"وحدة الصحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Health Unit
        
    In Malawi, UNFPA is providing long-term technical assistance to the Reproductive Health Unit of the Ministry of Health to strengthen the linkages between HIV and sexually transmitted infections and reproductive health services. UN وفي ملاوي، قدم الصندوق مساعدة تقنية طويلة الأجل إلى وحدة الصحة الإنجابية التابعة لوزارة الصحة بغرض تعزيز الروابط بين الفيروس والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي وخدمات الصحة الإنجابية.
    The Mental Health Unit also treats patients with a history of both physical and psychological abuse and women have the possibility to join groups or receive individual therapy, as well as a drug rehabilitation therapy. UN كما تعالج وحدة الصحة العقلية مرضى لهم سوابق من حيث الإساءة البدنية والنفسانية على حد سواء ويمكن للنساء الانضمام إلى جماعات أو تلقي العلاج الفردي، فضلا عن العلاج لإعادة التأهيل بسبب المخدرات.
    It is further concerned at the fact that the Mental Health Unit is severely understaffed and underskilled. UN كما أنها قلقة للنقص الشديد في عدد موظفي وحدة الصحة العقلية ولافتقارهم للمهارات اللازمة.
    The Environment Health Unit of the Ministry of Health, in collaboration with the Water Services Corporation, is responsible for testing potable water. Potable water samples are collected UN وتضطلع وحدة الصحة البيئية التابعة لوزارة الصحة، بالتعاون مع مؤسسة الخدمات المائية، بمسؤولية اختبار ماء الشرب.
    The Occupational Health Unit of the Department of Public Health serves the function of screening personnel in employment and students attending tertiary education in Malta. UN وتقوم وحدة الصحة المهنية بإدارة الصحة العامة بمهمة فحص الأفراد العاملين وطلبة المستوى التعليمي الثالث في مالطة.
    The strategy of the Mental Health Unit was to work through and in cooperation with government health authorities and existing health care facilities. UN وتمثلت استراتيجية وحدة الصحة النفسية في العمل من خلال سلطات الصحة الحكومية ومرافق الرعاية الصحية القائمة والتعاون معها.
    Assistance and support for women and girls who suffer from distress, depression or any thoughts in this nature is treated or offered by the Mental Health Unit. UN وتعالج وحدة الصحة العقلية وتقدم المساعدة والدعم للنساء والفتيات اللائي يعانين من الكرب، أو الاكتئاب أو أي أفكار من هذا الطابع.
    The Reproductive Health Unit, located in the Ministry of Health and Child Welfare, has embarked on the revitalization of MWHs. UN 40- شرعت وحدة الصحة الإنجابية التابعة لوزارة الصحة ورعاية الطفل في عملية لإحياء دور انتظار للأمهات.
    The Reproductive Health Unit facilitated the development of an ASRH Strategy: 2010 - 2015. UN 41- عملت وحدة الصحة الإنجابية على تيسير وضع استراتيجية للصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين للفترة 2010-2015.
    The experimental Health Unit was not a unit for socio-educational measures nor was it foreseen in the ECA. UN ولم تكن وحدة الصحة التجريبية وحدة للتدابير الاجتماعية - التربوية، كما لم تكن متوخاة في قانون الأطفال والمراهقين.
    :: According to the School and Adolescent Mental Health Unit of Potosi City, 77 per cent of adolescents suffer ill-treatment abuse within their own family, mainly at the hands of their parents; the incidence of such ill-treatment is as much as 40.2 per cent. UN :: وتقول وحدة الصحة العقلية والمدرسية وصحة المراهقين في مدينة بوتوسي إن 77 في المائة من المراهقين تُـساء معاملتهم داخل الأسرة، وإن معظم المعتدين من الآباء، بنسبة تصل إلى 40.2 في المائة.
    After completing two projects in Mohammad Kheil and Latif Abad in health and nutrition sectors through Basic Health Unit (BHU), AMDA shifted its focus on medical referral system for refugees involving twelve other camps of the region in cooperation with UNHCR. UN وبعد إنجاز المشروعين في مخيمي محمد خيل ولطيف آباد، في قطاعي الصحة والتغذية عن طريق وحدة الصحة الأساسية، حوَّلت الرابطة تركيزها، بالتعاون مع المفوضية، إلى نظام الإحالة الطبية للاجئين الذي يشمل 12 مخيما آخر من مخيمات المنطقة.
    Currently the Mental Health Unit based in the Ministry of Health is working towards providing mental health services through the government sub-district and district health centres, health posts and clinics outside the government service network where arranged. UN وتعمل حاليا وحدة الصحة العقلية الكائنة في وزارة الصحة على تقديم خدمات الصحة العقلية عن طريق مراكز الصحة التابعة للحكومة في المقاطعات والمقاطعات الفرعية، والوحدات الصحية والعيادات خارج شبكة خدمات الحكومة أينما وُجدت.
    The Department of Public Health includes the following sections: Health Inspectorate Service, Disease Surveillance Branch, Occupational Health Unit, the Chest Unit and the Public Health Laboratories. UN وتشتمل إدارة الصحة العامة على الشُعَب التالية: دائرة التفتيش الصحي، فرع مراقبة الأمراض، وحدة الصحة المهنية، وحدة الصحة الصدرية، ومختبرات الصحة العامة.
    The Health Inspectorate Service includes the Port Health Authorities, the Food Safety Unit, the Environment Health Unit and the Institutional Health Inspectorate. UN 622- وتضم دائرة التفتيش الصحي الشعب التالية: السلطة الصحية للمرفأ، وحدة سلامة الأطعمة، وحدة الصحة البيئية، وهيئة تفتيش المؤسسات الصحية.
    Every year a coastal water surveillance programme lasting 23 weeks is carried out by the Environment Health Unit. UN 636- وفي كل عام تنفذ وحدة الصحة البيئية برنامج مراقبة يدوم 23 أسبوعا.
    95. The Mental Health Unit is a technical body under the authority of the Ministry of Health. UN 95- وتُعدّ وحدة الصحة النفسية هيئة تقنية خاضعة لسلطة وزارة الصحة.
    The WHO Collaboration Centre at the Reproductive Health Unit, University of Witwaterstand, was established to strengthen the research capacity in the region. UN وتم إنشاء مركز التعاون الخاص بمنظمة الصحة العالمية في وحدة الصحة الإنجابية بجامعة ويتوترستاند لتعزيز القدرة البحثية في المنطقة.
    It will draw on the expertise of local veterinary officers and short-term consultants from the Veterinary Public Health Unit and the Division of Field Epidemiology in the Centers for Disease Control, Atlanta, Georgia, United States of America. UN وسيعتمد على خبرة اﻷطباء البيطريين المحليين والخبراء الاستشاريين الذين عينتهم لمدد قصيرة وحدة الصحة البيطرية العامة وشعبة علم اﻷوبئة الميداني في مراكز مكافحة المرض في أطلنطا، بولاية جورجيا، بالولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Medical officers at the Disease Surveillance Branch verify notified cases and investigate them with the collaboration of health inspectors from the Health Protection Unit, the Food Safety Unit, and the Environment Health Unit as necessary. UN 598- ويقوم موظفو فرع مراقبة الأمراض بالتأكد من الحالات المبلَّغ عنها والتحقيق فيها بالتعاون مع مفتشي الصحة من وحدة حماية الصحة أو من وحدة سلامة الأطعمة أو من وحدة الصحة البيئية، حسب الاقتضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus