"وحدة السجون" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Corrections Unit
        
    • the Prison Unit
        
    • EULEX Correctional Unit
        
    It should be noted that, while the Corrections Unit is included under component 3, its functions also relate to this component. UN وتجدر الإشارة إلى أنه في حين تندرج وحدة السجون في إطار العنصر 3، فإن مهامها تتصل أيضا بهذا العنصر.
    The Chief of the Corrections Unit will report directly to the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General. UN ويكون رئيس وحدة السجون مسؤولا مباشرة أمام النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام.
    the Corrections Unit has oversight responsibility for over 200 prisons, and Corrections Officers are currently colocated in 24 prisons, including all central prisons. UN وتتولى وحدة السجون مسؤولية الإشراف على أكثر من 200 سجنًا، ويتواجد موظفو السجون حاليا في 24 سجنًا تشمل جميع السجون المركزية.
    42. During the 2011/12 period, a vacant national General Service post was temporarily lent to the Corrections Unit. UN 42 - وفي الفترة 2011/2012، أعيرت وظيفة شاغرة من فئة الخدمات العامة الوطنية مؤقتا إلى وحدة السجون.
    Daily mentoring of staff of the Prison Unit of the Office for the Protection of Citizens, through co-location with MINUSTAH corrections officers, to increase the capacity of the staff of the Unit to carry out their duties in the prison environment UN تقديم توجيه يومي لموظفي وحدة السجون التابعة لمكتب حماية المواطنين، من خلال تواجد موظفي السجون في البعثة معهم في نفس أماكن العمل، بغية زيادة قدرة موظفي الوحدة على أداء واجباتهم في بيئة السجن
    In cooperation with the Corrections Unit of MONUSCO, UNJHRO advised prison directors on human rights-related issues. UN وقدم المكتب المشترك المشورة إلى مديري السجون بشأن المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان، وذلك بالتعاون مع وحدة السجون التابعة لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    57. Since the inception of MINUSTAH in 2004, the Corrections Unit has been included within the staffing structure of the Justice Section. UN 57 - وكانت وحدة السجون تدخل، منذ إنشاء البعثة عام 2004، في هيكل ملاك موظفي قسم العدالة.
    50. The additional eight Corrections Officers would enable MINUSTAH to establish a presence throughout the country and to strengthen the capacity of the Corrections Unit in increasing the frequency of its visits to penitentiary institutions. UN 50 - وسيتيح موظفو السجون الثمانية الإضافيون للبعثة إمكانية إنشاء وجود لها في كافة أنحاء البلد وتعزيز قدرة وحدة السجون بزيادة مرات زياراتها إلى المؤسسات الإصلاحية.
    The post had been temporarily redeployed from the Justice Section to the Corrections Unit, in order to meet the Unit's operational requirements for an Engineering Officer to support the Haitian Prison Administration in connection with infrastructure projects in the area of prisons. UN وكانت الوظيفة قد نُقلت مؤقتا من قسم العدالة إلى وحدة السجون، لتلبية الاحتياجات التشغيلية للوحدة لموظف شؤون هندسية لدعم إدارة السجون الهايتية فيما يتصل بمشاريع البنية الأساسية في مجال السجون. وحدة السجون
    While the Section currently provides support to the Haitian Prison Administration composed of the Haitian prison administration and 17 prisons, recent experience and evolving operational requirements have led to the determination that the separation of the Corrections Unit from the Justice Section, with its distinct functions and responsibilities, is now warranted. UN وفي حين يوفر القسم حاليا الدعم لإدارة السجون الهايتية، التي تتألف من إدارة السجون الهايتية و 17 سجنا، فإن الخبرة الأخيرة والاحتياجات التشغيلية المستجدة تستوجب الآن فصل وحدة السجون بمهامها ومسؤولياتها المتميزة عن قسم العدالة.
    Moreover, the Corrections Unit collaborated closely with health-care non-governmental organizations, the International Committee of the Red Cross, UNICEF and the World Health Organization (WHO) in managing the spread of cholera within the prisons. UN وعلاوة على ذلك، تعاونت وحدة السجون تعاونا وثيقا مع المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال الرعاية الصحية ولجنة الصليب الأحمر الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية على إدارة التصدي لانتشار وباء الكوليرا داخل السجون.
    66. the Corrections Unit of MONUSCO was significantly enhanced by the secondment to the Mission by Member States of some 50 corrections officers, more than half of whom have been deployed. UN 66 - وتعززت على نحو كبير وحدة السجون التابعة للبعثة بقيام الدول الأعضاء بانتداب نحو 50 فردا من ضباط السجون للعمل في البعثة، حيث نُشر أكثر من نصف عددهم.
