghanistan has furthermore established a number of monitoring mechanisms in order to review compliance with principles and guidelines, such as the Strategic Monitoring Unit, the weekly inter-agency senior staff meetings and the Gender Forum. | UN | كما أنشأت منظومة الأمم المتحدة في أفغانستان عددا من آليات الرصد بهدف استعراض الالتزام بالمبادئ وبالمبادئ التوجيهية، وهي آليات من قبيل `وحدة الرصد الاستراتيجي ' واجتماعات كبار الموظفين الأسبوعية المشتركة بين الوكالات والمحفل المعني بالقضايا الجنسانية. |
Monitoring Unit (Renamed Oversight, Monitoring and Reporting Unit) | UN | وحدة الرصد (أصبح اسمها وحدة الإشراف والرصد والإبلاغ) |
The Economic and Social Monitoring Unit will continue to support the development effort by providing information and analysis on socio-economic trends in the West Bank and Gaza Strip. | UN | وستواصل وحدة الرصد الاقتصادي والاجتماعي دعم الجهود اﻹنمائية بتوفير معلومات وتحاليل عن الاتجاهات الاجتماعية - الاقتصادية في الضفة الغربية وقطاع غزة. |
Please also provide more information on the composition and activities of the Media Watch Unit, which is now a permanent part of the organizational structure of the NCW's media department, as well as the financial resources allocated for its effective functioning. | UN | ويرجى أيضا تقديم المزيد من المعلومات عن تكوين وأنشطة وحدة الرصد الإعلامي، التي تشكّل الآن جزءا دائما من الهيكل التنظيمي لإدارة الإعلام بالمجلس القومي للمرأة، وعن الموارد المالية المخصصة لأداء عملها بفعالية. |
Source: Epidemiological Surveillance Unit Data - Ministry of Public Health. | UN | صفر المصدر: وحدة الرصد الوبائي - وزارة الصحة. |
All Afghanistan National Development Strategy indicators, and 80 per cent of development projects, are tracked within the Monitoring and Evaluation Unit and information management system | UN | تتبع جميع مؤشرات الاستراتيجية ونسبة 80 في المائة من مشاريع التنمية، في إطار وحدة الرصد والتقييم ونظام إدارة المعلومات |