Once concluding observations become available, the National Institutions Unit sends them to the respective national human rights institutions. | UN | وفور إتاحة الملاحظات الختامية، تقوم وحدة المؤسسات الوطنية بإرسالها إلى المعني من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
During 2006, the National Institutions Unit of OHCHR has provided advice on the establishment or strengthening of National Human Rights Institutions. | UN | وفي عام 2006، قدمت وحدة المؤسسات الوطنية بالمفوضية المشورة بشأن إنشاء أو تدعيم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
The meeting requested that the National Institutions Unit of OHCHR conduct a survey on the nature and mandate of NHRIs in relation to women and gender issues. | UN | وطلب الاجتماع من وحدة المؤسسات الوطنية لدى مفوضية حقوق الإنسان أن تجري استبيانا لطبيعة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وولايتها فيما يتعلق بمسائل المرأة والمسائل الجنسانية. |
The National Institutions Unit of OHCHR, as secretariat of the Committee, continues to work to strengthen the Committee's accreditation procedure and to make it more transparent. | UN | وما برحت وحدة المؤسسات الوطنية التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بوصفها أمانة اللجنة ، تعمل على تعزيز إجراءات الاعتماد لدى اللجنة وعلى جعلها أكثر شفافية. |
the NI Unit has therefore systematically engaged with treaty bodies and their members by providing expert analyses of NHRIs. | UN | ولذلك تعمل وحدة المؤسسات الوطنية بصفة منتظمة مع هيئات المعاهدات ومع أعضائها بتقديم تحاليل يجريها خبراء لتلك المؤسسات. |
17. The Office of the High Commissioner, through its National Institutions Unit, supports the establishment and strengthening of national human rights institutions as a key mechanism in support for the rule of law. | UN | 17 - تقوم مفوضية حقوق الإنسان، عن طريق وحدة المؤسسات الوطنية التابعة لها، بدعم إنشاء المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان وتمتينها، وذلك كآلية رئيسية من الآليات التي تساند سيادة القانون. |
The Subcommittee has acknowledged the high degree of support and professionalism of the staff of the Committee secretariat, namely the National Institutions Unit of OHCHR. | UN | وقد اعترفت اللجنة الفرعية بما يقدمه موظفو أمانة لجنة التنسيق الدولية، ولا سيما موظفو وحدة المؤسسات الوطنية في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، من دعم كبير وبما يتحلون به من خصال مهنية. |
The focal point was subsequently established within the OHCHR National Institutions Unit and is tasked with facilitating and coordinating further action by OHCHR. V. Cooperation with non-governmental organizations and academic institutions | UN | وتم، عقب ذلك، تكليف مسؤول الاتصال داخل وحدة المؤسسات الوطنية بالمفوضية، وعُهد إليه بتيسير وتنسيق الإجراءات الإضافية التي تتخذها المفوضية. |
The National Institutions Unit (the Unit) Coordinator of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) informed participants on the reform processes the United Nations and OHCHR were undertaking as a response from the Secretary-General to the high-level panel. | UN | وأطلع منسق وحدة المؤسسات الوطنية التابعة لمفوضية حقوق الإنسان المشاركين على عمليات الإصلاح التي تجريها الأمم المتحدة ومفوضية حقوق الإنسان، بوصفها استجابة من الأمين العام لطلب الفريق الرفيع المستوى. |
Additional attention will be paid to providing training on national institutions for United Nations personnel, including United Nations country teams, and to strengthening the National Institutions Unit. | UN | وسيولى اهتمام إضافي لتوفير التدريب في مجال المؤسسات الوطنية لموظفي الأمم المتحدة ولأفرقتها القطرية أيضاً، كما سيولى الاهتمام لتعزيز وحدة المؤسسات الوطنية. |
49. The trends in the meetings of the National Institutions Unit are reflected in other meetings. | UN | 49- وتنطبق التوجهات الملحوظة في اجتماعات وحدة المؤسسات الوطنية على اجتماعات أخرى أيضاً. |
The Office also facilitated the participation of an official Cambodian Government delegation in a threeday workshop on the establishment of national human rights institutions organized by the National Institutions Unit of the Office of the High Commissioner for Human Rights in collaboration with the Human Rights Commission of the Philippines. | UN | كما يسّر المكتب مشاركة وفد رسمي من الحكومة الكمبودية في حلقة عمل بشأن إنشاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان استغرقت ثلاثة أيام ونظّمتها وحدة المؤسسات الوطنية في المفوضية السامية لحقوق الإنسان بالتعاون مع لجنة حقوق الإنسان في الفلبين. |
32. Since 2005 the College in cooperation with the National Institutions Unit of the Office of the High Commissioner for Human Rights has launched a regional training project for national human rights institutions in different regions of the world. | UN | 32 - منذ عام 2005، بدأت الكلية بالتعاون مع وحدة المؤسسات الوطنية التابعة لمفوضية حقوق الإنسان في تنفيذ مشروع إقليمي للتدريب من أجل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في مناطق مختلفة من العالم. |
On 3 May, she attended the international workshop in Geneva on enhancing cooperation between regional and international mechanisms organized by the National Institutions Unit of OHCHR. | UN | وفي 3 أيار/مايو، حضرت حلقة العمل الدولية في جنيف بشأن تعزيز التعاون بين الآليات الإقليمية والدولية التي نظمتها وحدة المؤسسات الوطنية في المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
74. A meeting of chairpersons of human rights treaty bodies was held from 23 to 25 June 2008. The National Institutions Unit gave a written update of the developments regarding interaction between national human rights institutions and treaty bodies and shared a table of good practices in this area. | UN | 74- وعُقد في الفترة من 23 إلى 25 حزيران/يونيه 2008 اجتماع لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان، حيث قدمت وحدة المؤسسات الوطنية معلومات مستوفاة مكتوبة عن التطورات المتعلقة بالتواصل بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وهيئات المعاهدات. ووُزِّعت في الاجتماع قائمة بممارسات حميدة في هذا المجال. |
These funds have been allocated to strengthening and organization joint projects with the OHCHR's National Institutions Unit, to support the Rapid Response Unit, and to support the newly launched Human Rights Fellowship Programme for Students from the Least Developed Countries. | UN | وخُصّصِت هذه الأموال لتعزيز وتنظيم مشاريع مشتركة مع وحدة المؤسسات الوطنية التابعة للمفوضية، لدعم وحدة التدخل السريع ودعم برنامج الزمالات الذي دُشن حديثا والخاص بحقوق الإنسان للطلاب من أقل البلدان نموا. |
50. A representative of the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions and the Head of the National Institutions Unit of OHCHR emphasized the fundamental role of NHRIs in promoting the effective implementation of recommendations resulting from international mechanisms in a coordinated manner. | UN | 50- وشدد ممثل اللجنة التنسيقية الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ورئيس وحدة المؤسسات الوطنية في المفوضية السامية لحقوق الإنسان على الدور الأساسي الذي تضطلع به المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تعزيز تنفيذ التوصيات الصادرة عن الآليات الدولية تنفيذاً فعالاً ومنسقاً. |
As a standard practice, the NI Unit compiles special procedures' recommendations relating to NHRIs and makes them available to relevant NHRIs for follow-up. | UN | وعادة ما تُجمّع وحدة المؤسسات الوطنية توصيات الإجراءات الخاصة المتعلقة بتلك المؤسسات وتُتيحها للمؤسسات ذات الصلة لأغراض المتابعة. |
5. OHCHR has undertaken to strengthen the role of NHRIs at the global, regional and country levels through the work of the NI Unit, working in consultation with the geographic units and field offices. | UN | 5- تعهدت المفوضية بتعزيز دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على الصُّعُد العالمية والإقليمية والقطرية من خلال نشاط وحدة المؤسسات الوطنية التي تعمل بالتشاور مع الوحدات الجغرافية والمكاتب الميدانية. |
Through this programme, one " A status " NHRI staff member will be selected to work in the NIU for six months in order to gain knowledge of and experience with the United Nations human rights system. | UN | وسيُختار، عن طريق هذا البرنامج، موظف واحد من كل مؤسسة وطنية من هذه المؤسسات المصنفة في قائمة " الوضع ألف " للعمل في وحدة المؤسسات الوطنية لفترة ستة أشهر من أجل اكتساب معرفة وخبرة بنظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
66. Also within the framework of the project, the NI Unit and the Treaties and Council Branch organized a judicial colloquium in Kenya from 27 February to 1 March 2006. | UN | 66- وفي إطار المشروع نفسه أيضاً، نظمت وحدة المؤسسات الوطنية وفرع المعاهدات والمجلس ندوة قضائية في كينيا في الفترة من 27 شباط/فبراير إلى 1 آذار/مارس 2006. |