    97. The additional requirements are primarily attributable to the proposed deployment of 38 additional Government-provided personnel (Corrections Officers) to strengthen the Corrections Unit and the Joint Mission Analysis Cell. UN 97 - تُعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى اقتراح نشر 38 من الأفراد الإضافيين المقدمين من الحكومات (موظفي السجون) لتعزيز وحدة السجون والخلية المشتركة لتحليل أنشطة البعثة.
    17. Decides to convert the temporary position of Administrative Assistant (Field Service) in the Corrections Unit to a National Professional Officer in the Corrections Unit; UN 17 - تقرر تحويل الوظيفة المؤقتة المخصصة لمساعد إداري (خدمة ميدانية) في وحدة السجون إلى وظيفة يشغلها موظف فني وطني في وحدة السجون؛
    17. Decides to convert the temporary position of Administrative Assistant (Field Service) in the Corrections Unit to a National Professional Officer in the Corrections Unit; UN 17 - تقرر تحويل الوظيفة المؤقتة المخصصة لمساعد إداري (خدمة ميدانية) في وحدة السجون إلى وظيفة يشغلها موظف فني وطني في وحدة السجون؛
    As the functions of the post have been absorbed within the existing staffing of the Office, it is proposed that the arrangement be regularized by redeploying the post of Secretary (national General Service) to the Corrections Unit to function as Administrative Assistant. UN وبما أن مهام هذه الوظيفة قد جرى استيعابها ضمن الملاك الوظيفي الحالي للمكتب، يُقترح تثبيت هذا الترتيب من خلال نقل وظيفة السكرتير (من فئة الخدمات العامة الوطنية) إلى وحدة السجون ليعمل بها كمساعد إداري.
    82. The mandate of the Corrections Unit is to contribute to the maintenance of sustainable peace and security by providing essential support to the Directorate of Prison Administration in the development and management of a viable, safe, secure and humane prison system free of human rights violations, through the transfer of knowledge and skills. UN 82 - تتمثل ولاية وحدة السجون في الإسهام في صون السلم والأمن المستدامين بتقديم الدعم الأساسي لمديرية إدارة السجون بغية تطوير وإدارة نظام سجون مستدام وسالم ومأمون وإنساني يخلو من انتهاكات حقوق الإنسان، وذلك عن طريق نقل المعارف والمهارات.
    38. Within the component, it is proposed that 10 Government-provided personnel from the Corrections Unit be redeployed to the Human Rights Office to support the implementation of the protection of civilians and perform substantive functions related to justice, human rights and the management of protection mechanisms. UN 38 - وفي إطار هذا العنصر، يُقترح نقل 10 أفراد قدمتهم الحكومات من وحدة السجون إلى مكتب حقوق الإنسان لدعم تنفيذ عمليات حماية المدنيين وأداء المهام الفنية ذات الصلة بالعدالة، وبحقوق الإنسان، وإدارة آليات الحماية.
    17. Further decides to convert the temporary position of Administrative Assistant (Field Service) in the Corrections Unit to a National Professional Officer in the Corrections Unit; UN 17 - تقرر كذلك تحويل الوظيفة المؤقتة المخصصة لمساعد إداري (خدمة ميدانية) في وحدة السجون إلى وظيفة من فئة موظف فني وطني في وحدة السجون؛
    :: Daily mentoring of staff of the Prison Unit of the Office for the Protection of Citizens, through co-location with MINUSTAH corrections officers, to increase the capacity of the staff of the Unit to carry out their duties in the prison environment UN :: تقديم توجيه يومي لموظفي وحدة السجون التابعة لمكتب حماية المواطنين، من خلال تواجد موظفي السجون في البعثة معهم في نفس أماكن العمل، بغية زيادة قدرة موظفي الوحدة على أداء واجباتها في بيئة السجن
    Daily mentoring of staff of the Prison Unit of the General Inspectorate of the Haitian National Police, through co-location with MINUSTAH corrections officers, in conducting investigations of incidents involving prison officers UN تقديم توجيه يومي لموظفي وحدة السجون التابعة للمفتشية العامة للشرطة الوطنية الهايتية، من خلال تواجد موظفي السجون في البعثة معهم في نفس أماكن العمل، بشأن إجراء التحقيقات في الحوادث المتعلقة بموظفي السجون
    With the support of the EULEX Correctional Unit, EULEX judges have been monitoring the work of the Conditional Release Panel, and taking part in three to four sessions per month; in each session approximately 10 to 15 cases are decided. UN وبدعم من وحدة السجون التابعة لبعثة الاتحاد الأوروبي، يقوم قضاة كوسوفو برصد عمل الفريق المعني بالإفراج المشروط، ويشاركون في 3 إلى 4 جلسات شهريا؛ حيث يجري البت في ما يقارب 10 إلى 15 حالة في كل جلسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus