"وحرية الاجتماع" - Traduction Arabe en Anglais

    • freedom of assembly
        
    • and assembly
        
    • and association
        
    • and freedom of association
        
    • and freedom to meet
        
    • freedom of association and
        
    This shows how the right to protest entails both freedom of expression and freedom of assembly. UN وهذا ما يظهر كيف أن الحق في الاحتجاج يستلزم كلاً من حرية التعبير وحرية الاجتماع.
    Democratic rights and the freedom of assembly and expression have to be respected. UN ولا بد من احترام الحقوق الديمقراطية وحرية الاجتماع والتعبير.
    In the Russian Federation, all are guaranteed the right to freedom of thought and expression, as well as to freedom of assembly. UN والحق في حرية الفكر والتعبير وحرية الاجتماع مكفول للجميع في الاتحاد الروسي.
    Freedom of expression and assembly remained curtailed. UN وظلت القيود مفروضة على حرية التعبير وحرية الاجتماع.
    They want, too, the foundations of democracy: respect for human rights, the rule of law and the freedom of speech and assembly. UN وهم يريدون أيضا أسس الديمقراطية: احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون وحرية التعبير وحرية الاجتماع.
    It emphasizes the importance of political rights, such as the right to freedom of opinion, expression and association, and it recognizes that economic rights are essential in guaranteeing to the individual his dignity, well-being and free development. UN فهو يؤكد أهمية الحقوق السياسية، مثـــل حرية الرأي وحرية التعبير وحرية الاجتماع ويعترف بأن الحقـــــوق الاقتصادية حقوق أساسية لضمان كرامة الفرد ورفاهه وتنميته الحرة.
    Sexual orientation had generally arisen in the context of privacy, non-discrimination and freedom of association, assembly and movement, but he did not recall its being directly associated with freedom of expression in concluding observations. UN وبوجه عام، برز الميل الجنسي عموماً في سياق الخصوصية وعدم التمييز، وحرية الاجتماع وتكوين الجمعيات والتنقل، ولكنه لا يتذكر أنه قد ارتبط على نحو مباشر في الملاحظات الختامية بحرية التعبير.
    Freedom of expression and freedom of assembly denied UN الحرمان من حرية التعبير وحرية الاجتماع
    The incumbents would monitor and report on instances of human rights violations during the electoral process, ensure the effective handling of cases reported, especially with regard to freedom of expression, freedom of assembly and freedom of association, follow up with authorities and identify remedial measures for abuses. UN وسيعمل شاغلو هذه الوظائف على رصد حالات انتهاك حقوق الإنسان خلال العملية الانتخابية والإبلاغ عنها، وكفالة المعالجة الفعالة للحالات التي تم الإبلاغ عنها، لا سيما فيما يتعلق بحرية التعبير وحرية الاجتماع والحرية النقابية، والمتابعة مع السلطات وتحديد التدابير التصحيحية في حالة التجاوزات.
    11. Women's rights to equal participation in decision-making and freedom of assembly were guaranteed by the Constitution. UN 11 - ومضت تقول إن حق المرأة في المشاركة العادلة في اتخاذ القرار وحرية الاجتماع حق يكفله الدستور.
    Several other rights are also crucial during elections, such as the rights to freedom of expression, freedom to receive information, freedom of association and freedom of assembly. UN وهناك عدة حقوق أخرى تكتسي بأهمية حاسمة أثناء الانتخابات، مثل الحق في حرية التعبير، وحرية الحصول على معلومات، وحرية تكوين نقابات، وحرية الاجتماع.
    He wished to know whether there had been any indication that the Government would repeal its legislative measures restricting freedom of the press and freedom of assembly. UN وقال إنه يود أن يعرف ما إذا كانت هناك أي دلائل تشير إلى أن الحكومة ستلغي تدابيرها التشريعية المقيدة لحرية الصحافة وحرية الاجتماع.
    E. freedom of assembly and freedom of peaceful assembly (art. 15) UN هاء - حرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع السلمي (المادة 15)
    The upcoming elections would not meet any international standards of fairness and transparency if the freedoms of opinion and expression, association and assembly were not respected. UN وأضاف قائلا إن الانتخابات المقبلة لن تلبي المعايير الدولية للنزاهة والشفافية إذا لم تحترم حرية الرأي وحرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع.
    117. The Constitution guarantees to all citizens freedom of association and assembly. UN ٧١١ - ويضمن الدستور حرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع للمواطنين كافة.
    The scope of activity of the media and opposition political parties has narrowed, and in some cases freedom of expression, movement and assembly and the freedom to hold and participate in demonstrations have been reduced. UN وتقلص نتيجة لذلك مجال عمل وسائط الإعلام والأحزاب السياسية المعارضة، كما يلاحظ في بعض الحالات فرض قيود على حرية التعبير وحرية التنقل وحرية الاجتماع أو التظاهر.
    Article 32 guarantees the individual and collective defence of these rights and article 41 defines the area of application: freedom of expression, association and assembly. UN فتضمن المادة 32 منه الدفاع عن هذه الحقوق فردياً أو جماعياً، بينما تحدد المادة 41 نطاق التطبيق: كحرية التعبير وحرية إنشاء الجمعيات وحرية الاجتماع.
    Article 32 guarantees the individual or collective defence of these rights and article 41 defines their scope: freedom of expression, association and assembly. UN فتضمن المادة 32 منه الدفاع عن هذه الحقوق فردياً أو جماعياً، بينما تحدد المادة 41 نطاق التطبيق وهو يتضمن: حرية التعبير وحرية إنشاء الجمعيات وحرية الاجتماع.
    13. Haitians can now enjoy their fundamental rights, in particular freedom of expression, association and assembly. UN ٣١ - وبوسع الهايتيين اﻵن أن يتمتعوا بحقوقهم اﻷساسية، ولا سيما حرية التعبير، وحرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع.
    While they do benefit from a certain number of tax advantages because of their status, they give tangible expression, above all, to freedom of expression and association, rather than the exercise of a tax right. UN ولئن كانت هذه المؤسسات تتمتع بامتيازات ضريبية بحكم مركزها القانوني، فإنها تجسد حرية التعبير وحرية الاجتماع بأكثر مما تجسد مبدأ مزاولة حقوق مالية معينة.
    Freedom of expression and freedom of association are being fully exercised by all sectors of Haitian society. UN وتمارس جميع قطاعات المجتمع في هايتي حرية التعبير وحرية الاجتماع ممارسة كاملة.
    (b) Unhindered access to all places and establishments, and freedom to meet and interview representatives of governmental and local authorities, military authorities, community leaders, non-governmental organizations and other institutions, and any such person whose testimony is considered necessary for the fulfilment of its mandate; UN (ب) إمكانية الوصول دون أية عوائق إلى جميع الأماكن والمنشآت، وحرية الاجتماع وإجراء المقابلات مع ممثلي السلطات الحكومية والمحلية، والسلطات العسكرية، وقادة المجتمعات المحلية، والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المؤسسات، ومع أي شخص تُعتبر شهادته ضرورية لإنجاز ولاية اللجنة؛
    House arrest typically involves severe restrictions on freedom of movement, freedom of association and freedom of expression. UN فالإقامة الجبرية تنطوي عادةً على فرض قيود شديدة على حرية الحركة وحرية الاجتماع وحرية التعبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus