As the number of peacekeeping operations increased, the role of peacekeeping and peacekeepers attained ever greater significance. | UN | وبزيادة عدد عمليات حفظ السلام، زادت أيضا بصورة مستمرة أهمية دور حفظ السلام وحفظة السلام. |
This year began with a tragic earthquake in Haiti that took the lives of more than 200,000 people, including United Nations staff and peacekeepers. | UN | بدأ هذا العام بزلزال مأساوي في هايتي حصد أرواح أكثر من 000 200 شخص، بمن فيهم موظفو الأمم المتحدة وحفظة السلام. |
As the number of peacekeeping operations increased, the role of peacekeeping and peacekeepers attained greater significance. | UN | ونظرا لازدياد عدد عمليات حفظ السلام فإن دور حفظ السلام وحفظة السلام يزداد أهمية. |
6 public service announcements on the census, United Nations peacekeepers and on the Darfur peace process | UN | 6 إعلانات لخدمة الجمهور بشأن تعداد السكان وحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة وبشأن دارفور |
G. Targeting of humanitarian and peacekeeping personnel | UN | زاي - استهــداف موظفي الشؤون الإنسانيــة وحفظة السلام |
As the number of peacekeeping operations increased, the role of peacekeeping and peacekeepers attained greater significance. | UN | ونظرا لازدياد عدد عمليات حفظ السلام، فإن دور حفظ السلام وحفظة السلام يزداد أهميةً. |
He noted that while African forces could be " very good observers and peacekeepers " , they had " a problem when it came to peace enforcement " . | UN | ولاحظ أنه إذا كانت القوات الأفريقية تستطيع أن تقوم بدور ' ' المراقبين وحفظة السلام الجيدين``، فإنها ' ' تواجه مشكلا عندما يتعلق الأمر بإحلال السلام``. |
The presence of unexploded sub-munitions over large areas also threatens the safety of humanitarian staff and peacekeepers. | UN | كما ويهدد وجود محتويات الذخائر غير المنفجرة في مناطق شاسعة سلامة موظفي المساعدة الإنسانية وحفظة السلام. |
Despite serious shortcomings and abundant imperfections, it is evident that peacekeeping and peacekeepers have delivered results. | UN | ورغم النقائص الجسيمة والعيوب الكثيرة فلا شك أن عمليات حفظ السلام وحفظة السلام حققوا نتائج. |
Integrated planning and consistent approaches to link policy formulation to implementation on the ground were paramount for the safety of civilians and peacekeepers. | UN | كذلك فإن التخطيط المتكامل والنُهُج المستقلة للربط بين الصياغات السياسية والتنفيذ على الأرض أمور ما زالت من الأهمية بمكان بالنسبة لسلامة المدنيين وحفظة السلام على السواء. |
The first deployment of unmanned unarmed aerial systems -- drones -- would take place there soon, as a way of trying to improve situational awareness and identify emerging threats to civilians and peacekeepers. | UN | وسيتم نشر المنظومات الجوية الذاتية التشغيل غير المسلحة - طائرات من دون طيار - هناك قريباً، كوسيلة للسعي إلى تحسين الوعي بالأوضاع وتحديد الأخطار الناشئة التي تهدد المدنيين وحفظة السلام. |
The bombing of the sleeping city of Tskhinvali and the killing of civilians and peacekeepers trampled under foot all existing settlement agreements, thus putting an end to the territorial integrity of Georgia. | UN | إن قصف مدينة تسخينفالي وهي نائمة وقتل المدنيين وحفظة السلام والدوس بالأقدام على جميع اتفاقات التسوية القائمة في جورجيا قد أنهى السلامة الإقليمية في جورجيا. |
The rapid correlation between United Nations level and country-specific medical support facilities was not always easily achieved by planners, commanders and peacekeepers alike. | UN | والربط السريع بين مرافق الدعم الطبي على مستوى الأمم المتحدة وتلك الخاصة بالبلدان لا يسهل دائما تحقيقه من جانب المخططين والقواد وحفظة السلام على حد سواء. |
The document also did not refer to reports of sexual abuse committed by some United Nations personnel and peacekeepers in southern Sudan, which required an investigation, trials for offenders and the compensation of the disadvantaged. | UN | ولم تشر الوثيقة أيضا إلى تقارير الاعتداءات الجنسية التي اقترفها بعض موظفي الأمم المتحدة وحفظة السلام في جنوب السودان، مما يتطلب إجراء تحقيق ومحاكمات للمذنبين وتعويض المتضررين. |
Implementation of measures for reporting on and prevention of sexual abuse and exploitation of civilians by humanitarian workers and peacekeepers. | UN | :: تنفيذ تدابير للإبلاغ عن تعرض المدنيين للإيذاء الجنسي واستغلالهم من قِبل العاملين في مجال المساعدات الإنسانية وحفظة السلام ومنع ذلك. |
Bangladesh was reviewing its Police Act to bring it into line with human rights principles and standards and attached great importance to human rights in training its police and peacekeepers. | UN | وتعكف بنغلاديش الآن على إعادة النظر في قانون الشرطة لمواءمته مع الصكوك الدولية، وتهتم كثيرا بحقوق الإنسان في تدريب ضباط الشرطة وحفظة السلام التابعين لها. |
44. As a troop-contributing country, Nigeria had a particular interest in the safety and success of peacekeeping operations and peacekeepers. | UN | 44 - وأضافت قائلة إن لدى نيجيريا، بوصفها بلدا مساهما بقوات، اهتماما خاصا بسلامة ونجاح عمليات حفظ السلام وحفظة السلام. |
peacekeepers and peacebuilders were inseparable partners. | UN | وحفظة السلام وبناة السلام شركاء لا ينفصمون. |
21. Humanitarian and peacekeeping personnel have increasingly become targets of organized violence. | UN | 21 - أصبح موظفو الشؤون الإنسانية وحفظة السلام بصورة متزايدة أهدافا للعنف المنظم. |
31. In considering the interrelated issues of streamlining contractual arrangements, harmonization of conditions of service and the civilian career peacekeeping cadre, the Advisory Committee has sought to take a holistic view, keeping in mind the problems that the Secretary-General is attempting to address with his reform proposals. | UN | 31 - عند النظر في المسائل المترابطة المتعلقة بتبسيط الترتيبات التعاقدية، ومواءمة شروط الخدمة، وحفظة السلام المدنيين الدائمين، سعت اللجنة الاستشارية إلى أن تكون نظرتها كلية، وأن تأخذ في اعتبارها المشاكل التي يحاول الأمين العام علاجها بمقترحاته الإصلاحية. |
I wish to strongly commend the UNIFIL Force Commander and the military and civilian peacekeeping personnel who continue to play a critical role in helping to promote peace and stability in southern Lebanon. | UN | وأود الثناء بشدة على قائد القوة وحفظة السلام المدنيين والعسكريين الذين يواصلون القيام بدور حيوي في المساعدة على إحلال السلام والاستقرار في جنوب لبنان. |
Additional radios are required for security personnel and CIS peace-keepers Costs | UN | أجهـزة إرسال إضافية مطلوبـة ﻷفـراد اﻷمــن وحفظة السلام لرابطـة الدول المستقلة |