The mission recommended that a memorandum of understanding be put in place between the United Nations and the Government of Indonesia to avoid further tragedies. | UN | وأوصت البعثة بإبرام مذكرة للتفاهم بين الأمم المتحدة وحكومة إندونيسيا لتحاشي وقوع مزيد من المآسي. |
Foreign Minister Alatas would travel to New York to prepare for the implementation of the cooperative effort between the United Nations and the Government of Indonesia. | UN | وقال إن وزير الخارجية علي العطاس سيسافر إلى نيويورك لﻹعداد لتنفيذ ذلك الجهد التعاوني بين اﻷمم المتحدة وحكومة إندونيسيا. |
Secondly, we would like to express our condolences to the people and the Government of Indonesia with respect to the recent terrorist attack in Bali. | UN | وثانيا، نود أن نعرب عن تعازينا لشعب وحكومة إندونيسيا فيما يتعلق بالهجوم الإرهابي الذي وقع مؤخرا في بالي. |
The people and Government of Indonesia are deeply grieved by the loss of innocent Libyan lives as a result of hideous attacks. | UN | وشعب وحكومة إندونيسيا يشعران بحزن عميق على الليبيين الأبرياء الذين فقدوا أرواحهم نتيجة للهجمات البشعة. |
The United Nations should join efforts with NGOs and the Indonesian Government to prepare the return of the refugees in question and their immediate social and economic integration. | UN | فيجب على الأمم المتحدة أن تتعاون في جهودها مع المنظمات غير الحكومية وحكومة إندونيسيا من أجل إرساء أسس عودة هؤلاء اللاجئين واندماجهم الاجتماعي والاقتصادي على الفور. |
He thanked the Government of Austria for hosting the first part of the fourth session of the AWG, and the Government of Indonesia for its offer to host the resumed fourth session of the AWG. | UN | وشكر حكومة النمسا على استضافة الجزء الأول من الدورة الرابعة للفريق العامل المخصص، وحكومة إندونيسيا على عرضها استضافة دورة الفريق العامل المُستأنفة الرابعة. |
" The Commission commends the enhancement of collaboration between the United Nations and the Government of Indonesia in technical cooperation programmes in the field of human rights. | UN | " وتشيد اللجنة بزيادة التعاون بين الأمم المتحدة وحكومة إندونيسيا في برامج التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان. |
The Mission recommends that UNTAET and the Government of Indonesia should actively pursue the possibility of other such ad hoc returns. | UN | وتوصي البعثة بأن تتابع إدارة الأمم المتحدة الانتقالية وحكومة إندونيسيا بصورة نشطة إمكانية تنظيم عمليات أخرى مخصصة لعودة مثل هؤلاء الأشخاص. |
" The Council highlights the importance of the bilateral relationship between the Transitional Administration and the Government of Indonesia. | UN | " ويشدد المجلس على أهمية العلاقة الثنائية القائمة بين الإدارة الانتقالية في تيمور الشرقية وحكومة إندونيسيا. |
The Commission welcomes the agreement of the UNTAET/East Timorese authorities and the Government of Indonesia to strengthen ongoing cooperation on judicial matters and reiterates the importance of such cooperation. | UN | وترحب اللجنة بالاتفاق الذي عقد بين إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وسلطات تيمور الشرقية وحكومة إندونيسيا لتعزيز التعاون الجاري في الشؤون القضائية، وتؤكد أهمية مثل هذا التعاون. |
The Commission welcomes the agreement of the Transitional Administration and the East Timorese authorities and the Government of Indonesia to strengthen ongoing cooperation on judicial matters and reiterates the importance of such cooperation. | UN | وترحب اللجنة بالاتفاق الذي عقد بين الإدارة الانتقالية في تيمور الشرقية وسلطات تيمور الشرقية من جهة وحكومة إندونيسيا من جهة أخرى لتعزيز التعاون الجاري في الشؤون القضائية، وتؤكد أهمية مثل هذا التعاون. |
IV. Memorandum of Understanding between the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Government of Indonesia | UN | رابعا - مذكرة التفاهم المبرمة بين لجنة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وحكومة إندونيسيا |
Funds allocated by the United Nations and the Government of Indonesia for the organization of the Workshop were used to provide financial support for the participation of 20 participants from developing countries in the region. | UN | 17- واستُخدمت الأموال التي خصصتها لتنظيم حلقة العمل كل من الأمم المتحدة وحكومة إندونيسيا لتوفير الدعم المالي لمشاركة 20 شخصا من البلدان النامية في المنطقة. |
Pursuant to the host country agreement signed by the United Nations and the Government of Indonesia regarding the arrangements for the session, all delegates designated to the Conference will not be charged a visa fee. | UN | 40- وعملا باتفاق البلد المضيف الموقع بين الأمم المتحدة وحكومة إندونيسيا بشأن ترتيبات الدورة، يُعفى جميع المندوبين المسميين للمشاركة في المؤتمر من رسوم التأشيرة. |
31. On 13 August 1998, the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Government of Indonesia signed at Geneva a Memorandum of Understanding for cooperation in the promotion and protection of human rights. | UN | ٣١ - في ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٨، وقعت مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وحكومة إندونيسيا في جنيف مذكرة تفاهم من أجل التعاون في مجال تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان. |
During informal consultations on 11 June 1999, the members expressed concern at the security situation and the need for cooperation between the United Nations and the Government of Indonesia. | UN | وخلال مشاورات غير رسمية أجريت في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٩، أعرب اﻷعضاء عن القلق إزاء الحالة اﻷمنية وضرورة التعاون بين اﻷمم المتحدة وحكومة إندونيسيا. |
36. I am gratified to note the continuing cooperation between the United Nations and the Government of Indonesia in support of the latter's pursuit of political, economic and social reforms. | UN | 36 - وقد أسعدني أن ألاحظ استمرار التعاون بين الأمم المتحدة وحكومة إندونيسيا دعما لما تقوم به الحكومة المذكورة من إصلاحات في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية. |
Expression of thanks to the people and Government of Indonesia | UN | الثامن - الإعراب عن الشكر لشعب وحكومة إندونيسيا |
2002/PC/7. Expression of thanks to the people and Government of Indonesia | UN | 2002/PC/7 الإعراب عن الشكر لشعب وحكومة إندونيسيا |
3.2.6 The authorities of Aceh and Government of Indonesia will establish a joint Claims Settlement Commission to deal with unmet claims. | UN | 3-2-6 تقوم سلطات آتشيه وحكومة إندونيسيا بإنشاء لجنة مشتركة لتسوية |
External factors: Bilateral relationship between the Timor-Leste Government and the Indonesian Government will remain cordial. | UN | العوامل الخارجية: ستظل العلاقة الثنائية بين حكومة تيمور-ليشتي وحكومة إندونيسيا علاقة ودية. |
the Government of Indonesia has significantly increased its allocation of domestic resources for AIDS in recent years. | UN | وحكومة إندونيسيا زادت بقدر كبير اعتماداتها من الموارد المحلية لمكافحة الإيدز في الأعوام الأخيرة. |