"وحكومة جنوب افريقيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the Government of South Africa
        
    • the South African Government
        
    • with the Government of South Africa
        
    14. During the period under review, the Programme initiated several new projects in cooperation with a broad network of scholarship agencies, educational institutions and non-governmental organizations and the Government of South Africa. UN ١٤ - وخلال الفترة قيد الاستعراض، بدأ البرنامج بتنفيذ عدة مشاريع جديدة بالتعاون مع شبكة واسعة النطاق من وكالات المنح الدراسية، والمؤسسات التعليمية، والمنظمات غير الحكومية، وحكومة جنوب افريقيا.
    I sincerely welcome the accomplishments of the people and the Government of South Africa, headed by Nelson Mandela, in the democratization and creation of a free, multiracial society. UN وإنني أرحب ترحيبا صادقا بإنجازات شعب وحكومة جنوب افريقيا برئاسة نيلسون مانديلا في عملية التحول الى الديمقراطية وإقامة مجتمع حر متعدد اﻷعراق.
    55. It will be recalled that on 4 September 1991 a Memorandum of Understanding was signed between the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the Government of South Africa. UN ٥٥ - لا يغيب عن اﻷذهان أنه في ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ جرى توقيع مذكرة تفاهم بين مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وحكومة جنوب افريقيا.
    the South African Government carries the heaviest responsibility in this regard. UN وحكومة جنوب افريقيا تتحمل أكبر مسؤولية في هذا الصدد.
    38. On 23 April, General Viljoen signed an accord on behalf of the Freedom Front with the Government of South Africa and ANC, in which the parties agreed to address the idea of Afrikaner self-determination, including the concept of a volkstaat, through negotiations and the Freedom Front undertook to seek a non-racial volkstaat based on democratic principles and human rights. UN ٣٨ - وفي ٢٣ نيسان/ابريل، وقع الجنرال فيلوين بالنيابة عن جبهة الحرية وحكومة جنوب افريقيا والمؤتمر الوطني الافريقي اتفاقا وافقت فيه اﻷحزاب على التصدي لفكرة تقرير مصير الافريكان، بما في ذلك مفهوم " دولة الشعب " الافريكانية، خلال المفاوضات، وتولت جبهة الحرية مهمة السعي إلى إنشاء " فوكلشتات " ، غير عنصرية تستند إلى مبادئ ديمقراطية وحقوق اﻹنسان.
    The report lays the blame for the deaths at the feet of the central command structure; hence the significance of my Government's public call, most recently on the occasion of Chris Hani's assassination, for President De Klerk and the Government of South Africa to take steps to deter those forces, which appeared UN وهذا التقرير يحمل هيكل القيادة المركزي مسؤولية تلك الوفيات؛ ومن هنا تأتي أهمية دعوة حكومتي، وأقرب الدعوات عهدا كانت بمناسبة اغتيال هاني، للرئيس دي كليرك وحكومة جنوب افريقيا الى اتخاذ خطوات لردع تلك القوى، التي تبدو:
    The past three months have witnessed intensive efforts by concerned political parties and the Government of South Africa to establish the transitional structures agreed to in the multi-party negotiations to help level the political playing field and create conditions for free and fair elections. UN ٥٤ - شهدت اﻷشهر الثلاثة الماضية جهودا مكثفة بذلتها اﻷحزاب السياسية المعنية وحكومة جنوب افريقيا ﻹقامة الهياكل الانتقالية التي جرت الموافقة عليها في المفاوضات متعددة اﻷطراف للمساعدة في تمهيد مضمار التنافس السياسي وخلق الظروف الكفيلة بإجراء انتخابات حرة ونزيهة.
    TEC and the Government of South Africa have progressively moved towards a modus operandi, where they work in tandem in the preparation for the election. UN ٥٥ - وقد تحرك المجلس التنفيذي الانتقالي وحكومة جنوب افريقيا تدريجيا نحو اﻷخذ بأسلوب للعمل يعملان فيه بالترادف في التحضير للانتخابات.
    16. The following political parties, homeland governments and the Government of South Africa joined TEC: 3/ UN ١٦ - وقد انضمت إلى المجلس التنفيذي الانتقالي اﻷحزاب السياسية وحكومات اﻷوطان وحكومة جنوب افريقيا على النحو التالي)٣(:
    46. In addition, TEC and the Government of South Africa took measures to enforce financial discipline in the homelands of Transkei and Venda and took over management of the bank debts of those homelands. UN ٤٦ - وإضافة إلى ذلك، اتخذ المجلس التنفيذي الانتقالي وحكومة جنوب افريقيا تدابير ﻹنفاذ الانضباط المالي في وطني ترانسكاي وفندا وتوليا مسؤولية إدارة ديون المصارف في هذين الوطنين.
    136. On 19 April, the President of the Security Council issued a statement welcoming the agreement reached that day between IFP, ANC and the Government of South Africa and the decision by IFP to participate in the elections. UN ١٣٦- وفي ١٩ نيسان/ابريل أصدر رئيس مجلس اﻷمن بيانا يرحب فيه بالاتفاق الذي تم التوصل إليه في ذلك اليوم بين حزب إنكاثا للحرية وحكومة جنوب افريقيا وقرار حزب إنكاثا الاشتراك في الانتخابات.
    188. The mission believed that the role of the international community in general and of the United Nations in particular in helping the people and the Government of South Africa to overcome the legacies of apartheid could not be underestimated or overlooked. UN ١٨٨- وتعتقد البعثة أن دور المجتمع الدولي عامة واﻷمم المتحدة خاصة في مساعدة شعب وحكومة جنوب افريقيا في التغلب على آثار الفصل العنصري دور لا يمكن التقليل منه أو التغاضي عنه.
    16. The following political parties, homeland Governments and the Government of South Africa joined TEC: 3/ UN ١٦ - وقد انضمت إلى المجلس التنفيذي الانتقالي اﻷحزاب السياسية وحكومات اﻷوطان التالية وحكومة جنوب افريقيا)٣(:
    46. In addition, TEC and the Government of South Africa took measures to enforce financial discipline in the homelands of Transkei and Venda as well and took over management of the bank debts of these homelands. UN ٤٦ - وإضافة إلى ذلك، اتخذ المجلس التنفيذي الانتقالي وحكومة جنوب افريقيا تدابير ﻹنفاذ الانضباط المالي في وطني ترانسكاي وفندا وكذلك توليا مسؤولية إدارة ديون هذين الوطنين للمصارف.
    136. On 19 April 1994, the President of the Security Council issued a statement welcoming the agreement reached that day between IFP, ANC and the Government of South Africa and the decision by IFP to participate in the elections. UN ١٣٦- وفي ١٩ نيسان/ابريل ١٩٩٤ أصدر رئيس مجلس اﻷمن بيانا يرحب فيه بالاتفاق الذي تم التوصل إليه في ذلك اليوم بين حزب إنكاثا للحرية وحكومة جنوب افريقيا وقرار حزب إنكاثا الاشتراك في الانتخابات.
    188. The mission believes that the role of the international community, in general, and the United Nations, in particular, in helping the people and the Government of South Africa to overcome the legacies of apartheid cannot be underestimated or overlooked. UN ١٨٨- وتعتقد البعثة أن دور المجتمع الدولي عامة واﻷمم المتحدة خاصة في مساعدة شعب وحكومة جنوب افريقيا في التغلب على آثار الفصل العنصري دور لا يمكن التقليل منه أو التغاضي عنه.
    My delegation is gratified at the official establishment, on 16 May 1994, of diplomatic relations between the Government of Mali and the Government of South Africa. UN إن وفدي يشعر بالامتنان إزاء اﻹقامة الرسمية، في ٦١ أيار/مايو ٤٩٩١، للعلاقات الدبلوماسية بين حكومة مالي وحكومة جنوب افريقيا.
    59. On 5 April, a joint working committee of IEC, KwaZulu Government and the Government of South Africa reached a unanimous conclusion that under the current political climate, it would not be possible to hold elections in KwaZulu. 47/ UN ٩٥ - وفي ٥ نيسان/ابريل، توصلت لجنة عاملة مشتركة مكونة من اللجنة الانتخابية المستقلة، وحكومة كوازولو وحكومة جنوب افريقيا إلى استنتاج جماعي بأنه تحت الظروف السياسية الراهنة، لن يكون من الممكن إجراء الانتخابات في كوازولو)٤٧(.
    The future aspirations of ANC and the South African Government had become clear to all at the negotiating table. UN وأضاف قائلا إن التطلعات المستقبلية للمؤتمر الوطني الافريقي وحكومة جنوب افريقيا قد أصبحت واضحة للجميع في مائدة المفاوضات.
    " the South African Government firmly believes that the French test is in contradiction with the agreement on'Principles and Objectives for Nuclear Non-proliferation and Disarmament', which were adopted by consensus at the nuclear non-proliferation Treaty (NPT) Review and Extension Conference. UN " وحكومة جنوب افريقيا مقتنعة تماماً بأن التجارب الفرنسية تتعارض مع الاتفاق بشأن " مبادئ وأهداف معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح " المعتمدة باتفاق الرأي في مؤتمر استعراض وتمديد اتفاقية عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    38. On 23 April, General Viljoen signed an accord on behalf of FF with the Government of South Africa and ANC in which the parties agreed to address the idea of Afrikaner self-determination, including the concept of a volkstaat, through negotiations and FF undertook to seek a non-racial volkstaat based on democratic principles and human rights. UN ٣٨ - وفي ٢٣ نيسان/ابريل، وقع الجنرال فيلوين بالنيابة عن جبهة الحرية وحكومة جنوب افريقيا والمؤتمر الوطني الافريقي اتفاقا وافقت فيه اﻷحزاب على معالجة فكرة تقرير مصير الافريكان، بما في ذلك مفهوم " دولة الشعب " الافريكانية، عبر المفاوضات، وتولت جبهة الحرية مهمة السعي إلى إنشاء " فوكلشتات " ، غير عنصرية تستند إلى المبادئ الديمقراطية وحقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus