"وحكومة إقليم كردستان" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the Kurdistan Regional Government
        
    • the Kurdistan Regional Government and the
        
    • and KRG
        
    • and the Kurdish Regional Government
        
    • and the Regional Government of Kurdistan
        
    Separately, a package of laws on hydrocarbons remained stalled between the Government of Iraq and the Kurdistan Regional Government. UN وإلى جانب ذلك، لا تزال مجموعة من القوانين المتعلقة بالنفط والغاز تتعثر بين حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان.
    (ii) Number of initiatives related to confidence-building measures at the local and national level supported by UNAMI and agreed by the Government of Iraq and the Kurdistan Regional Government in relation to disputed internal boundaries UN ' 2` عدد المبادرات التي تُطرح بشأن تدابير بناء الثقة على الصعيدين المحلي والوطني والتي تحظى بدعم البعثة وموافقة الحكومة العراقية وحكومة إقليم كردستان في ما يتعلق بالحدود الداخلية المتنازع عليها
    UNHCR, the humanitarian country team, the Government of Iraq and the Kurdistan Regional Government scaled up the distribution of thousands of non-food items while replacing light tents with more durable family models. UN وكثفت مفوضية الأمم المتحدة والفريق القطري للعمل الإنساني وحكومة العراق وحكومة إقليم كردستان عمليات توزيع الآلاف من المواد غير الغذائية، مع الاستعاضة عن الخيام الخفيفة بخيام عائلية أكثر دواما.
    I therefore call upon the political leaders to reaffirm their commitment to resolving outstanding issues between the Government of Iraq and the Kurdistan Regional Government. UN لذلك فإني أدعو القادة السياسيين لإعادة تأكيد التزامهم بحل القضايا العالقة بين حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان.
    Within days, a senior working group of the combined security mechanism, consisting of representatives of the Government of Iraq, the Kurdistan Regional Government and the United States Forces in Iraq, discussed the issue and worked to stabilize the situation. UN وفي غضون أيام، ناقش فريق عامل رفيع المستوى تابع للآلية الأمنية المشتركة، يتألف من ممثلين عن حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان وقوات الولايات المتحدة في العراق، هذه المسألة سعيا إلى استقرار الوضع.
    I urge both sides to work together constructively and, in this regard, welcome the agreement reached between the Government of Iraq and the Kurdistan Regional Government to resume oil exports from the Kurdistan Region. UN وإنني أحث كلا الجانبين على العمل معا بشكل بنّاء وأرحب في هذا الصدد بالاتفاق الذي تم التوصل إليه بين حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان لاستئناف صادرات النفط من إقليم كردستان.
    He also focused on poor relations between the Government of Iraq and the Kurdistan Regional Government. UN وركز أيضا على العلاقات المتردية بين حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان.
    Both the Government of Iraq and the Kurdistan Regional Government have welcomed the assistance of the Islamic Republic of Iran. UN ورحب كلٌ من حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان بالمساعدات المقدمة من جمهورية إيران الإسلامية.
    I welcome the commitment of the Prime Minister of Iraq to resolving the outstanding budgetary disputes between his Government and the Kurdistan Regional Government. UN وإني أرحب بالتزام رئيس وزراء العراق بحل الخلافات العالقة بشأن الميزانية بين حكومته وحكومة إقليم كردستان.
    The delegation also included the Secretary-General of the High Council for Women's Affairs of the Kurdistan Region and representatives of various ministries, the General Secretariat of the Council of Ministers and the Kurdistan Regional Government. UN وضم الوفد أيضا الأمين العام للمجلس الأعلى لشؤون المرأة لإقليم كردستان وممثلين عن مختلف الوزارات والأمانة العامة لمجلس الوزراء وحكومة إقليم كردستان.
    81. I remain concerned about continued volatility in relations between the Government of Iraq and the Kurdistan Regional Government. UN 81 - ولا أزال قلقا أيضا من استمرار تقلّب العلاقات بين حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان.
    73. Relations between the Government of Iraq and the Kurdistan Regional Government continue to be of concern. UN ٧٣ - وما زالت العلاقات بين حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان تبعث على القلق.
    31. The international community's military and humanitarian assistance has been welcomed by the Government of Iraq and the Kurdistan Regional Government. UN 31 - وأعربت حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان عن ترحيبهما بالمساعدات العسكرية والإنسانية التي قدمها المجتمع الدولي.
    68. I am concerned by recent signs of increased tensions between the Government of Iraq and the Kurdistan Regional Government. UN 68 - ويساورني القلق إزاء ما ظهر مؤخرا من علامات تدل على زيادة التوتر بين حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان.
    Officials of the Government of Iraq and the Kurdistan Regional Government started negotiations on pending issues between them, including the draft oil and gas law and the implementation of measures agreed upon during the government-formation process. UN وشرع مسؤولون من حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان العراقي في إجراء مفاوضات بشأن القضايا العالقة بينهما، بما في ذلك مشروع قانون النفط والغاز وتنفيذ التدابير المتفق عليها خلال عملية تشكيل الحكومة.
    Discussions are ongoing with the Government of Iraq and the Kurdistan Regional Government regarding the co-financing of United Nations programmes and activities within the 2012 budget. UN وتجري حاليا مناقشات مع حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان بشأن مشاركتهما في تمويل برامج الأمم المتحدة وأنشطتها ضمن ميزانية عام 2012.
    UNAMI is developing proposals that would assist the Government of Iraq and the Kurdistan Regional Government in addressing the development needs of all the disputed areas, after a political agreement on their final status is reached. UN وتقوم البعثة بإعداد مقترحات لمساعدة حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان على الوفاء بالاحتياجات الإنمائية لجميع المناطق المتنازع عليها بعد التوصل إلى اتفاق سياسي بشأن الوضع النهائي لهذه المناطق.
    This has become an effective means of raising international awareness; specific issues requiring the attention of both the Government of Iraq and the Kurdistan Regional Government are highlighted. UN وأصبح ذلك من الوسائل الفعالة لزيادة الوعي الدولي؛ حيث يسلط الضوء على المسائل المحددة التي تستدعي اهتمام كل من حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان.
    The report addressed serious human rights concerns with respect to the Government of Iraq, the Kurdistan Regional Government and the multinational force in Iraq and included recommendations aimed at introducing improvements in the human rights situation. UN وتناول التقرير الشواغل الحقيقية المتعلقة بحقوق الإنسان فيما يتصل بحكومة العراق وحكومة إقليم كردستان والقوات المتعددة الجنسيات في العراق، وتضمن توصيات تهدف إلى إدخال تحسينات على حالة حقوق الإنسان.
    The campaign was also launched jointly by the United Nations and KRG. UN واشتركت في شن الحملة أيضا الأمم المتحدة وحكومة إقليم كردستان.
    (ii) Number of confidence-building measures agreed to by the Government of Iraq and the Kurdish Regional Government in relation to disputed internal boundaries UN ' 2` عدد تدابير بناء الثقة التي وافقت عليها حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان في ما يتعلق بالحدود الداخلية المتنازع عليها
    An action plan should also be developed and implemented in close collaboration between federal authorities and the Regional Government of Kurdistan (KRG) in order to ensure that it includes protection and assistance, as well as longer-term solutions for the estimated 30,000 internally displaced families presently living in that region. UN وينبغي أيضاً وضع وتنفيذ خطة عمل بالتعاون الوثيق بين السلطات الاتحادية وحكومة إقليم كردستان بهدف ضمان أن تشمل الخطة الحماية والمساعدة، فضلاً عن حلول طويلة الأمد لفائدة الأسر المشردة داخلياً التي تعيش حالياً في ذلك الإقليم ويقدر عددها بنحو 000 30 أسرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus