"وحماية الحق في الصحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and protection of the right to health
        
    This is evidence of government's commitment to the promotion and protection of the right to health and the right to education. UN وهذا يدل على التزام الحكومة بتعزيز وحماية الحق في الصحة والحق في التعليم.
    This is evidence of government's commitment to the promotion and protection of the right to health and the right to education. UN ويشكل ذلك الدليل على التزام الحكومة بتعزيز وحماية الحق في الصحة والحق في التعليم.
    97. The Congo stated that action taken by Uganda, particularly in the area of promotion and protection of the right to health and education, was outstanding. UN 97- وذكرت الكونغو أن الإجراءات التي اتخذتها أوغندا، وبخاصة في مجال تعزيز وحماية الحق في الصحة والتعليم، رائعة.
    These principles are: the need for a holistic approach to health; the right to self-determination of the indigenous peoples; the right to systematic participation; respect for and revitalization of indigenous cultures; reciprocity in relations; and the promotion and protection of the right to health and other related human rights in the context of indigenous peoples' health. UN وهذه المبادئ هي: الحاجة إلى اتباع نهج كلي فيما يتعلق بالصحة؛ وحق الشعوب الأصلية في تقرير المصير؛ والحق في المشاركة المنظمة؛ واحترام ثقافات الشعوب الأصلية وتنشيطها؛ والمعاملة بالمثل في العلاقات؛ وتعزيز وحماية الحق في الصحة وحقوق الإنسان الأخرى ذات الصلة في سياق صحة الشعوب الأصلية.
    72. In the conclusion to this chapter the Special Rapporteur makes a modest proposal -- a national office to monitor international cooperation in health -- to address this lacuna in the promotion and protection of the right to health. UN 72 - وفي الاستنتاج الوارد لهذا الفصل قدم المقرر الخاص مقترحاً معقولاً يتمثل في مكتب وطني لرصد التعاون الدولي في مجال الصحة، وذلك لمعالجة هذه الثغرة في تعزيز وحماية الحق في الصحة.
    In 2013, the Special Rapporteur on human rights defenders stressed that the new law would have profoundly negative consequences for the work of human rights defenders working on issues related to sexual orientation and gender identity, as well as the ones engaged in the promotion and protection of the right to health. UN وفي عام 2013، أكد المقرر الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان أن القانون الجديد ستكون له عواقب سلبية جسيمة على عمل المدافعين عن حقوق الإنسان في المسائل المتعلقة بالميل الجنسي والهوية الجنسانية، وكذلك على عمل المشاركين في تعزيز وحماية الحق في الصحة(79).
    Replies were received from the Governments of Costa Rica, Greece, Honduras, Mexico and Paraguay, providing information on ongoing initiatives relating to violence prevention and HIV/AIDS, as well as to national policies and strategies for the promotion and protection of the right to health. UN وقد وردت ردود من حكومات باراغواي، وكوستاريكا، والمكسيك، وهندوراس، واليونان تقدم معلومات عن المبادرات الأنشطة الجارية المتصلة بمنع العنف وفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، وكذلك عن السياسات والاستراتيجيات الوطنية لتعزيز وحماية الحق في الصحة.
    24. Share with all United Nations members, particularly with developing countries, taking into account its sense of solidarity, Cuba's experiences in the promotion and protection of the right to health of millions of people around the world (Nicaragua; Sudan; Dominican Republic); UN 24- أن تشاطر جميع الأعضاء في الأمم المتحدة، لا سيما البلدان النامية، تجارب كوبا في مجال تعزيز وحماية الحق في الصحة لملايين الناس حول العالم، مراعية في ذلك روح التضامن (نيكاراغوا؛ السودان؛ الجمهورية الدومينيكية)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus