As a result, 2,300 Sudanese refugees were relocated from Birak to Mille and Gounoungou in May and June 2010 | UN | ونتيجة لذلك نقل 300 2 من اللاجئين السودانيين من بيراك إلى ميلي وغونونغو في أيار/مايو وحزيران/يونيه 2010 |
81. Between July 2008 and June 2009, UNIDIR issued the following publications: | UN | 81 - وبين تموز/يوليه 2008 وحزيران/يونيه 2009، أصدر المعهد المنشورات التالية: |
It was presented in detail at the March and June meetings of the IAEA Board of Governors. | UN | وقدمت تلك المبادرة بصورة مفصلة في الاجتماعين اللذين عقدهما مجلس محافظي الوكالة في آذار/مارس وحزيران/يونيه. |
A total of 51 posts were advertised between January and June 2010. | UN | وأُعلن عن ما مجموعه 51 وظيفة بين كانون الثاني/يناير وحزيران/يونيه 2010. |
This has been confirmed following field research conducted by the United Nations in May and June 2009. | UN | وقد تأكّد هذا الأمر من التحقق الميداني الذي أجرته الأمم المتحدة في أيار/مايو وحزيران/يونيه 2009. |
This rate varied between USD 1 = IRR 68 and USD 1 = IRR 70 between March and June 1991. | UN | وقد تفاوت هذا السعر ما بين 68 ريالاً إيرانياً للدولار و70 ريالاً إيرانياً للدولار بين آذار/مارس وحزيران/يونيه 1991. |
In this case, air transportation bills indicate that the goods were delivered in Kuwait in May and June 1990. | UN | 116- وفي هذه الحالة تشير وثيقتا الشحن إلى أن البضاعة سلمت في الكويت في أيار/مايو وحزيران/يونيه 1990. |
The PMTCT curriculum was pilot tested in May and June 2005; | UN | وتم اختبار منهاج هذا البرنامج تجريبياً في أيار/مايو وحزيران/يونيه 2005؛ |
He lifted the restrictions on five such persons in May and June. | UN | وقام برفع القيود عن خمسة من أولئك الأشخاص في أيار/مايو وحزيران/يونيه. |
Those two phases would be completed in January and June 2008, respectively. | UN | وسيجرى انجاز هاتين المرحلتين في كانون الثاني/يناير وحزيران/يونيه 2008 على التوالي. |
Including estimated costs for April, May and June 2008 | UN | بما فيها التكلفة المقدمة لنيسان/أبريل وأيار/مايو وحزيران/يونيه 2008 |
An initial preliminary draft had been drawn up by a group of independent experts between December 2003 and June 2004. | UN | وقد وُضِع مشروع تمهيدي أولي ما بين كانون الأول/ديسمبر 2003 وحزيران/يونيه 2004 من قبل فريق من الخبراء المستقلين. |
The Panel does recommend an award of compensation in respect of shipments received during May and June 1990. | UN | غير أن الفريق يوصي بمنح تعويض بالنسبة للشحنات التي وصلت في كل من أيار/مايو وحزيران/يونيه 1990. |
Break-outs took place from Sabha prison in March, April, June and November 2013, resulting in the escape of approximately 200 prisoners. | UN | وحدثت عمليات هروب من سجن سبها في آذار/مارس ونيسان/ أبريل وحزيران/يونيه وتشرين الثاني/نوفمبر 2013، حيث فرّ نحو 200 سجين. |
Out of the 38 aerial patrols planned in the months of May and June 2013, only 4 could be flown | UN | ولم يتسن إجراء إلا 4 دوريات جوية من أصل 38 دورية جوية مقررة في شهري أيار/مايو وحزيران/يونيه 2013 |
Armed confrontations arose in May and June 2011 between government security forces and fighters from the opposition al-Ahmar clan. | UN | وحدثت مواجهات مسلحة في أيار/مايو وحزيران/يونيه 2011 بين قوات الأمن التابعة للحكومة ومقاتلين من اللواء الأحمر المعارض. |
14. The subjects to be discussed in May, June and October 1994 are listed in the annex. | UN | ١٤ - وترد في المرفق قائمة بالمواضيع المزمع مناقشتها في أيار/مايو وحزيران/يونيه وتشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤. |
14. The subjects to be discussed in May, June and October 1994 are listed in the annex. | UN | ١٤ - وترد في المرفق قائمة بالمواضيع المزمع مناقشتها في أيار/مايو وحزيران/يونيه وتشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤. |
52. The months of May and June saw a further deterioration in the security and human rights situation in Ruhengeri Prefecture. | UN | ٥٢ - وشهد شهرا أيار/مايو وحزيران/يونيه مزيدا من التدهور في الحالة اﻷمنية وفي حالة حقوق اﻹنسان في مقاطعة روهينجيري. |
5. May and June witnessed a relative lull in the engagement between Government forces and rebel groups. | UN | ٥ - وشهد شهرا أيار/مايو وحزيران/يونيه هدوءا نسبيا في الاشتباكات بين القوات الحكومية وجماعات المتمردين. |