"وحلقتا بشكل دائري" - Traduction Arabe en Anglais

    • circled
        
    • flew in a circular motion
        
    • and made a circular flight
        
    11.20 hrs to 15.10 hrs Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above DAYR MIMAS, circled over the Lebanese regions, and left at 16.15 hrs from above AALMA SHAAB. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق دير ميماس وحلقتا بشكل دائري فوق المناطق اللبنانية ثم غادرتا في الساعة 15/16 من فوق علما الشعب.
    9.50 hrs to 15.20 hrs Two IDF fighters Aircraft crossed Lebanese airspace from above KFARKILA heading NORTH, circled between SHEKA and the SOUTH, and left at 13.25 hrs from above AALMA SHAAB. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق كفركلا متجهتين شمالاً وحلقتا بشكل دائري بين شكا والجنوب ثم غادرتا في الساعة 25/13 من فوق علما الشعب.
    1.35 hrs to 10.45 hrs Two IDF fighters Aircraft crossed Lebanese airspace from above DAYR MIMAS and circled over TRIPOLI, BEKAA, BEIRUT, and the SOUTH, and left at 13.00 hrs from above AALMA SHAAB. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق دير ميماس وحلقتا بشكل دائري فوق طرابلس والبقاع وبيروت والجنوب ثم غادرتا في الساعة 00/13 من فوق علما الشعب.
    10.04 hrs to 11.29 hrs Two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace flying at a high altitude, circled over the southern regions, and left at 11.08. UN اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية محلّقتين على علو مرتفع، وحلقتا بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرتا في الساعة 08/11.
    Between 1102 and 1124 hours, two Israeli warplanes violated Lebanese airspace at different altitudes over El-Khiam, headed north and flew in a circular motion over Chekaa and Jounieh. UN - بين الساعة 02/11 و 24/11، انتهكت طائرتان حربيتان إسرائيليتان على ارتفاعات مختلفة، الأجواء اللبنانية فوق الخيام، ثم اتجهتا شمالا، وحلقتا بشكل دائري فوق مدينتي شكا وجونيه.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above the sea abeam SHEKA at about (12) miles from the shore heading EAST and made a circular flight between the SOUTH and SHEKA, and left at 14.40 hrs from above RMAISH towards the occupied Palestinian territories. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل شكا على مسافة 12 ميلاً تقريباً من الشاطئ متجهتين شرقا وحلقتا بشكل دائري بين الجنوب وشكا ثم غادرتا في الساعة 40/14 من فوق رميش باتجاه الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above RMAISH and circled over the SOUTHERN areas, BEIRUT, and SHEKA, and left at 11.20 hrs from above AALMA SHAAB. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق رميش وحلقتا بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية وبيروت وشكا ثم غادرتا في الساعة 20/11 من فوق علما الشعب.
    9.50 hrs to 11.20 hrs Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above RMAISH and circled over the SOUTHERN areas and left at 11.20 hrs from above AALMA SHAAB. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق رميش وحلقتا بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية ثم غادرتا في الساعة 20/11 من فوق علما الشعب.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from the sea abeam TRIPOLI, circled over BAALABAK, and left at 12.35 hrs from above the sea abeam SHEKA. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل طرابلس وحلقتا بشكل دائري فوق بعلبك ثم غادرتا في الساعة 35/12 من فوق شكا.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above AL NAQOURA heading NORTH till SHEKA and circled over BEIRUT, HERMEL, and SHEKA, and left at 15.00 hrs from above AALMA SHAAB. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة متجهتين شمالا حتى شكا وحلقتا بشكل دائري فوق بيروت والهرمل وشكا ثم غادرتا في الساعة 00/15 من فوق علما الشعب.
    11.10 hrs to 12.48 hrs Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above DEIR MIMAS, circled over all Lebanese territory, and left at 12.00 hrs from above AALMA SHAAB. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق دير ميماس وحلقتا بشكل دائري فوق المناطق اللبنانية كافةً ثم غادرتا في الساعة 00/12 من فوق علما الشعب.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above CHEBAA FARMS towards the NORTH up to SHEKA and left to the SOUTH and circled over the SOUTH, SHEKA, BAALABAK, and AL HERMEL, and left at 11.45 hrs abeam the sea from above TRIPOLI. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق مزارع شبعا باتجاه الشمال صعودا حتى شكا ثم عادتا إلى الجنوب وحلقتا بشكل دائري فوق الجنوب وشكا وبعلبك والهرمل وغادرتا في الساعة 45/11 من فوق طرابلس لجهة البحر.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above CHEBAA FARMS towards the NORTH and circled over the SOUTH, and left at 13.30 hrs from above AAYTAROUN. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق مزارع شبعا باتجاه الشمال وحلقتا بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرتا في الساعة 30/13 من فوق عيترون.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace abeam the sea from above AL BATROUN towards the EAST and circled over BAALABAK, AL HERMEL, RIYAK, SHEKA, and AL AREZ and left at 13.30 hrs abeam the sea from above AL NAQOURA. UN الساعة 14/13-30/13 اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل البترون باتجاه الشرق وحلقتا بشكل دائري فوق بعلبك والهرمل ورياق وشكا والأرز ثم غادرتا في الساعة 30/13 من فوق الناقورة لجهة البحر.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace abeam the sea from above AL BATROUN towards the EAST and circled over BAALABAK, AL HERMEL, RIYAK, SHEKA, and AL AREZ and left at 13.40 hrs abeam the sea from above AL NAQOURA. UN الساعة 16/13-30/13 اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل البترون باتجاه الشرق وحلقتا بشكل دائري فوق بعلبك والهرمل ورياق وشكا والأرز ثم غادرتا في الساعة 40/13 من فوق الناقورة لجهة البحر.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace abeam the sea from above SHEKA up to AL HERMEL and circled over BAALABAK and AL HERMEL, and left at 10.45 hrs from above AALMA SHAAB. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل شكا صعودا حتى الهرمل وحلقتا بشكل دائري فوق بعلبك والهرمل ثم غادرتا في الساعة 45/10 من فوق علما الشعب.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace abeam the sea from above TYR and circled over the Lebanese regions, and left at 12.00 hrs from above AALMA SHAAB. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل صور وحلقتا بشكل دائري فوق المناطق اللبنانية ثم غادرتا في الساعة 00/12 من فوق علما الشعب.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above AALMA SHAAB towards the NORTH and circled over the Lebanese regions, and left at 11.20 hrs abeam the sea from above AL NAQOURA. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وحلقتا بشكل دائري فوق المناطق اللبنانية ثم غادرتا في الساعة 20/11 من فوق الناقورة لجهة البحر.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above RMAISH towards the NORTH and circled over the SOUTH and AL BEKAA AL GHARBY, and left at 11.45 hrs abeam the sea from above AL NAQOURA. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق رميش باتجاه الشمال وحلقتا بشكل دائري فوق الجنوب والبقاع الغربي ثم غادرتا في الساعة 45/11 من فوق الناقورة لجهة البحر.
    Between 1110 and 1225 hours, two Israeli warplanes violated Lebanese airspace at different altitudes over Kfarchouba, and flew in a circular motion over Iqlim El-Kharoub and south Lebanon. UN - بين الساعة 10/11 و 25/12، انتهكت طائرتان حربيتان إسرائيليتان على ارتفاعات مختلفة، الأجواء اللبنانية فوق كفر شوبة، وحلقتا بشكل دائري فوق إقليم الخروب وجنوب لبنان.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace abeam the sea from above TRIPOLI and made a circular flight between AL AREZ and SHEKA and left to the SOUTH, and left at 10.15 hrs abeam the sea from above AL NAQOURA. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل طرابلس وحلقتا بشكل دائري فوق المنطقة ما بين الأرز وشكا ثم توجهتا إلى الجنوب وغادرتا في الساعة 15/10 من فوق الناقورة لجهة البحر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus