"وحزيران" - Traduction Arabe en Anglais

    • and
        
    As a result, 2,300 Sudanese refugees were relocated from Birak to Mille and Gounoungou in May and June 2010 UN ونتيجة لذلك نقل 300 2 من اللاجئين السودانيين من بيراك إلى ميلي وغونونغو في أيار/مايو وحزيران/يونيه 2010
    81. Between July 2008 and June 2009, UNIDIR issued the following publications: UN 81 - وبين تموز/يوليه 2008 وحزيران/يونيه 2009، أصدر المعهد المنشورات التالية:
    It was presented in detail at the March and June meetings of the IAEA Board of Governors. UN وقدمت تلك المبادرة بصورة مفصلة في الاجتماعين اللذين عقدهما مجلس محافظي الوكالة في آذار/مارس وحزيران/يونيه.
    A total of 51 posts were advertised between January and June 2010. UN وأُعلن عن ما مجموعه 51 وظيفة بين كانون الثاني/يناير وحزيران/يونيه 2010.
    This has been confirmed following field research conducted by the United Nations in May and June 2009. UN وقد تأكّد هذا الأمر من التحقق الميداني الذي أجرته الأمم المتحدة في أيار/مايو وحزيران/يونيه 2009.
    This rate varied between USD 1 = IRR 68 and USD 1 = IRR 70 between March and June 1991. UN وقد تفاوت هذا السعر ما بين 68 ريالاً إيرانياً للدولار و70 ريالاً إيرانياً للدولار بين آذار/مارس وحزيران/يونيه 1991.
    In this case, air transportation bills indicate that the goods were delivered in Kuwait in May and June 1990. UN 116- وفي هذه الحالة تشير وثيقتا الشحن إلى أن البضاعة سلمت في الكويت في أيار/مايو وحزيران/يونيه 1990.
    The PMTCT curriculum was pilot tested in May and June 2005; UN وتم اختبار منهاج هذا البرنامج تجريبياً في أيار/مايو وحزيران/يونيه 2005؛
    He lifted the restrictions on five such persons in May and June. UN وقام برفع القيود عن خمسة من أولئك الأشخاص في أيار/مايو وحزيران/يونيه.
    Those two phases would be completed in January and June 2008, respectively. UN وسيجرى انجاز هاتين المرحلتين في كانون الثاني/يناير وحزيران/يونيه 2008 على التوالي.
    Including estimated costs for April, May and June 2008 UN بما فيها التكلفة المقدمة لنيسان/أبريل وأيار/مايو وحزيران/يونيه 2008
    An initial preliminary draft had been drawn up by a group of independent experts between December 2003 and June 2004. UN وقد وُضِع مشروع تمهيدي أولي ما بين كانون الأول/ديسمبر 2003 وحزيران/يونيه 2004 من قبل فريق من الخبراء المستقلين.
    The Panel does recommend an award of compensation in respect of shipments received during May and June 1990. UN غير أن الفريق يوصي بمنح تعويض بالنسبة للشحنات التي وصلت في كل من أيار/مايو وحزيران/يونيه 1990.
    Break-outs took place from Sabha prison in March, April, June and November 2013, resulting in the escape of approximately 200 prisoners. UN وحدثت عمليات هروب من سجن سبها في آذار/مارس ونيسان/ أبريل وحزيران/يونيه وتشرين الثاني/نوفمبر 2013، حيث فرّ نحو 200 سجين.
    Out of the 38 aerial patrols planned in the months of May and June 2013, only 4 could be flown UN ولم يتسن إجراء إلا 4 دوريات جوية من أصل 38 دورية جوية مقررة في شهري أيار/مايو وحزيران/يونيه 2013
    Armed confrontations arose in May and June 2011 between government security forces and fighters from the opposition al-Ahmar clan. UN وحدثت مواجهات مسلحة في أيار/مايو وحزيران/يونيه 2011 بين قوات الأمن التابعة للحكومة ومقاتلين من اللواء الأحمر المعارض.
    14. The subjects to be discussed in May, June and October 1994 are listed in the annex. UN ١٤ - وترد في المرفق قائمة بالمواضيع المزمع مناقشتها في أيار/مايو وحزيران/يونيه وتشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    14. The subjects to be discussed in May, June and October 1994 are listed in the annex. UN ١٤ - وترد في المرفق قائمة بالمواضيع المزمع مناقشتها في أيار/مايو وحزيران/يونيه وتشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    52. The months of May and June saw a further deterioration in the security and human rights situation in Ruhengeri Prefecture. UN ٥٢ - وشهد شهرا أيار/مايو وحزيران/يونيه مزيدا من التدهور في الحالة اﻷمنية وفي حالة حقوق اﻹنسان في مقاطعة روهينجيري.
    5. May and June witnessed a relative lull in the engagement between Government forces and rebel groups. UN ٥ - وشهد شهرا أيار/مايو وحزيران/يونيه هدوءا نسبيا في الاشتباكات بين القوات الحكومية وجماعات المتمردين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus