"وحصيلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the outcome
        
    • proceeds of
        
    • the outcome of
        
    • and outcome
        
    • and outcomes
        
    • the toll
        
    • earnings
        
    • and products achieved or delivered in
        
    • statement of outcome
        
    Drafts, non-governmental instruments and the outcome of an UNCTAD Expert Meeting are reproduced in an annex. UN وأُرفقت بالتوليفة مشاريع وصكوك غير حكومية وحصيلة اجتماع خبراء الأونكتاد.
    The creation of the Group by the Council and the outcome of its work testify to the importance of ensuring interaction between our two bodies. UN ويشهد إنشاء المجلس الفريق وحصيلة أعماله على أهمية كفالة التفاعل بين هيئتينا.
    Records of all investments shall be maintained showing all the relevant details for each investment, including face value, cost, date of maturity, place of deposit, proceeds of sale and revenue earned. UN يحتفَظ بسجلات لجميع الاستثمارات تبين فيها جميع التفاصيل الهامة المتعلقة بكل استثمار، بما في ذلك، القيمة الاسمية، والتكلفة، وتاريخ الاستحقاق، ومكان الإيداع، وحصيلة البيع، والإيرادات المكتسبة.
    the outcome of the process is the identification of 35 elements of good practice. UN وحصيلة العملية هي تحديد 35 عنصر ممارسة جيدة.
    The feedback on the preparation, documentation and outcome of the Conference was positive. UN وقد جاءت التعقيبات بشأن الإعداد للمؤتمر وتحضير وثائقه وحصيلة أعماله إيجابيةًً.
    Each Division had ensured that its programme of work reflected concerns and outcomes of the Mid-term Review. UN 2- وضمنت كل شعبة من الشعب أن يعكس برنامج عملها شواغل وحصيلة استعراض منتصف المدة.
    V. Follow-up to the twentieth special session of the General Assembly and the outcome of the ministerial segment of the forty-sixth session of the Commission on Narcotic Drugs UN متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، وحصيلة الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات
    The Conference may wish to devote attention to the debates within the Working Group and the outcome of its meetings. UN ولعلّ المؤتمر يودّ أن ينظر في مناقشات الفريق العامل وحصيلة اجتماعاته.
    7. Follow-up to the twentieth special session of the General Assembly, and the outcome of the ministerial segment of the forty-sixth session of the Commission on Narcotic Drugs UN 7- متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، وحصيلة الجزء الوزاري من الـدورة السادسة والأربعين للجنـة المخدرات
    The Meeting will be informed of the follow-up to the action plans adopted by the special session of the General Assembly, and the outcome of the ministerial segment of the forty-sixth session of the Commission on Narcotic Drugs. UN سيجري اطلاع الاجتماع على إجراءات متابعة خطط العمل التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية، وحصيلة الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات.
    7. Follow-up to the twentieth special session of the General Assembly and the outcome of the ministerial segment of the forty-sixth session of the Commission on Narcotic Drugs. UN 7- متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، وحصيلة الجزء الوزاري من الـدورة السادسة والأربعين للجنـة المخدرات.
    Records of all investments shall be maintained showing all the relevant details for each investment, including face value, cost, date of maturity, place of deposit, proceeds of sale and revenue earned. UN يحتفَظ بسجلات لجميع الاستثمارات تبين فيها جميع التفاصيل الهامة المتعلقة بكل استثمار، بما في ذلك، القيمة الاسمية، والتكلفة، وتاريخ الاستحقاق، ومكان الإيداع، وحصيلة البيع، والإيرادات المكتسبة.
    Investments shall be recorded in an investment ledger, which shall show all the relevant details for each investment, including, for example, face value, cost, date of maturity, place of deposit, proceeds of sale and income earned. UN تسجل الاستثمارات في دفتر أستاذ الاستثمارات الذي يبين جميع التفاصيل الهامة لكل استثمار، بما في ذلك، على سبيل المثال، القيمة الاسمية، والتكلفة، وتاريخ الاستحقاق، ومكان الإيداع، وحصيلة البيع والإيرادات المكتسبة.
    Investments shall be recorded in an investment ledger, which shall show all the relevant details for each investment, including, for example, face value, cost, date of maturity, place of deposit, proceeds of sale and income earned. UN تسجل الاستثمارات في دفتر أستاذ الاستثمارات الذي يبين جميع التفاصيل الهامة لكل استثمار، بما في ذلك، على سبيل المثال، القيمة الاسمية، والتكلفة، وتاريخ الاستحقاق، ومكان الإيداع، وحصيلة البيع والإيرادات المكتسبة.
    There was no mechanism to capture the implementation status and outcome of the projects along UNIDO's three thematic priorities. UN ولم تكن توجد آلية لاستيعاب وضعية التنفيذ وحصيلة نتائج المشاريع تماشياً مع أولويات اليونيدو المواضيعية الثلاث.
    There was no mechanism to capture the implementation status and outcome of the projects. UN لم تكن توجد آلية لاستيعاب حالة تنفيذ المشاريع وحصيلة نتائجها.
    26. A second major area of structural reform is the development of new ways to assess the processes and outcomes of learning. UN ٢٦ - ويتمثل المجال الرئيسي الثاني لﻹصلاح الهيكلي في إيجاد طرق جديدة لتقييم عمليات التعلم وحصيلة التعلم.
    For Erica, for the loss of Mason's innocence, for the toll that it's taken on you and Charlotte. Open Subtitles لوفاة اريكا . ولخسارة براءة مايسون وحصيلة ذلك عليك وعلى شارلوت
    Higher oil revenues and earnings from tourism and Suez Canal dues, improvement in the country's balance of payments position and the increase in private sector investment contributed to the general improvement of the economic environment in the country. UN ومما ساهم في التحسن العام للبيئة الاقتصادية في البلد ارتفاع عائدات النفط، وحصيلة السياحة ورسوم قناة السويس، وتحسن مركز ميزان المدفوعات للبلد وتزايد استثمارات القطاع الخاص.
    Detailed summary of the outputs and products achieved or delivered in implementing each of its mandates contained in the annex to decision 5/CP.15 17 UN موجز وافٍ بنواتج وحصيلة تنفيذ كل ولاية من ولايات الفريق، الواردة في مرفق المقرر 5/م أ-15 23
    Those issues were subsequently addressed in the management and accountability system (2008), the stocktaking reports of 2007 and 2008 and the statement of outcome of the 2009 Kigali meeting. UN وقد بُحثت هذه المسائل لاحقاً في نظام الإدارة والمساءلة (2008)()، وتقارير الجرد لعامي 2007 و2008() وحصيلة اجتماع كيغالي في عام 2009().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus