"وحصلت اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Committee was provided with
        
    • Committee received
        
    • the Commission received
        
    • the Commission has
        
    • Commission obtained
        
    Upon request, the Advisory Committee was provided with a comparative chart showing the previous text of the rules and the amendments. UN وحصلت اللجنة الاستشارية، بطلب منها، على جدول مقارنة يبين النصوص القديمة للبنود والتعديلات.
    Upon request, the Advisory Committee was provided with the following table on the trends in support costs since 2005. UN وحصلت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، على الجدول التالي عن اتجاهات تكاليف الدعم منذ عام 2005.
    Upon request, the Advisory Committee was provided with a comparative chart showing the previous text of the rules and the amendments. UN وحصلت اللجنة الاستشارية، بطلب منها، على جدول يقارن بين النصوص القديمة للبنود والتعديلات.
    Upon enquiry, the Advisory Committee received copies of the correspondence from the Board and OIOS to UNHCR. UN وحصلت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسار منها، على نسخ من الرسائل الواردة من المجلس والمكتب المذكور إلى المفوضية.
    The Standing Committee received an overview of the methodology used in Cambodia, Laos, Viet Nam, and Thailand to build national planning capacity for victim assistance projects. UN وحصلت اللجنة الدائمة على عرض عام بشأن المنهجية المستخدمة في كمبوديا ولا وفييت نام وتايلند لبناء قدرة التخطيط الوطنية لمشاريع مساعدة الضحايا.
    217. the Commission received information concerning a total of 715 camps, most of which are now closed. UN ٢١٧ - وحصلت اللجنة على معلومات تتعلق بما مجموعه ٧١٥ معسكرا معظمها مغلق اﻵن.
    10. Upon request, the Advisory Committee was provided with information on the distribution of the proposed staffing positions by location. UN 10 - وحصلت اللجنة الاستشارية، حسب طلبها، على معلومات عن توزيع الملاك الوظيفي المقترح حسب المواقع.
    Upon request, the Advisory Committee was provided with detailed information on all the environmental initiatives planned for the 2013/14 period. UN وحصلت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، على معلومات مفصّلة عن جميع المبادرات البيئية المقررة للفترة 2013/2014.
    Upon request, the Advisory Committee was provided with a paper by UNHCR, including reasons for the proposed changes, as well as categorization of the changes based on the three justifications. UN وحصلت اللجنة الاستشارية، بناءً على طلبها، على ورقة أعدتها المفوضية تتضمن الأسباب الكامنة خلف التغييرات المقترحة، فضلاً عن تصنيف للتغييرات يستند إلى المبررات الثلاثة.
    13. The Advisory Committee was provided with additional information on the workload of the Petition Unit regarding the increase in the number of individual complaints received and anticipated. UN 13 - وحصلت اللجنة الاستشارية على معلومات إضافية بشأن عبء العمل في وحدة الالتماسات من حيث الزيادة في عدد الشكاوى الفردية الواردة والمتوقعة.
    34. Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with the following summary of the projected deployment of military personnel for the period from 31 March 2010 to 30 June 2011: UN 34 - وحصلت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسارها، على الموجز التالي الذي يبين النشر المتوقع للأفراد العسكريين في الفترة من 31 آذار/مارس 2010 إلى 30 حزيران/ يونيه 2011:
    13. The Advisory Committee was provided with additional information on the workload of the Petitions Unit regarding the increase in the number of individual complaints received and anticipated. UN 13 - وحصلت اللجنة الاستشارية على معلومات إضافية بشأن عبء العمل في وحدة الالتماسات من حيث الزيادة في عدد الشكاوى الفردية الواردة والمتوقعة.
    8. The Advisory Committee was provided with information on exceptions authorized for first-class travel by personal aides and security officers for the reporting period, including itineraries. UN 8 - وحصلت اللجنة الاستشارية على معلومات عن الاستثناءات المأذون بها للسفر بالدرجة الأولى للمعاونين الشخصيين وضباط الأمن في الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك خط السير.
    Upon request, the Advisory Committee was provided with information on the projected monthly deployment schedule for all categories of personnel (see annex). UN وحصلت اللجنة الاستشارية، حسب طلبها، على معلومات عن جدول النشر الشهري المتوقع للموظفين من جميع الفئات (انظر المرفق).
    Upon request, the Advisory Committee was provided with a detailed list of projects proposed for 2014-2015 by component, location, amount and category (see table XI.5 below). UN وحصلت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، على قائمة مفصلة للمشاريع المقترحة للفترة 2014-2015 حسب العنصر والموقع والمبلغ والفئة (انظر الجدول حادي عشر-5 أدناه).
    The Committee was provided with vacancy rates for Professional, General Service/Field Service and local staff for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 (see annex III). The Committee has questioned the extent to which past experience has been used and in some cases (e.g., in UNIKOM, UNMIBH and UNOMIG) has made adjustments in the rates proposed. UN وحصلت اللجنة على معدلات شغور الموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة/الخدمة الميدانية والموظفين المحليين للفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999 (انظر المرفق الثالث).
    The Standing Committee received an overview of the methodology used in Cambodia, Laos, Vietnam, and Thailand to build national planning capacity for victim assistance projects. UN وحصلت اللجنة الدائمة على عرض عام بشأن المنهجية المستخدمة في كمبوديا ولا وفييت نام وتايلند لبناء قدرة التخطيط الوطنية لمشاريع مساعدة الضحايا.
    Through an iterative process the Committee received further information that enabled it to carry out a second round of evaluations by e-mail on some nominations where there were outstanding questions from either the Panel or the Parties concerned. UN وحصلت اللجنة من خلال عملية تكرارية على المزيد من المعلومات التي مكنتها من إجراء جولة ثانية من عمليات التقييم من خلال البريد الإلكتروني بشأن بعض التعيينات التي بقيت بشأنها أسئلة سواء من الفريق أو من الأطراف المعنية.
    the Commission received information in relation to attacks and looting by rebels of commercial vehicles, trucks carrying humanitarian supplies, cargo trains or passenger buses. UN وحصلت اللجنة على معلومات عن هجمات المتمردين على المركبات التجارية وعلى الشاحنات التي كانت تنقل الإمدادات الإنسانية أو على قطارات البضائع أو حافلات الركاب ونهبهم لها.
    the Commission has also acquired a very large number of detailed subscriber call records. UN وحصلت اللجنة أيضا على عدد كبير جدا من سجلات مفصّلة لاتصالات هاتفية أجراها مشتركون في الهاتف الخلوي.
    The Commission obtained the following credible information: UN وحصلت اللجنة على المعلومات الموثوقة التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus