"وحكومة سري" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Government of Sri
        
    The course had been supported by the Commonwealth Secretariat and the Government of Sri Lanka. UN وقد حظيت الدورة بدعم أمانة الكومنولث وحكومة سري لانكا.
    the Government of Sri Lanka is committed to building back better. UN وحكومة سري لانكا ملتزمة بإعادة البناء على نحو أفضل.
    I present condolences to the family of the minister and to the people and the Government of Sri Lanka and its permanent representation to the United Nations. UN وأتقدم بالتعازي إلى أسرة الوزير وإلى شعب وحكومة سري لانكا وإلى بعثتها الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    the Government of Sri Lanka has resolved to bring the perpetrators of the killing to justice. UN وحكومة سري لانكا عاقدة العزم على تقديم مرتكبي عملية القتل هذه إلى العدالة.
    There was also an inherent contradiction in the request for parallel investigations by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and the Government of Sri Lanka. UN وهناك أيضا تناقض أساسي في طلب إجراء تحقيقات من قبل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وحكومة سري لانكا في ذات الوقت.
    the Government of Sri Lanka welcomes the adoption of these two resolutions. UN وحكومة سري لانكا ترحب باعتماد هذين القرارين.
    The conflict between the Liberation Tamil Tigers of Ealam (LTTE) and the Government of Sri Lanka in the north and east of the country has at times restricted the freedom of movement of returnees and produced large numbers of internally displaced persons. UN وقيد النزاع بين جماعة النمور لتحرير التاميل في اعالام وحكومة سري لانكا في شمال وشرق القطر أحيانا حرية تنقل العائدين وتسبب في وجود أعداد كبيرة من المشردين داخليا.
    The conflict between the Liberation Tamil Tigers of Ealam (LTTE) and the Government of Sri Lanka in the north and east of the country has at times restricted the freedom of movement of returnees and produced large numbers of internally displaced persons. UN وقيد النزاع بين جماعة النمور لتحرير التاميل في اعالام وحكومة سري لانكا في شمال وشرق القطر أحيانا حرية تنقل العائدين وتسبب في وجود أعداد كبيرة من المشردين داخليا.
    the Government of Sri Lanka continues this humanitarian policy even today, although we know that the terrorists seize a good proportion of those humanitarian supplies. UN وحكومة سري لانكا تواصل هذه السياسة الإنسانية حتى اليوم، بالرغم من أننا نعلم أن الإرهابيين يستولون على جزء كبير من تلك الإمدادات الإنسانية.
    Action plan signed on 1 December 2008 between TMVP, the Government of Sri Lanka and UNICEF. UN وُقعت خطة عمل في 1 كانون الأول/ديسمبر 2008 بين فصيل كارونا/تاميل ماكال فيدوتالي بوليكال وحكومة سري لانكا واليونيسيف.
    Following the successful conclusion of Phase I and after discussions between UNIDO and the Government of Sri Lanka, Phase II had been formulated for the period 2005-2008. UN 39- وعقب النجاح الذي تحقّق في إنجاز المرحلة الأولى المشار إليها من البرنامج، وبعد عقد مناقشات بين اليونيدو وحكومة سري لانكا، وضعت صيغة المرحلة الثانية للفترة 2005-2008.
    11. At its 670th meeting, on 23 June, the Committee decided to defer consideration of the application of Saviya Development Foundation, a national organization applying for general consultative status, pending receipt of the results of consultations between the Secretariat and the Government of Sri Lanka. UN ١١ - وقررت اللجنة في جلستها ٦٧٠ المعقودة في ٢٣ حزيران/يونيه، أن تؤجل النظر في طلب مؤسسة سافيا للتنمية، وهي منظمة وطنية تطلب الحصول على مركز استشاري عام إلى أن يتم ورود نتائج المشاورات بين اﻷمانة العامة وحكومة سري لانكا.
    10. the Government of Sri Lanka is also committed to the creation of a cooperative regime at the regional level to combat terrorism as it affects the security and stability of the region. UN ١٠ - وحكومة سري لانكا ملتزمة أيضا بإنشاء نظام تعاوني على الصعيد الاقليمي لمكافحة اﻹرهاب نظرا ﻷنه يؤثر على أمن واستقرار المنطقة.
    447. The question of a future visit by the Special Rapporteur to Sri Lanka in order to study the situation in respect of the right to life was further pursued through an exchange of letters between the Special Rapporteur and the Government of Sri Lanka. UN ٧٤٤- جرى المزيد من المتابعة لمسألة قيام المقرر الخاص بزيارة أخرى إلى سري لانكا من أجل دراسة الحالة فيما يتعلق بالحق في الحياة، وذلك عن طريق تبادل للرسائل بين المقرر الخاص وحكومة سري لانكا.
    Though LTTE continued to fail to achieve the necessary requirements of a bona fide action plan throughout, TMVP has prepared an action plan in conjunction with the United Nations country team and the Government of Sri Lanka. UN ومع أنّ جبهة نمور تحرير تاميل إيلام لم تفِ بالشروط الضرورية لوضع خطة عمل استنادا إلى حسن النية طوال عملية الحوار، أعدّ فصيل تاميل ماكال فيدوتالاي بوليكال خطة عمل بالتشارك مع فريق الأمم المتحدة القطري وحكومة سري لانكا.
    However, finding durable solutions for these displaced persons, as well as the 300,000 persons who had been in long-term displacement, remains a pressing challenge which the Government of Sri Lanka is urged to address, in line with recognized international legal standards. UN غير أن إيجاد حلول دائمة لهؤلاء المشردين داخليا، وكذلك 000 300 شخص ممن يعانون من التشريد منذ وقت طويل، يظل يمثل تحديا ملحا، وحكومة سري لانكا مدعوة لمعالجة هذا التحدي بما يتمشى مع المعايير القانونية الدولية المعترف بها.
    Dr. Perera was a member of the team which represented the Government of Sri Lanka in relation to several international claims in the field of foreign investment, including the International Arbitration between the Asian -- Agricultural Products Ltd. and the Government of Sri Lanka. UN عمل الدكتور بيريرا عضوا في الفريق الذي مثل حكومة سري لانكا في العديد من المطالبات الدولية في مجال الاستثمار الأجنبي، بما في ذلك التحكيم الدولي بين الشركة الآسيوية المحدودة للمنتجات الزراعية وحكومة سري لانكا.
    Dr. Perera was a member of the team which represented the Government of Sri Lanka in relation to several international claims in the field of foreign investment, including the International Arbitration between the Asian -- Agricultural Products Ltd. and the Government of Sri Lanka. UN عمل الدكتور بيريرا عضوا في الفريق الذي مثل حكومة سري لانكا في العديد من المطالبات الدولية في مجال الاستثمار الأجنبي، بما في ذلك التحكيم الدولي بين الشركة الآسيوية المحدودة للمنتجات الزراعية وحكومة سري لانكا.
    51. the Government of Sri Lanka regarded the urban centres that were emerging all over the country as a major driving force in the expansion of its economy. UN 51 - وحكومة سري لانكا تنظر إلى المستقطنات الحضرية، التي ظهرت بكافة أنحاء الإقليم، باعتبارها من العوامل الرئيسية للتنمية الاقتصادية.
    Permit me also to express, on behalf of the African Group, our most sincere condolences to the people and the Government of Sri Lanka following the tragic event that plunged that friendly country into mourning: the assassination of Lakshman Kadirgamar, Minister for Foreign Affairs of Sri Lanka. UN اسمحوا لي أيضا، بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، أن أعبر عن أخلص تعازينا لشعب وحكومة سري لانكا في أعقاب الحادث المأساوي الذي ألمّ بذلك البلد الصديق وأغرقه في الحزن: ألا وهو اغتيال لكشمان كاديرغامار، وزير خارجية سري لانكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus