"وحضور الاجتماعات" - Traduction Arabe en Anglais

    • and attendance at meetings
        
    • attend meetings
        
    • attending meetings
        
    • and attended meetings
        
    (ii) Visits to international institutions and attendance at meetings by the independent expert UN `٢` زيارات الخبير المستقل لمؤسسات دولية وحضور الاجتماعات
    Maintain and develop cooperation with the secretariats of regional organizations and arrangements through joint meetings, consultations, liaison and attendance at meetings held by them. UN مواصلة وتطوير التعاون مع أمانات المنظمــات والترتيبــات اﻹقليمية عن طريــق الاجتماعــات المشتركة والمشــاورات والاتصــال وحضور الاجتماعات التي تعقدها.
    Maintains and develops cooperation with the secretariats of regional organizations and arrangements through joint meetings, consultations, liaison and attendance at meetings held by them; UN تواصل وتطور التعاون مع أمانات المنظمات اﻹقليمية وتضع الترتيبات من خلال الاجتماعات المشتركة والمشاورات والاتصال وحضور الاجتماعات التي تعقدها؛
    In particular, they shall endeavour to comply with requests by the commission to submit written materials, provide evidence and attend meetings. UN ويسعيا بوجه خاص إلى الامتثال لطلبات الهيئة تقديم مواد خطية، وتقديم الأدلة، وحضور الاجتماعات.
    In particular, they shall endeavour to comply with requests by the commission to submit written materials, provide evidence and attend meetings. UN ويسعيا بوجه خاص إلى الامتثال لطلبات الهيئة تقديم مواد خطية، وتقديم الأدلة، وحضور الاجتماعات.
    12. Countries that have the statistical capacity and wish to do so " join " INES by paying an annual fee and attending meetings. UN 12 - وتستطيع البلدان التي تملك القدرات الإحصائية وترغب في " الانضمام " إلى المؤشرات الدولية لنظم التعليم الانضمام إليها من خلال دفع الرسوم السنوية وحضور الاجتماعات.
    :: Member of the Cabinet -- provided written legal advice and attended meetings UN :: عضوة في مجلس الوزراء - إسداء المشورة القانونية خطيا وحضور الاجتماعات
    13.34 An amount of $19,000 would be required to cover the cost of travel of staff for consultations, collection of information and attendance at meetings organized by local authorities, non-governmental organizations, capacity-building institutions and other partners. UN ٣١-٤٣ يلزم مبلغ ٠٠٠ ٩١ دولار لتغطية تكلفة سفر موظفين ﻹجراء المشاورات وجمع المعلومات وحضور الاجتماعات التي تنظمها السلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية ومؤسسات بناء القدرات وشركاء آخرون.
    13.34 An amount of $19,000 would be required to cover the cost of travel of staff for consultations, collection of information and attendance at meetings organized by local authorities, non-governmental organizations, capacity-building institutions and other partners. UN ١٣-٣٤ يلزم مبلغ ٠٠٠ ١٩ دولار لتغطية تكلفة سفر موظفين ﻹجراء المشاورات وجمع المعلومات وحضور الاجتماعات التي تنظمها السلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية ومؤسسات بناء القدرات وشركاء آخرون.
    74. Cooperation between ILO and OIC has been strengthened and has taken the form of exchange of information and attendance at meetings and seminars. UN ٧٤ - وقد قوي التعاون بين منظمة العمل الدولية ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي واتخذ شكل تبادل المعلومات وحضور الاجتماعات والحلقات الدراسية.
    276. The Officer-in-Charge of UNCTAD said that UNCTAD and UNCITRAL were already cooperating, but mainly in terms of exchange of information and attendance at meetings. UN 276- وقال المسؤول عن الأونكتاد بالإنابة إن الأونكتاد والأونسيترال يتعاونان فعلاً، ولكن بصفة رئيسية في تبادل المعلومات وحضور الاجتماعات.
    (j) Maintaining and developing cooperation with the secretariats of regional organizations and arrangements through joint meetings, consultations, liaison and attendance at meetings held by them; UN )ي( مواصلة وتطوير التعاون مع أمانات المنظمات والترتيبات اﻹقليمية عن طريق الاجتماعات المشتركة والمشاورات والاتصال وحضور الاجتماعات التي تعقدها؛
    11A.32 The reduced level of resources requested ($253,300) relate to travel to be undertaken by staff for advisory missions, information-collecting, consultations and attendance at meetings. UN ١١ ألف - ٢٣ يتصل مستوى الموارد المخفض )٠٠٣ ٣٥٢ دولار( بسفــر الموظفين من أجــــل البعثات الاستشارية، وجمع المعلومات، وإجراء المشاورات وحضور الاجتماعات.
    11A.32 The reduced level of resources requested ($253,300) relate to travel to be undertaken by staff for advisory missions, information-collecting, consultations and attendance at meetings. UN ١١ ألف - ٢٣ يتصل مستوى الموارد المخفض )٣٠٠ ٢٥٣ دولار( بسفــر الموظفين من أجــــل البعثات الاستشارية، وجمع المعلومات، وإجراء المشاورات وحضور الاجتماعات.
    (j) Maintaining and developing cooperation with the secretariats of regional organizations and arrangements through joint meetings, consultations, liaison and attendance at meetings held by them; UN )ي( مواصلة وتطوير التعاون مع أمانات المنظمات والترتيبات اﻹقليمية عن طريق الاجتماعات المشتركة والمشاورات والاتصال وحضور الاجتماعات التي تعقدها؛
    (j) Maintaining and developing cooperation with the secretariats of regional organizations and arrangements through joint meetings, consultations, liaison and attendance at meetings held by them; UN (ي) مواصلة وتطوير التعاون مع أمانات المنظمات والترتيبات الإقليمية عن طريق الاجتماعات المشتركة والمشاورات والاتصال وحضور الاجتماعات التي تعقدها؛
    (k) Maintaining and developing cooperation with the secretariats of regional organizations and arrangements through joint meetings, consultations, liaison and attendance at meetings held by them; UN (ك) مواصلة وتطوير التعاون مع أمانات المنظمات والترتيبات الإقليمية عن طريق الاجتماعات المشتركة والمشاورات والاتصالات وحضور الاجتماعات التي تعقدها؛
    In particular, they shall endeavour to comply with requests by the commission to submit written materials, provide evidence and attend meetings. UN وعليهما بوجه خاص أن يسعيا إلى الامتثال لطلبات الهيئة تقديم مواد خطية، وتقديم الأدلة، وحضور الاجتماعات.
    In particular, they shall endeavour to comply with requests by the commission to submit written materials, provide evidence and attend meetings. UN وعليهما بوجه خاص أن يسعيا إلى الامتثال لطلبات الهيئة تقديم مواد خطية، وتقديم الأدلة، وحضور الاجتماعات.
    In particular, they shall endeavour to comply with requests by the commission to submit written materials, provide evidence and attend meetings. UN وعليهما بوجه خاص أن يسعيا إلى الامتثال لطلبات الهيئة تقديم مواد خطية، وتقديم الأدلة، وحضور الاجتماعات.
    The organization participated in the work of the Human Rights Council by attending its sessions, providing written statements and oral interventions, organizing and attending side events, meeting with United Nations officials and State representatives, participating in the universal periodic review process and attending meetings. UN شاركت المنظمة في أعمال مجلس حقوق الإنسان وذلك بحضور دوراته، وتقديم بيانات خطية ومداخلات شفوية، ونظمت وحضرت اجتماعات جانبية، والاجتماع المعقود مع مسؤول الأمم المتحدة وممثلي الدول، وشاركت في عملية الاستعراض الدوري الشامل وحضور الاجتماعات.
    UNICEF involvement in PRS or national strategy development was comprehensive and included commenting on drafts (16 countries), attending meetings (14 countries), advocacy for integration of children's rights (14 countries), and provision of data (11 countries). UN وكان اشتراك اليونيسيف في وضع استراتيجيات الحد من الفقر أو الاستراتيجيات الوطنية شاملا وتضمـن التعليق على المشاريع (16 بلدا)، وحضور الاجتماعات (14 بلدا)، والدعوة لدمج حقوق الأطفال (14 بلدا)، وتوفير البيانات (11 بلدا).
    :: Member of the National Security Council -- provided written legal advice and attended meetings UN :: عضوة في مجلس الأمن الوطني - إسداء المشورة القانونية خطيا وحضور الاجتماعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus