From now on, the engineering unit will fix up Squad 9's area | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، وحدة الهندسة ستصلح ما قد يحدث في الفرقة التاسعة |
18. As indicated in paragraph 16 above, 35 vehicles were provided as a voluntary contribution by the Government of Kuwait to UNIKOM for the use of the engineering unit. | UN | ١٨ - وكما أشير اليه في الفقرة ١٦ أعلاه، قدمت حكومة الكويت ٣٥ مركبة كتبرع الى بعثة المراقبة لاستعمال وحدة الهندسة. |
(b) Thirty-five vehicles from the Government of Kuwait for the use of the engineering unit of UNIKOM, for which budgetary provision had not been made. | UN | )ب( خمس وثلاثون مركبة من حكومة الكويت لتستخدمها وحدة الهندسة التابعة لبعثة المراقبة، لم يرصد لها اعتماد في الميزانية. |
(b) Thirty-five vehicles from the Government of Kuwait for the use of the engineering unit of UNIKOM, as follows: | UN | )ب( ٣٥ مركبة، مقدمة من حكومة الكويت لاستعمال وحدة الهندسة التابعة لبعثة المراقبة، على النحو التالي: |
Another contributing factor was early repatriation of the French Engineer Unit in April 2009 | UN | وكان العامل الآخر الذي أسهم في ذلك هو إعادة وحدة الهندسة الفرنسية إلى بلادها في نيسان/أبريل 2009 |
23. Savings were due to the provision of certain engineering equipment/vehicles by the host Government to the engineering unit of UNIKOM as a voluntary contribution for which budgetary provision had been made for the rental of those items in the initial cost estimates. | UN | ٢٣ - تعزى الوفورات الى قيام الحكومة المضيفة بالتبرع الى وحدة الهندسة في البعثة بمعدات/مركبات هندسية مختلفة كانت قد أدرجت مبالغ مخصصة لاستئجارها في تقديرات التكاليف اﻷولية. |
“1. Approves the deployment of the engineering unit required for demining activities and of the additional administrative staff required to support the deployment of military personnel, as proposed in annex II to the report of the Secretary-General of 13 November 1997; | UN | " ١ - يوافق على نشر وحدة الهندسة اللازمة ﻷنشطة إزالة اﻷلغام والموظفين اﻹداريين اﻹضافيين اللازمين لدعم نشر اﻷفراد العسكريين، حسب الاقتراح الوارد في المرفق الثاني لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧؛ |
1. Approves the deployment of the engineering unit required for demining activities and of the additional administrative staff required to support the deployment of military personnel as proposed in Annex II of the report of the Secretary-General of 13 November 1997; | UN | ١ - يوافق على نشر وحدة الهندسة اللازمة ﻷنشطة إزالة اﻷلغام والموظفين اﻹداريين اﻹضافيين اللازمين لدعم نشر اﻷفراد العسكريين، حسب الاقتراح الوارد في المرفق الثاني من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧؛ |
1. Approves the deployment of the engineering unit required for demining activities and of the additional administrative staff required to support the deployment of military personnel as proposed in annex II of the report of the Secretary-General of 13 November 1997; | UN | ١ - يوافق على نشر وحدة الهندسة اللازمة ﻷنشطة إزالة اﻷلغام والموظفين اﻹداريين اﻹضافيين اللازمين لدعم نشر اﻷفراد العسكريين، حسب الاقتراح الوارد في المرفق الثاني من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧؛ |
17. In paragraph 20 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions dated 8 March 1994 (A/48/897), the Advisory Committee requested the Secretary-General to explore the possibility of obtaining vehicles for use by the engineering unit of UNIKOM free of charge. | UN | ١٧ - في الفقرة ٢٠ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، المؤرخ ٨ آذار/مارس ١٩٩٤ (A/48/897) طلبت اللجنة من اﻷمين العام أن يدرس امكانية الحصول مجانا على مركبات لاستعمال وحدة الهندسة التابعة لبعثة المراقبة. |
The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1148 (1998) of 26 January 1998, by which the Council approved the deployment in the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) of the engineering unit required for demining activities and of the additional administrative staff required to support the deployment of military personnel. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١١٤٨ )١٩٩٨( المؤرخ ٢٦ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، الذي وافق المجلس بموجبه على نشر وحدة الهندسة اللازمة ﻷنشطة إزالة اﻷلغام، والموظفين اﻹداريين اﻹضافيين اللازمين لدعم نشر اﻷفراد العسكريين في بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية. |
The second report (A/52/730/Add.2) follows Security Council resolution 1148 (1998) of 26 January 1998, which approved the deployment of the engineering unit required for demining activities and of the additional staff required to support the deployment of military personnel. | UN | أما التقرير الثاني )A/52/730/Add.2( فقدم عمــلا بقرار مجلس اﻷمــن ١١٤٨ )١٩٩٨( المؤرخ ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، الذي وافق فيه المجلس على نشر وحدة الهندسة اللازمة ﻷنشطة إزالة اﻷلغام، والموظفين اﻹدارييــن اﻹضافيين اللازميــن لدعم نشــر اﻷفــراد العسكريين. |
9. With regard to voluntary contributions, as indicated in paragraph 16 of the Secretary-General's report, an amount of $58,273,500, representing two thirds of the cost of UNIKOM for the period from 1 November 1993 to 31 March 1995, has been received from the Government of Kuwait, in addition to 35 vehicles for use by the engineering unit of UNIKOM. | UN | ٩ - وفيما يتعلق بالتبرعـــات، وحسبما يتضح من الفقـــرة ١٦ من تقرير اﻷميــن العام، تم استلام مبلغ ٥٠٠ ٢٧٣ ٥٨ دولار من حكومة الكويت يمثل ثلثي تكلفة بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت في الفترة الممتدة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، وذلك إضافة الى ٣٥ مركبة لكي تستخدمها وحدة الهندسة التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت. |
By resolution 1148 (1998), the Security Council, inter alia, approved the deployment of the engineering unit required for demining activities and of the additional administrative staff required to support the deployment of military personnel, as proposed in annex II of the report of the Secretary-General of 13 November 1997. (For the full text of resolution 1148 (1998), see appendix V.) | UN | وفي القرار ١١٤٨ )١٩٩٨(، وافق مجلس اﻷمن، ضمن جملة أمور، على نشر وحدة الهندسة اللازمة ﻷنشطة إزالة ألغام والموظفين اﻹداريين اﻹضافيين اللازمين لدعم نشر اﻷفراد العسكريين، حسب الاقتراح الوارد في المرفق الثاني من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ )لﻹطلاع على النص الكامل للقرار ١١٤٨ )١٩٩٨(، انظر التذييل الخامس(. |
The increase is attributable to the strengthening of the Mission pursuant to Security Council resolutions 1133 (1997) of 20 October 1997 and 1148 (1998) of 26 January 1998, in which the Council approved the resumption and completion of the identification activities and the redeployment of the engineering unit required for demining activities and additional administrative costs (A/52/730/Add.3, paras. 1, 2 and 17). | UN | وتعزى الزيادة إلى تعزيز البعثة عملا بقراري مجلس اﻷمن ١١٣٣ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ و ١١٤٨ )١٩٩٨( المؤرخ ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، اللذين أقرا استئناف أنشطة تحديد الهوية وإعادة نشر وحدة الهندسة اللازمة ﻷنشطة إزالة اﻷلغام والتكاليف اﻹدارية اﻹضافية A/52/730/Add.3)، الفقرات ١ و ٢ و ١٧(. |
I have the honour to refer to my letter addressed to the President of the Security Council dated 3 July 1991 (S/22771), concerning the composition of the military component of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO), as well as to resolution 1148 (1998) of 26 January 1998, by which the Council approved the deployment of the engineering unit required for the demining activities of the Mission. | UN | أتشرف باﻹشارة إلى رسالتي المؤرخة ٣ تموز/يوليه ١٩٩١ (S/22771) الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن بشأن تكوين العنصر العسكري في بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وكذلك إلى القرار ١١٤٨ )١٩٩٨( المؤرخ ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، الذي وافق فيه المجلس على نشر وحدة الهندسة اللازمة ﻷنشطة إزالة اﻷلغام التي تقوم بها البعثة. |
Equipment for the main body of the Chinese Engineer Unit, the Egyptian Engineer, Signals and Transport Units, the Nigerian Level II hospital, as well as the Bangladeshi Multi-role Logistics Unit, is currently being loaded and shipped to the Sudan/Darfur. | UN | ويجري حاليا شحن المعدات الخاصة بالجزء الرئيسي من وحدة الهندسة الصينية، ووحدات الهندسة والإشارة والنقل المصرية، والمستشفى النيجيري من المستوى الثاني، فضلا عن وحدة اللوجستيات المتعددة الأدوار البنغلاديشية، ونقلها إلى السودان/دارفور. |