On resource mobilization, a new unit was established. | UN | وفيما يتعلّق بتعبئة الموارد، أُنشئت وحدة جديدة لهذا الغرض. |
The Kiribati Police Services has established a new unit to handle domestic violence cases. | UN | وقد أنشأت الشرطة في كيريباس وحدة جديدة تتعامل مع قضايا العنف المنزلي. |
The police had created a new unit to investigate threats against human rights defenders. | UN | وقالت إن الشرطة أنشأت وحدة جديدة للتحقيق في التهديدات الموجهة إلى المدافعين عن حقوق الإنسان. |
The expansion would include 6,000 new units in the area between the Ma'ale Adumim and Qedar settlements. | UN | ومن شأن التوسيع أن يضم 000 6 وحدة جديدة في المنطقة الواقعة بين مستوطنتي معالي أدوميم وقيدار. |
Tenders for the construction of 100 new units were issued in mid-1998 for the settlement of Nisanit, near the Jabaliya refugee camp. | UN | وقد أعلنت في منتصف عام١٩٩٨ مناقصات لتشييد ١٠٠ وحدة جديدة في مستوطنة نيسانيت قرب مخيم جباليا للاجئين. |
The Mission has established a new unit responsible for all issues relating to aviation quality assurance at the Mission level. | UN | أنشأت اللجنة وحدة جديدة تتولى المسؤولية فيما يتعلق بجميع المسائل المتصلة بضمان نوعية الطيران على صعيد البعثة. |
The Advisory Committee is not convinced of the need to create a new unit for this purpose. | UN | واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بالحاجة إلى إنشاء وحدة جديدة لهذا الغرض. |
On health services, a new unit to address the quality of service provision, the National Office for Standards Compliance, will be established. | UN | وفيما يتعلق بالخدمات الصحية، ستنشأ وحدة جديدة للعناية بجودة تقديم الخدمات، هي المكتب الوطني للتقيد بالمعايير. |
Consequently, the Committee recommends against the establishment of a new unit. | UN | وتبعا لذلك توصي اللجنة بعدم إنشاء وحدة جديدة. |
In the response to question 3, it had been stated that a new unit had been set up to provide followup to the Committee's Views. | UN | ففي الرد على السؤال 3 أُفيد بأنه تم إنشاء وحدة جديدة لمتابعة آراء اللجنة. |
There was also a new unit to facilitate the implementation of women's policies in central and local government, and to improve cooperation among them. | UN | وتوجد أيضا وحدة جديدة مهمتها تيسير تنفيذ السياسات النسائية في الحكومات المركزية والمحلية وتعزيز التعاون بينها. |
A new unit to combat desertification and drought had just been created to coordinate efforts on that front. | UN | وتم للتو إيجاد وحدة جديدة لمكافحة التصحر والجفاف من أجل تنسيق الجهود في هذا المجال. |
This is a new unit, in accordance with the 2004 policy of the Department of Peacekeeping Operations on asset disposal functions. | UN | وحدة التصرف في الأصول وحدة جديدة أنشئت بموجب سياسة إدارة عمليات حفظ السلام لعام 2004 بشأن مهـام التصرف في الأصول. |
According to the Ministry of Defence the vehicles are earmarked for use by a new unit called the Centre de Commandement des Opérations de Sécurité. | UN | وهذه المركبات، وفقا لوزارة الدفاع، مخصصة لاستخدام وحدة جديدة تسمى مركز قيادة العمليات الأمنية. |
The Housing Corporation has approved funding for over 1,500 new units of supported housing for teenage parents. | UN | ووافقت هيئة الإسكان على تمويل ما يزيد عن 500 1 وحدة جديدة للإسكان المدعوم من أجل الوالدين المراهقين. |
Israel subsequently publicized its intention to invite tenders for the construction of 1,557 new units in East Jerusalem and 673 units in other areas of the West Bank. | UN | وأعلنت إسرائيل، فيما بعد، أنها تنوي طرح عطاءات لتشييد 557 1 وحدة جديدة في القدس الشرقية و 673 وحدة في مناطق أخرى من الضفة الغربية. |
We have been promised 7,500 new units in the last 10 years. | UN | وفي السنوات العشر اﻷخيرة، قدم لنا وعد ﺑ ٥٠٠ ٧ وحدة جديدة. |
The housing policy goal is adequate shelter for all by the year 2005 and this target will be achieved through the construction of 3 million new units. | UN | أما هدف السياسة السكنية فهو توفير المأوى الملائم للجميع بحلول عام ٢٠٠٥، وسيتحقﱠق ذلك عن طريق إنشاء ثلاثة ملايين وحدة جديدة. |
" A new unity " , October 11, 1998 | UN | " وحدة جديدة " 11 تشرين الأول/أكتوبر 1998 |
For the first time, the course incorporated a new module on identifying armed personnel, as well as on conducting container searches at the port of entry. | UN | ولأول مرة، شملت الدورة وحدة جديدة خاصة بتحديد هوية الأفراد الموظفين المسلحين وكذلك بإجراء عمليات تفتيش الحاويات في ميناء الدخول. |
I can get you a fresh one | Open Subtitles | يمكننى ان اعطيك وحدة جديدة |
a newly established unit of four members, charged with the project management, will make preparations for the project. | UN | وقد أنشئت وحدة جديدة مكونة من أربعة أعضاء مكلفة بإدارة المشروع، وستعمل على الإعداد له. |
On another front, on the same day, the Israeli Government approved the construction of 574 new units to be added to the illegal settlements in the occupied territory. | UN | وعلى جبهة أخرى، وافقت الحكومة اﻹسرائيلية في اليوم ذاته على بناء ٥٧٤ وحدة جديدة تضاف إلى المستوطنات غير الشرعية في اﻷراضي المحتلة. |