7. Urges the Government of Mozambique and RENAMO to begin, as a matter of urgency, the assembly and demobilization of their forces without waiting for all assembly areas to become operational; | UN | ٧ - يحث حكومة موزامبيق وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية على الشروع، بشكل عاجل، في تجميع وتسريح قواتهما دون انتظار لتشغيل كافة مناطق التجميع؛ |
7. Urges the Government of Mozambique and RENAMO to begin, as a matter of urgency, the assembly and demobilization of their forces without waiting for all assembly areas to become operational; | UN | ٧ - يحث حكومة موزامبيق وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية على الشروع، بشكل عاجل، في تجميع وتسريح قواتهما دون انتظار لتشغيل كافة مناطق التجميع؛ |
7. Urges the Government of Mozambique and RENAMO to begin, as a matter of urgency, the assembly and demobilization of their forces without waiting for all assembly areas to become operational; | UN | ٧ - يحث حكومة موزامبيق وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية على الشروع، بشكل عاجل، في تجميع وتسريح قواتهما دون انتظار لتشغيل كافة مناطق التجميع؛ |
" 7. Urges the Government of Mozambique and RENAMO to begin, as a matter of urgency, the assembly and demobilization of their forces without waiting for all assembly areas to become operational; | UN | " ٧ - يحث حكومة موزامبيق وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية على الشروع، بشكل عاجل، في تجميع وتسريح قواتهما دون انتظار لتشغيل كافة مناطق التجميع؛ |
16. Reiterates its encouragement to the international community to provide appropriate and prompt assistance for the implementation of the humanitarian programme carried out in the framework of the General Peace Agreement, and urges the Government of Mozambique and RENAMO to facilitate unimpeded access to humanitarian assistance to the civilian population in need; | UN | ١٦ - يكرر تشجيعه للمجتمع الدولي أن يقدم مساعدات مناسبة وآنية لتنفيذ برنامج المساعدة اﻹنسانية الذي يتم الاضطلاع به في إطار اتفاق السلم العام، ويحث حكومة موزامبيق وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية على تيسير وصول المساعدات اﻹنسانية بدون عائق إلى السكان المدنيين المحتاجين؛ |
13. Encourages the international community to provide appropriate and prompt assistance for the implementation of the humanitarian programme carried out in the framework of the General Peace Agreement, and urges the Government of Mozambique and RENAMO to continue to facilitate unimpeded access of humanitarian assistance to the civilian population in need; | UN | ١٣ - يشجع المجتمع الدولي على توفير مساعدة مناسبة عاجلة من أجل تنفيذ البرنامج اﻹنساني المضطلع به في إطار اتفاق السلم العام، ويحث حكومة موزامبيق وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية على مواصلة تيسير وصول المساعدة اﻹنسانية، دون عائق، للسكان المدنيين ذوي الحاجة؛ |
13. Encourages the international community to provide appropriate and prompt assistance for the implementation of the humanitarian programme carried out in the framework of the General Peace Agreement, and urges the Government of Mozambique and RENAMO to continue to facilitate unimpeded access of humanitarian assistance to the civilian population in need; | UN | ١٣ - يشجع المجتمع الدولي على توفير مساعدة مناسبة عاجلة من أجل تنفيذ البرنامج اﻹنساني المضطلع به في إطار اتفاق السلم العام، ويحث حكومة موزامبيق وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية على مواصلة تيسير وصول المساعدة اﻹنسانية، دون عائق، للسكان المدنيين ذوي الحاجة؛ |
" 13. Encourages the international community to provide appropriate and prompt assistance for the implementation of the humanitarian programme carried out in the framework of the General Peace Agreement, and urges the Government of Mozambique and RENAMO to continue to facilitate unimpeded access of humanitarian assistance to the civilian population in need; | UN | " ١٣ - يشجع المجتمع الدولي على توفير مساعدة مناسبة عاجلة لتنفيذ البرنامج اﻹنساني المضطلع به في إطار اتفاق السلم العام، ويحث حكومة موزامبيق وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية على مواصلة تيسير حصول السكان المدنيين المحتاجين على المساعدات اﻹنسانية دون عائق؛ |
" 16. Reiterates its encouragement to the international community to provide appropriate and prompt assistance for the implementation of the humanitarian programme carried out in the framework of the General Peace Agreement, and urges the Government of Mozambique and RENAMO to facilitate unimpeded access to humanitarian assistance to the civilian population in need; | UN | " ١٦ - يكرر تشجيعه للمجتمع الدولي على توفير مساعدة مناسبة عاجلة لتنفيذ البرنامج اﻹنساني المضطلع به في إطار اتفاق السلم العام، ويحث حكومة موزامبيق وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية على تيسير حصول السكان المدنيين المحتاجين على المساعدات اﻹنسانية دون عائق؛ |
12. Urges the Government of Mozambique and RENAMO to ensure that the momentum towards implementing the General Peace Agreement in full is maintained so that a just and lasting peace in Mozambique can be established, and to this end encourages the President of Mozambique and the President of RENAMO to continue their direct talks; | UN | ١٢ - يحث حكومة موزامبيق وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية على ضمان اﻹبقاء على الزخم اللازم من أجل تنفيذ اتفاق السلم العام على الوجه التام، حتى يتسنى إحلال سلم عادل ودائم في موزامبيق، ومن أجل تحقيق هذا الهدف، يشجع رئيس موزامبيق ورئيس حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية على أن يواصلا محادثاتهما المباشرة؛ |
12. Urges the Government of Mozambique and RENAMO to ensure that the momentum towards implementing the General Peace Agreement in full is maintained so that a just and lasting peace in Mozambique can be established, and to this end encourages the President of Mozambique and the President of RENAMO to continue their direct talks; | UN | ١٢ - يحث حكومة موزامبيق وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية على ضمان اﻹبقاء على الزخم اللازم من أجل تنفيذ اتفاق السلم العام على الوجه التام، حتى يتسنى إحلال سلم عادل ودائم في موزامبيق، ومن أجل تحقيق هذا الهدف، يشجع رئيس موزامبيق ورئيس حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية على أن يواصلا محادثاتهما المباشرة؛ |
" 12. Urges the Government of Mozambique and RENAMO to ensure that the momentum towards implementing the General Peace Agreement in full is maintained so that a just and lasting peace in Mozambique can be established, and to this end encourages the President of Mozambique and the President of RENAMO to continue their direct talks; | UN | " ١٢ - يحث حكومة موزامبيق وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية على ضمان اﻹبقاء على الزخم اللازم من أجل تنفيذ اتفاق السلم العام على الوجه التام حتى يتسنى إحلال سلم عادل ودائم في موزامبيق، ومن أجل تحقيق هذا الهدف يشجع رئيس موزامبيق ورئيس حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية على أن يواصلا محادثاتهما المباشرة؛ |