"وحلقات عمل عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • and workshops on
        
    • workshops on the
        
    Participants of 20 Latin American and Caribbean countries participated in seminars and workshops on the 2010 round of population and housing censuses. UN وحضر مشاركون من بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي حلقات دراسية وحلقات عمل عن جولة عام 2010 لتعدادات السكان والمساكن.
    Together with other agencies, it participates in activities and workshops on health targeted at adolescents. UN وتشترك الحكومة مع الوكالات الأخرى في أنشطة وحلقات عمل عن الصحة تستهدف المراهقين.
    The programme also provides information and workshops on sex work issues for health-care providers. UN ويقدم هذا البرنامج أيضا معلومات وحلقات عمل عن مسائل الاشتغال بالجنس إلى مقدمي الرعاية الصحية.
    The Commission carries out its activities by organizing seminars and workshops on the subject matter. UN واستهلت اللجنة أنشطتها بتنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل عن هذا الموضوع.
    Seminars and workshops on intellectual property and developments issues. UN حلقات دراسية وحلقات عمل عن الملكية الفكرية وقضايا التنمية.
    Module on gender and domestic violence, and workshops on the Official Mexican Regulation and its applications, targeted on IMSS doctors. UN نموذج للجنسانية والعنف العائلي وحلقات عمل عن المعيار الرسمي المكسيكي وتطبيقاته، موجهة إلى أطباء المعهد المكسيكي للضمان الاجتماعي.
    Guide and workshops on developing national and organizational women and peace and security action plans. UN دليل وحلقات عمل عن وضع خطط عمل تتعلق بالمرأة والسلام والأمن، على الصعيد القطري ومن طرف المنظمات.
    Seminars and workshops on children's rights and protection UN حلقات دراسية وحلقات عمل عن حقوق الأطفال وحمايتهم
    Seminars and workshops on international and national arrangements dealing with transfer of and access to technology UN دورات تدريبية، وحلقات عمل عن الترتيبات الدولية والوطنية التي تتناول نقل التكنولوجيا والحصول عليها
    Finally, she recommended the organization of trainings and workshops on democracy and the rule of law, in order to promote mutual respect and build trust among people. UN وأخيراً، أوصت بتنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل عن الديمقراطية وسيادة القانون، من أجل تعزيز الاحترام المتبادل وبناء الثقة بين الشعوب.
    Some secondary schools have been organising lectures and workshops on sexual education and inviting doctors from the Croatian Institute for Health Insurance, nurses or teachers and expert associates. UN وتنظم بعض المدارس الثانوية محاضرات وحلقات عمل عن التربية الجنسية، وتدعو أطباء من المؤسسة الكرواتية للتأمين الصحي وممرضات أو معلمين وخبراء معاونين.
    The starting point must be the broad range of recommendations already developed by aboriginal women at conferences and workshops on this topic. UN ويجب أن تتمثل نقطة البداية في ذلك النطاق العريض من التوصيات التي قدمت بالفعل من جانب نساء الشعوب الأصلية في مؤتمرات وحلقات عمل عن هذا الموضوع.
    In 2005, the EU financed a study aimed at promoting the development of competition law and policy for China, and the EU's DG Competition has also organized and participated in seminars and workshops on the Chinese draft Competition Law and the development of competition policy in China. UN وفي عام 2005، موّل الاتحاد الأوروبي دراسة ترمي إلى التشجيع على وضع قانون وسياسة المنافسة في الصين، كما نظمت المديرية العامة للمنافسة التابعة للاتحاد الأوروبي حلقات دراسية وحلقات عمل عن مشروع قانون المنافسة الصيني وعن وضع سياسة للمنافسة في الصين وشاركت في هذه الحلقات.
    PROFOR also worked closely with the Intergovernmental Forum on Forests organizing widely recognized studies and workshops on financing sustainable forest management. UN كما أن البرنامج العالمي للغابات قد عمل بصورة وثيقة مع المنتدى الحكومي الدولي للغابات على تنظيم دراسات وحلقات عمل عن تمويل الإدارة المستدامة للغابات، أشيد بها على نطاق واسع.
    The Social Welfare Institute also sponsors seminars and workshops on domestic violence. UN 79 - رعت مؤسسة الرعاية الاجتماعية أيضاً حلقات دراسية وحلقات عمل عن العنف الأسري.
    Lectures and workshops on Government policies on domestic violence are incorporated in the academic curriculum at the Institute of Forensic Studies at the University of Malta. UN وتدرج محاضرات وحلقات عمل عن سياسات الحكومة المعنية بمكافحة العنف العائلي ضمن المنهج الدراسي في معهد الدراسات القضائية بجامعة مالطة.
    10. Ms. BARE said that UNIFEM could assist national mechanisms to conduct seminars and workshops on the Convention. UN ١٠ - السيدة بار: قالت إن باستطاعة الصندوق مساعدة اﻵليات الوطنية في تنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل عن الاتفاقية.
    Activities planned for the International Year include the launch of a video, and meetings and workshops on climate change-related aspects and the various dimensions of sustainable forest management. UN وتتضمن الأنشطة المعتزم تنفيذها للسنة الدولية إطلاق عرض بالفيديو وعقد اجتماعات وحلقات عمل عن الجوانب المتعلقة بتغير المناخ وبمختلف أبعاد الإدارة المستدامة للغابات.
    To this end, seminars and workshops on international humanitarian and criminal law were held for Rwandan legal practitioners. UN ولهذا الغرض، نظمت حلقات دراسية وحلقات عمل عن القانون الإنساني الدولي والقانون الجنائي الدولي لمزاولي مهنة القانون في رواندا.
    Document best practices on thematic issues and functional areas; desk-based reviews and workshops on best practices; establish an electronic learning and information-sharing network among gender advisers. UN توثيق أفضل الممارسات بشأن المسائل المواضيعية والمجالات الوظيفية؛ استعراضات مكتبية وحلقات عمل عن أفضل الممارسات؛ وإقامة شبكة إلكترونية لتبادل المعارف والبيانات بين المستشارين الجنسانيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus