"وحفظ الصحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and hygiene
        
    • improved hygiene
        
    Equitable access to water, sanitation and hygiene (WASH) and energy services to the population in particular to women and children UN حصول السكان، ولا سيما النساء والأطفال، بشكل منصف على الماء والإصحاح وحفظ الصحة وخدمات الطاقة
    :: Institutional and legal frameworks applicable to water, sanitation and hygiene are amended UN :: تعديل الإطار المؤسسي والقانوني المطبق على شؤون الماء والإصحاح وحفظ الصحة
    Sanitation and hygiene promotion programmes resulting from improved facilities and making school environments safe are an increasingly important part of the country programmes. UN وتتضمن البرامج القطرية عنصرا متزايد الأهمية هو برامج تشجيع الصرف الصحي وحفظ الصحة التي تفضي إلى تحسن المرافق وتجعل البيئة المدرسية أكثر سلامة.
    25. All people require access to adequate amounts of clean water for such basic needs as drinking, sanitation and hygiene. UN ٢٥ - إن جميع الناس يحتاجون إلى الحصول على كميات كافية من الماء النقي ﻷغراض أساسية مثل الشرب والمرافق الصحية وحفظ الصحة.
    46. Legally, workers have the right to protection, security and hygiene in their place of work. UN 46- وحسب أحكام القانون، فإن للعاملين الحق في الحماية والسلامة وحفظ الصحة العامة في مكاتب العمل.
    Equitable access by the population, in particular women and children, to water, sanitation and hygiene and energy services UN 3-4 حصول السكان، ولا سيما النساء والأطفال، بشكل منصف على الماء والصرف الصحي وحفظ الصحة وخدمات الطاقة
    2006/4. Support strategy for the MTSP on water, sanitation and hygiene UN 2006/4 - استراتيجية دعم الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المتعلقة بتوفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة
    2006/4. Support strategy for the MTSP on water, sanitation and hygiene UN 2006/4 - استراتيجية دعم الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المتعلقة بتوفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة
    UNICEF water, sanitation and hygiene strategies for 2006-2015 UN استراتيجيات اليونيسيف المتعلقة بتوفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة للفترة 2006-2015
    UNICEF water, sanitation and hygiene strategies for 2006-2015 UN استراتيجيات اليونيسيف المتعلقة بتوفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة للفترة 2006-2015
    A. The importance of water, sanitation and hygiene UN ألف - أهمية المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة
    6. Focusing on sanitation, water quality and hygiene at the household level UN 6 - التركيز على مسائل الصرف الصحي وجودة المياه وحفظ الصحة على مستوى الأسرة المعيشية
    5. Requests the Executive Director to monitor the impact of the MTSP support strategy on water, sanitation and hygiene by the assessment process elaborated in the MTSP; UN 5 - يطلب إلى المديرة التنفيذية رصد تأثير استراتيجية دعم الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل على المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة من خلال عملية التقييم المحددة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل؛
    6. Requests the Executive Director to ensure that the process of reviewing the MTSP analyzes developments and programming experience in the areas of water, sanitation and hygiene and ensure that its findings are taken into consideration when implementing programmes of support in the areas of water, sanitation and hygiene; UN 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية ضمان أن تحلل عملية استعراض الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل التطورات وخبرة البرمجة في مجالات المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة وضمان أن تؤخذ النتائج التي يُتوصل إليها في الاعتبار عند تنفيذ برامج الدعم في مجالات المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة؛
    5. Requests the Executive Director to monitor the impact of the MTSP support strategy on water, sanitation and hygiene by the assessment process elaborated in the MTSP; UN 5 - يطلب إلى المديرة التنفيذية رصد تأثير استراتيجية دعم الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل على المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة من خلال عملية التقييم المحددة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل؛
    6. Requests the Executive Director to ensure that the process of reviewing the MTSP analyzes developments and programming experience in the areas of water, sanitation and hygiene and ensure that its findings are taken into consideration when implementing programmes of support in the areas of water, sanitation and hygiene; UN 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية ضمان أن تحلل عملية استعراض الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل التطورات وخبرة البرمجة في مجالات المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة وضمان أن تؤخذ النتائج التي يُتوصل إليها في الاعتبار عند تنفيذ برامج الدعم في مجالات المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة؛
    44. Workers have the right to protection, security and hygiene in their place of work. A worker cannot be dismissed except under the terms stipulated by law. UN 44- للعامل الحق في الحماية والسلامة وحفظ الصحة العامة في مكان عمله، ولا يجوز إنهاء خدماته إلا في الحالات التي تنص عليها أحكام واردة في القانون.
    The strategies are grouped into three distinct packages of support: one, for countries where water, sanitation and hygiene are priority interventions; two, for countries affected by emergencies; and three, for all other countries supported by UNICEF. UN وقد صنفت الاستراتيجيات في ثلاث مجموعات دعم متمايزة: المجموعة الأولى مخصصة للبلدان التي تعتبر فيها مجالات توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة مجالات للتدخل على وجه الأولوية؛ والثانية للبلدان المتضررة من حالات الطوارئ؛ والثالثة لسائر البلدان الأخرى التي تدعمها اليونيسيف.
    15. Since the 1960s, when UNICEF supported mainly water supply in emergencies, the focus has widened to include sanitation and hygiene education. UN 15 - منذ الستينات من القرن العشرين، اتسع مناط اهتمام اليونيسيف ليشمل إلى جانب دعمها الإمداد بالمياه في حالات الطوارئ أساسا، التوعية بأهمية الصرف الصحي وحفظ الصحة.
    40. Maximum child survival and development benefits are realized when water supply, sanitation and hygiene programmes are coordinated or integrated with other sectoral programmes. UN 40 - تبلغ المكاسب التي يعود بها بقاء الطفل والتنمية أقصاها حينما تُنسق برامج توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة مع برامج قطاعية أخرى أو دمجها فيها.
    Increased use of safe water and sanitation facilities and improved hygiene practices contribute significantly to public health programmes in general. UN ويساهم ازدياد استخدام مرافق المياه النظيفة وحفظ الصحة مساهمة كبيرة في البرامج الصحية العامة بشكل عام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus